Глава 4: Младшая ученица (Часть 2)

Чем больше они разговаривали, тем лучше понимали друг друга. Линь Лоюэ смотрела на изящное и трогательное улыбающееся лицо Лу Синвань и чувствовала, что каждое ее движение подобно нежному дуновению ветерка, и в сердце всегда было какое-то необъяснимое волнение.

Вероятно, она просто не могла устоять перед нежными людьми. Будь то родственники или друзья, ее всегда окружали люди с таким характером. Но Лу Синвань все же отличалась от них. В чем именно, Линь Лоюэ пока не могла понять.

Атмосфера между ними была приятной, когда Линь Лоюэ вдруг слегка подняла глаза и посмотрела в сторону входа в передний двор.

Лу Синвань знала, что уровень совершенствования Линь Лоюэ определенно выше ее, и не удивилась, что та почувствовала какое-то движение. В ее голове уже возникла мысль, и она тоже посмотрела в ту сторону.

И действительно, спустя всего несколько мгновений Лу Синвань увидела Ало, которая бежала вперед, ведя за собой девушку в белом платье. Эта девушка в белом платье была красива, а ее манеры были еще более мягкими, подобно утреннему чистому лотосу, трогательная и очаровательная — это была Бай Циньхэ.

Ало изначально с энтузиазмом тянула Бай Циньхэ, желая увидеть Лу Синвань. Ее гнев быстро приходил и быстро уходил, и она уже соскучилась по Лу Синвань за несколько дней.

Кто бы мог подумать, что, вернувшись с подарками в приподнятом настроении, она увидит Лу Синвань, которая с цветущей улыбкой разговаривала с незнакомой женщиной. Она тут же подумала, что это, должно быть, та самая, которую Лу Синвань подобрала внизу у горы.

Всего лишь незнакомка неизвестного происхождения, и она так быстро с ней подружилась. И не боится, что эта женщина окажется мошенницей.

Сердце Ало наполнилось непонятными чувствами. Она с трудом сохраняла вежливый тон и спросила: — Сестра Синвань, это кто?

Лу Синвань почувствовала ее враждебность, но подумала, что та просто злится на нее из-за их ссоры и переносит это на Линь Лоюэ, которую она принимала. Она спокойно ответила: — Это госпожа Линь.

Линь Лоюэ также остро почувствовала некоторую неприязнь со стороны младшей девушки, но не могла понять причины. Однако она не была настолько мелочной, чтобы тут же показать свое недовольство, и продолжила после слов Лу Синвань: — Моя фамилия Линь, Линь Лоюэ, я из Города Изумрудной Лазури.

В присутствии посторонних Ало еще могла сдерживать свой характер и небрежно поздоровалась.

Стоящая рядом Бай Циньхэ вышла вперед, чтобы смягчить атмосферу. Она и Лу Синвань быстро закончили разговор, намеренно сглаживая углы.

Лу Синвань позвала Ачжи, которая вернулась после нескольких дней отсутствия, и попросила ее временно позаботиться о Линь Лоюэ и помочь ей вернуться на отдых.

Линь Лоюэ была очень тактичной и, конечно, не стала задерживаться.

Проводив ее и снова посмотрев на Ало, Лу Синвань почувствовала некоторую беспомощность, но все же смягчила свои эмоции. — Хорошо, что вернулась.

— Госпожа Бай, вы останетесь на несколько дней?

Бай Циньхэ тут же с улыбкой ответила: — Я планирую остаться с Ало на несколько дней, если не помешаю.

— Кстати, сестра Лу, мы с Ало выбрали для вас несколько подарков в Городе Юньчэн, посмотрите.

Лу Синвань кивнула ей. — Спасибо.

Ало остро почувствовала, что Лу Синвань всегда вежлива с Бай Циньхэ, соблюдает все приличия, но не проявляет особой близости, и даже не улыбается так искренне, как только что улыбалась той Линь Лоюэ. Она невольно нахмурилась. — Ты так хорошо относишься к незнакомке, а к нам равнодушна. Кто не знает, подумает, что это она выросла вместе с тобой.

Эта ревность была необъяснимой. Сердце Бай Циньхэ сжалось, но в то же время наполнилось сложными чувствами.

Лу Синвань была доброжелательна к людям, но не была человеком, который безгранично терпел бы детские капризы. Улыбка на ее лице немного померкла, став чуть холоднее, чем зимние звезды, и в ее ауре появилось нечто внушающее благоговение без гнева.

Ало инстинктивно вздрогнула, но не хотела склонять голову и уступать, особенно в присутствии Бай Циньхэ.

Она вытянула шею и ничего не сказала.

Лу Синвань не хотела, чтобы та потеряла лицо перед подругой, и лишь спокойно сказала: — Госпожа Линь — гостья. Я надеюсь, что такое отношение к гостям с твоей стороны будет только один раз.

Ало нахмурилась. — Разве я была с ней невежлива?

— Если у тебя есть время так заботиться о незнакомке, почему бы не пойти и не позаботиться о старшей ученице?

На самом деле, она просто была недовольна тем, что Лу Синвань связалась с ней всего два раза и совсем не проявляла к ней особого внимания.

Лу Синвань молча посмотрела на Ало, прежде чем снова заговорить: — Раз ты знаешь, что старшая ученица слаба, а глава школы в уединении, почему ты все равно капризно убежала?

Ало потеряла дар речи. Она не могла ответить. Она, конечно, понимала, что ее гнев был совершенно необоснованным, просто она привыкла, что Лу Синвань всегда ей уступает.

Бай Циньхэ, казалось, не могла вынести такой напряженной атмосферы и поспешно заговорила: — Сестра Лу, не вините Ало, у нее всегда был прямой характер.

— На самом деле, Ало на этот раз хотела помириться с вами. Посмотрите, она специально выбрала для вас несколько подарков.

Сказав это, она подняла руку Ало, взяла шкатулку из сандалового дерева, которую та держала, и протянула ее Лу Синвань. — Ало даже не хотела класть это в пространственный мешок, хотела отдать вам сразу.

Ало неловко отвернулась. — Вовсе нет, это Циньхэ сама выбрала.

На лице Лу Синвань появилось выражение некоторой беспомощности. Ладно.

Она подумала, что сейчас не время воспитывать ребенка.

Она протянула руку, чтобы взять деревянную шкатулку, и Бай Циньхэ тоже протянула ее. Но движения двух людей были такими, что одна взяла медленнее, а другая отпустила быстрее, и шкатулка с грохотом упала на землю.

Поскольку это не было чем-то хрупким, легко ломающимся или бесценным сокровищем, и на шкатулке не было защитного заклинания, содержимое просто вывалилось.

Это была очень красиво сделанная шпилька, очень качественная, но кисточка упала на землю и испачкалась пылью, из-за чего она выглядела менее блестящей.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4: Младшая ученица (Часть 2)

Настройки


Сообщение