Глава 3: Младшая ученица (Часть 3)

Главы семьи Бай не было, поэтому Ало, конечно, не нужно было его навещать. Вскоре она увидела Бай Циньхэ, которая вышла ее встречать.

— Скажи, что я сделала не так? — Ало, увидев лучшую подругу, не удержалась и обиженно пожаловалась. — Я ведь старалась ради нее.

Бай Циньхэ взяла ее под руку и грациозно и неторопливо провела в свои покои. Подол ее юбки колыхался при ходьбе, словно распустившийся изящный лотос.

— Только встретились, а ты уже как петарда жалуешься на сестру Лу. Если кто-то другой услышит, еще чего доброго, неправильно поймет.

Бай Циньхэ давно велела приготовить фруктовый чай и выпечку. — Садись, успокойся в такую жаркую погоду.

Ало смягчила выражение лица. Она поссорилась с Лу Синвань, но не хотела показывать свое недовольство подруге, однако не удержалась и надула губы.

Бай Циньхэ, видя ее вид, ткнула пальцем в ее надутые щеки. — У сестры Лу всегда был хороший характер, как она могла с тобой поссориться?

Ало схватила ее непослушные пальцы. Сердце Бай Циньхэ сильно подпрыгнуло. Позволив ей держать свои тонкие и длинные пальцы, она почувствовала, как кончики ее пальцев начали гореть.

Ало не заметила странности Бай Циньхэ, лишь поджала губы. — Она действительно нежная, но ты не видела, как она режет словами.

Бай Циньхэ услышала в ее тоне нежность и жалобу, и во рту у нее внезапно появился легкий горький привкус. — Что ты имеешь в виду?

— Обычно она всегда уговаривает меня, как ребенка, поэтому редко сердится. Но когда она принимает серьезный вид и начинает рассуждать, ее слова острее ножа, попадают точно в цель, — Ало нахмурилась. Вспоминая недавнее происшествие, она уже не так злилась, но все равно чувствовала себя очень подавленной.

— Но на этот раз она зашла слишком далеко. Она спросила, не считаю ли я ее своим позором. Кем она меня считает?

Бай Циньхэ выразила некоторое удивление и сдержанно посоветовала: — Ало, никто не любит, когда его недостатки постоянно выставляют напоказ, даже если знают, что ты желаешь ему добра.

— И у сестры Лу, наверное, тоже большое давление. Зачем ты так давишь на нее? Даже если она ничего не добьется, мы всегда сможем ее содержать.

Ало недовольно сказала: — Ты ее подруга или моя подруга?

— Конечно, ты для меня самый важный человек, но я и ее подруга, — терпеливо убеждала Бай Циньхэ. — У всего есть предел сил. Сестра Лу уже очень старается. Ограничения таланта — это не ее вина.

Эти истины Ало понимала, но слушать и думать о них было особенно неприятно.

Бай Циньхэ увидела, что выражение ее лица постепенно стало задумчивым, и снова убедила: — Я знаю, что тебя беспокоят эти слухи. Ничего страшного, Ало. Уровень совершенствования сестры Лу, возможно, остановился на этом, но ты другая.

— Ты будешь продолжать подниматься вверх. Сияние одного человека затмит все недостатки. Другие будут видеть только это сияние и не обращать внимания на остальное.

— Когда-нибудь ты этого добьешься, и другие, естественно, не посмеют проявлять неуважение к сестре Лу.

Ало, казалось, наконец-то убедилась. Выражение ее лица несколько раз менялось, и она редкостно уныло опустила голову. — Ты права, мне стоит сдаться.

Бай Циньхэ мягко утешила: — Ты тоже старалась ради сестры Лу, не грусти.

— Поживи у меня несколько дней. Когда сестра Лу успокоится, я пойду с тобой, чтобы извиниться перед ней. Она обязательно не будет обижаться.

То, что Ало приняла это, было одно дело, но слушать такое все равно было неприятно. Она ведь старалась ради Лу Синвань, а в итоге получилось, будто она совершила что-то непростительное, и теперь ей еще нужно идти ее уговаривать.

Однако выражение ее лица дрогнуло, и она в конце концов не возразила. Как бы то ни было, Бай Циньхэ действовала из добрых побуждений.

Бай Циньхэ рассказала ей несколько интересных историй и добавила: — Ты пришла под палящим солнцем, и мы так долго разговаривали, ты, наверное, устала. Может, поспишь немного днем, а после обеда я отведу тебя покататься на лодке по Изумрудному озеру?

Ало ответила согласием и тесно взяла ее за руку. — Тогда пойдем вместе.

Глаза Бай Циньхэ слегка заблестели, и она с улыбкой кивнула.

Они легли на кушетку. В комнате было очень комфортно благодаря Ледяному нефриту, который охлаждал воздух. Когда Ало закрыла глаза и уснула, Бай Циньхэ медленно открыла свои и нежно очертила пальцем ее брови и глаза.

Лу Синвань.

Она безмолвно повторяла это имя в сердце.

Первое впечатление очень важно. Когда Бай Циньхэ впервые увидела ее, она искренне полюбила эту нежную сестру.

Пока не узнала, что Лу Синвань — всего лишь обычная внешняя ученица. Такой человек, с таким уровнем совершенствования, затеряется в толпе.

Если бы она не встретила ее в каком-то особенном месте, то даже не взглянула бы на нее лишний раз. Точно так же она была вежлива со своими слугами, но не принимала их близко к сердцу.

Как человек может испытывать чувства к цветам и травам, увиденным у дороги?

Но если она могла не обращать внимания, то Ало очень даже обращала.

Это внимание постепенно превратило ее и без того неуловимую симпатию к Лу Синвань во враждебность. В детстве она думала, что нашла подходящего товарища по играм, которого хотела единолично обладать.

Позже, заметив чрезмерную зависимость и симпатию Ало к Лу Синвань, она испытала ревность, разъедающую сердце, как ядовитая змея.

Она незаметно влюбилась в Ало, а Ало еще не понимала ее сердца, но инстинктивно защищала и следовала за Лу Синвань.

Это чувство стало привычкой и рано или поздно изменится, как изменилось ее собственное. Какой тогда у нее будет шанс?

К счастью, Лу Синвань была так слаба, так обычна.

Разрыв между ней и Ало будет становиться все больше.

Что значат десять лет рядом?

Отношения с кормилицей, которая растила ее с детства, длились более десяти лет, но она ведь не влюбилась в свою кормилицу.

Бай Циньхэ опустила руку и легко вздохнула. На ее красивом лице играла улыбка удовлетворения.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3: Младшая ученица (Часть 3)

Настройки


Сообщение