Глава 16

— Брат, мне кажется, в последнее время за нами постоянно кто-то следит.

Лун Куй, после более чем полугода тренировок, уже могла общаться с Цзинтянем в любое время, ей больше не нужно было вселяться в Саньнян, чтобы говорить. Но по какой-то причине она всё ещё не могла принять видимый облик. Возможно, жертвоприношение мечу нанесло ей огромный вред, повлияв на скорость её тренировок, или, возможно, были другие причины. В любом случае, Цзинтянь считал, что возможность прямого общения с Лун Куй уже очень хороша, и для него это было огромным счастьем.

— Ничего страшного, сестрёнка, я чувствую, что у них нет злых намерений. Возможно, мы просто внезапно появились в их краях, и им стало любопытно.

— Возможно, я просто слишком много думаю, брат.

— Ты слишком чувствительна, сестрёнка. Смотри, уже поздно, впереди есть заброшенный дом, переночуем там.

Цзинтянь говорил, идя вперёд.

— Мне-то всё равно, я уже несколько тысяч лет провела в этом мече. А вот ты, брат, целый год каждый день ешь на ветру и спишь под открытым небом, это ты устал.

Заботливо сказала Лун Куй.

Сердце Цзинтяня потеплело от слов Лун Куй. Пока они говорили, они уже добрались до заброшенного дома.

Цзинтянь расстелил на земле сухую траву, сел, не снимая одежды, обнял меч и сказал: — Сестрёнка, не волнуйся обо мне. Кто я такой?

Я ведь знаменитый Цзинтянь! Такие трудности — пустяк.

Сказав это, он закрыл глаза и стал отдыхать.

Будучи в мире боевых искусств, да ещё и в одиночестве, Цзинтянь, конечно, не мог спать крепким сном. Он сохранял определённую бдительность.

Через некоторое время Цзинтянь внезапно открыл глаза. Он почувствовал, что кто-то приближается. Он тут же встал и спрятался за разбитым водяным чаном. Затем он услышал голос: — Ой, странно. Кто же этот человек, которого босс ищет в последнее время? Босс ещё и постоянно твердил, чтобы мы не спугнули змею, но до сих пор его не нашли. Может, его здесь нет?

— Кто знает? Эй, но я слышал, что на этот раз задание, похоже, дал босс нашего босса.

сказал другой человек.

Затем появился голос, немного моложе: — Хе-хе, вы все не знаете, а я знаю.

Услышав, что кто-то знает внутреннюю информацию, все стали его подгонять: — Сяо Хэй, если знаешь, говори быстрее, не тяни.

— Хе-хе, ну ладно, я скажу. Говорят, некто по фамилии Ли поручил боссу найти этого человека. Говорят, этот человек должен кое-что человеку по фамилии Ли, и это что-то очень важное. Поэтому его ищут уже больше полугода и никак не успокоятся.

сказал Сяо Хэй, немного таинственно.

— Тьфу ты, правда или нет? Ищут его почти год из-за какой-то вещи? Я скажу, либо эта вещь очень важна, либо этот Ли просто больной. Человеку с портрета действительно не повезло, он обидел такого мелочного человека. Эй, братья, я тоже слышал интересный слух, давайте поделюсь. Все ведь знают об И Чжи Мэй?

— Конечно, знаем, знаем.

раздались разные ответы.

— Тогда я продолжу. Говорят, И Чжи Мэй была основана полгода назад. С момента основания они наказывают зло и поощряют добро, помогают слабым и усмиряют сильных. Но кто из вас знает, сколько у них членов?

— Эй, эй, я слышал, вроде трое мужчин и одна женщина.

— Это я тоже знаю, но они каждый раз выполняют задания в масках и никогда не показывают своих истинных лиц.

— Хе-хе, вы ничего не знаете, а я слышал, что одна из них, кажется, из школы Эмэй. Полмесяца назад я просил милостыню в маленькой деревне у подножия горы Эмэй, и вдруг приехала большая группа стражников. Судя по всему, они кого-то ловили. Я смутно слышал что-то про И Чжи Мэй, про Янь Саньнян.

— А что ещё ты слышал?

вмешался один голос.

— Не спеши, я как раз собирался сказать. Эй... хе-хе, на самом деле, я тогда был далеко и не очень хорошо слышал.

Голос сразу же сник.

— Тьфу ты, я думал, что за хорошая новость! Лао Мо, ты просто издалека посмотрел и уже знаешь, что один из членов И Чжи Мэй из школы Эмэй?

— А вдруг они ловили кого-то другого?

Все шутили и поддразнивали того, кого звали Лао Мо.

— Ладно, уже поздно, давайте отдыхать. Не собирайтесь все вместе.

Толпа рассеялась, как птицы и звери, и каждый нашёл себе место, чтобы кое-как поспать.

Цзинтянь молча слушал сплетни этих людей. С того дня, как он покинул Ли Гэсяо и остальных, он постоянно думал о днях, проведённых с ними.

Но он всё равно ушёл от них, против своего желания.

Не ради чего-то другого, а только чтобы контролировать свои чувства.

Путешествуя, он много слышал о подвигах И Чжи Мэй, а сегодня снова услышал новости о них.

Казалось, они прорубали себе путь сквозь тернии, и им было нелегко. К тому же они упомянули Саньнян. Неужели И Чжи Мэй создали они?

Цзинтянь услышал, что снаружи стало тихо, и решил уйти. Он поднялся, собираясь уйти, и, опустив взгляд, увидел портрет. На портрете был явно он сам. Он обернулся, взглянул на спящих нищих, и в его глазах было недоверие. Неужели человек, которого они только что искали, — это я?

Тогда тот человек по фамилии Ли — это... Гэсяо?

Почему он меня ищет?

И ещё говорит, что я ему что-то должен?

Когда это я ему что-то задолжал?

Как бы то ни было, Цзинтянь изо всех сил старался удержаться от возвращения к Ли Гэсяо и остальным. Он боялся, что не сможет оставаться в этом мире слишком долго, боялся, что им однажды придётся расстаться. Возвращение лишь добавило бы хлопот. Когда он уйдёт, как он им всё объяснит?

В основном Цзинтянь ушёл именно из-за этого вопроса.

Цзинтянь вышел из заброшенного дома и полетел на мече в следующее место.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение