Рассвело. Сяомэй вернулся в храм, неся несколько бутылок и банок с лекарствами, чтобы обработать раны всем.
Он также принёс новости: — Я слышал, по всему городу ходят слухи, что господина Чжэна собираются обезглавить в начале следующего месяца, третьего числа.
— Что?
Ли Гэсяо медленно очнулся, услышав эту новость. Не обращая внимания на свои раны, он попытался сесть, но Цзинтянь, заметив это, поспешно остановил его: — Не спеши. Давай сначала проанализируем текущую ситуацию. До третьего числа следующего месяца ещё пять дней. Времени хоть и немного, но спешить не стоит.
— Не спешить? Как же не спешить? Жизнь учителя сейчас под угрозой, я... Кхе-кхе-кхе.
Цзинтянь похлопал Ли Гэсяо по спине, помогая ему отдышаться, и продолжил: — Гэсяо, послушай меня. Я знаю, что ты торопишься, но тебе не кажется подозрительным, что мы только вчера сбежали из тюрьмы, а сегодня Янь Сун уже распространил слух, что господина Чжэна собираются обезглавить? Я боюсь, что это может быть очередная ловушка.
— Раз ты боишься, я пойду один... Я умру, но спасу учителя. Учитель оказал мне великую милость, когда он в беде, я не могу его бросить.
Ли Гэсяо говорил прерывисто.
Услышав слова Ли Гэсяо, Цзинтянь по-настоящему рассердился: — Да, я боюсь, но не из-за Янь Суна, а из-за тебя.
— Меня?
— Да, я боюсь, что ты пойдёшь и снова получишь ранение.
Сказав это, Цзинтянь встал и один выбежал наружу.
Саньнян, увидев, как Цзинтянь выбежал, сказала Ли Гэсяо: — На этот раз ты его действительно неправильно понял. Он... он всю ночь не сомкнул глаз, заботясь о тебе, пока ты был без сознания.
Он так хорошо к тебе относится. Если бы он боялся, зачем бы он помогал тебе сбежать из тюрьмы?
Сказав это, Саньнян бросилась вслед за Цзинтянем. Перед уходом она бросила Сяомэю фразу: — Позаботься о нём. Я пойду искать Цзинтяня.
— Но у тебя ведь тоже раны... — сказал Сяомэй, глядя вслед исчезнувшей Саньнян.
Ли Гэсяо, услышав слова Саньнян, тоже очень пожалел, что сказал такие глупые вещи. К сожалению, действие анестетика только что прошло, и он не мог свободно двигаться. Он только опустил голову, крепко сжав брови.
А Сяомэй тоже выглядел очень обеспокоенным.
Тем временем, Цзинтянь выбежал, на самом деле желая спасти Чжэн Дунлю в одиночку. Раз господина Чжэна не было в тюрьме, его наверняка спрятали Янь Сун и его люди. Стражники Цзиньивэй только что сражались с нами, они наверняка не ожидают, что мы так быстро нанесём внезапную контратаку. Он тихо проник в Резиденцию Великого Наставника. Поскольку люди, отправленные прошлой ночью в тюрьму, включали некоторых охранников из резиденции Янь Суна, большинство из них сейчас ранены, поэтому охрана в резиденции не была строгой. Саньнян тоже последовала за Цзинтянем и проникла в резиденцию Яня.
Спальню Янь Суна было легко найти, самой роскошной была его комната.
Цзинтянь тайком забрался в комнату Янь Суна через окно и тут же приставил Магический Меч к его шее на кровати. Человек на кровати тоже был очень бдителен, тут же откинул одеяло. Поскольку на кровати не было места для манёвра, хотя он и сел, он всё равно не смог увернуться от меча Цзинтяня. Цзинтянь внимательно посмотрел и увидел, что этот человек молод, это не Янь Сун. В этот момент человек на кровати заговорил: — Кто ты такой, осмелившийся ворваться в мою резиденцию Яня!
Цзинтянь по его тону почувствовал, что он занимает важное положение в резиденции Яня, и тут же вернулся к старому занятию, вводя его в заблуждение: — Я знаю, кто ты. Лучше не кричи, иначе я убью тебя. А теперь немедленно отведи меня к Чжэн Дунлю.
По дороге Цзинтянь быстро проанализировал ситуацию. Раз Чжэн Дунлю не было в Императорской тюрьме во время побега, его наверняка кто-то спрятал. А тот, кто мог и имел возможность это сделать, — это наверняка тот самый Янь Сун, о котором говорил Ли Гэсяо.
Выслушав Цзинтяня, тот сказал: — Хорошо, следуй за мной.
Цзинтянь подумал, что раз меч у его шеи, он вряд ли сможет выкинуть какой-то трюк. Поэтому одной рукой схватил его за плечо, а другой приставил нож к его шее и велел вести.
Тот человек встал с кровати, обулся. В это время он слегка опёрся на край кровати, на самом деле потянув за нить в середине занавески.
Затем он медленно вышел из комнаты. Цзинтянь, держа его, следовал за ним. Как только они подошли к двери, они увидели, что снаружи полно лучников, среди которых был и Бао Лайин.
Цзинтянь, увидев обстановку снаружи, не спешил. Он подумал, что по крайней мере не ошибся с человеком. Судя по этой расстановке, этот человек, должно быть, имеет большое влияние. Он только что сказал "ворваться в мою резиденцию Яня", возможно, это сын Янь Суна.
— Скажи им всем отступить, а затем привести сюда Чжэн Дунлю. Кроме того, мне нужна повозка.
— Хорошо, хорошо, я скажу, — Янь Шифань притворился трусом и сказал всем: — Вы все, отойдите. Приведите Чжэн Дунлю сюда и приготовьте повозку.
Янь Сун, услышав новости, поспешил на место и, увидев, что Цзинтянь приставил нож к шее его сына, с трудом успокоился и вступил в переговоры с Цзинтянем: — Храбрец, если тебе нужен Чжэн Дунлю, я могу его отпустить, но ты не смеешь причинить моему сыну ни малейшего вреда, иначе я сделаю так, что ты и Чжэн Дунлю умрёте без места для погребения.
В это время Бао Лайин, увидев, что Янь Сун пришёл, подошёл к нему и сказал: — Господин, отойдите, я защищу вас.
Цзинтянь, увидев, что главный герой появился, не стал тратить слова: — Раз ты так сказал, я, конечно, не причиню вреда твоему сыну. Но и ты не выкидывай никаких трюков, иначе... Хм!
Нож Цзинтяня приблизился к шее Янь Шифаня ещё на несколько фэней.
Янь Сун, увидев это, задрожал от страха. Вскоре привели Чжэн Дунлю, и повозка была готова.
Цзинтянь увидел, что Чжэн Дунлю выглядит немного уставшим, но глаза его блестящие и живые, без малейшей мутности. Он осторожно спросил: — Господин Чжэн, вы можете сами сесть в повозку?
— Могу, спасибо за спасение, молодой герой, — сказал Чжэн Дунлю и сам сел в повозку.
Цзинтянь, приставив нож к шее Янь Шифаня, велел ему тоже сесть в повозку.
Янь Сун, увидев это, тут же заволновался: — Ты не смеешь уходить! Если ты уйдёшь, мой сын будет в твоих руках, а я буду беспомощен!
Цзинтянь сказал: — Не волнуйся, я верну твоего сына к тебе целым и невредимым. Я, Цзинтянь, держу слово.
— Тебя зовут Цзинтянь? Тогда как я могу верить твоим словам?
Янь Сун всё ещё хотел маневрировать.
Цзинтянь же стал нетерпеливым: — Веришь ты или нет, придётся поверить. Кто же виноват, что твой сын сейчас у меня в руках?
— Ты!
Янь Сун тут же покраснел от злости.
Сказав это, Цзинтянь не обратил на него внимания, держа Янь Шифаня, повернулся и сел в повозку.
Как только сказал, тут же... В тот момент, когда Цзинтянь повернулся, Бао Лайин взял лук и стрелы у слуги и выстрелил в руку Цзинтяня.
Саньнян всё это время наблюдала за ситуацией с крыши и думала, что все смогут уйти невредимыми. Увидев действия Бао Лайина, она вынужденно подала голос, чтобы предупредить, тем самым выдав себя.
Янь Сун, увидев, что ситуация изменилась, тут же громко крикнул: — Быстрее, быстрее, идите и схватите ту женщину!
Цзинтянь, услышав голос Саньнян, тут же обернулся и увидел летящую в него стрелу. Он смог только отбить её ножом. Янь Шифань, воспользовавшись моментом, тут же ударил Цзинтяня ладонью, а затем вырвался.
Удар был нанесён второпях, только чтобы сбежать, и не успел набраться силы, поэтому не был смертельным, но всё же нанёс Цзинтяню серьёзное внутреннее повреждение.
Тем временем, Бао Лайин, услышав приказ Янь Суна, пошёл схватить Янь Саньнян. Хотя боевые навыки Саньнян были невысоки, она превосходила в навыке лёгкости, и Бао Лайин не мог ничего с ней поделать в короткое время.
Янь Сун, увидев, что жизни его сына больше ничего не угрожает, отдал приказ: — Поймать их живыми! Кто поймает, получит щедрую награду!
Как только прозвучал приказ, приспешники Янь Суна бросились толпой, все желая бороться за заслуги и выгоду.
В одно мгновение сцена стала крайне хаотичной. Чжэн Дунлю, видя, что ситуация вышла из-под контроля, управляя повозкой, поскакал в сторону Цзинтяня и Саньнян: — Быстрее садитесь в повозку!
Янь Шифань, видя, что Саньнян и Цзинтянь собираются сбежать, был крайне разгневан. Он достал лук и стрелы и выстрелил в Саньнян, которая садилась в повозку. В это время Цзинтянь уже сел в повозку. Он высунулся, чтобы помочь Саньнян, и увидел, что Янь Шифань стреляет в неё. Он случайно достал из кармана медную монету и выстрелил ею в Янь Шифаня.
Янь Шифань только что выпустил стрелу, как тут же увидел летящее метательное оружие. Он не успел увернуться и был ранен в левый глаз.
Янь Шифань вскрикнул от боли. Янь Сун тут же растерялся, поспешно подбежал к Янь Шифаню и дрожащими руками потрогал раненый глаз сына. В это время Янь Шифань уже потерял сознание от боли. Янь Сун уже не мог следить за Цзинтянем и его спутниками, он поспешно закричал: — Позвать главного лекаря, быстрее позвать главного лекаря!
Янь Сун был безутешен, видя лицо сына в крови. Он стиснул зубы и сказал: — Цзинтянь, я, Янь Сун, и ты — непримиримые враги!
(Нет комментариев)
|
|
|
|