Неожиданная встреча в метро (Часть 1)

Чэнь Сыпэн проснулся от звонка телефона. Он лежал в кровати, совершенно не соображая, что происходит. Книга о Шерлоке Холмсе, которую подарила ему Ду Бэйянь, лежала у него на лице. Под трезвонивший телефон Чэнь Сыпэн с трудом сел. Он вытер рот и смущённо обнаружил, что у него текли слюни. Несмотря на то, что он был у себя дома, ему стало очень неловко. Он поднял упавшую на пол книгу о Шерлоке Холмсе и с досадой подумал, что ему явно не дано читать романы.

Чэнь Сыпэн отложил книгу и взял мобильный телефон с тумбочки. Звонила У Цзявэнь. Как только он ответил, в трубке раздался её мелодичный голос: — Старший брат Чэнь, знаешь, кто это?

— У Цзявэнь, я сохранил твой номер.

— Ой, какой обидный ответ! Неужели нельзя было сказать что-нибудь более приятное? — полушутя, полусерьёзно спросила У Цзявэнь.

Чэнь Сыпэн беспомощно улыбнулся: — Хорошо, я почувствовал тебя сердцем.

У Цзявэнь захихикала. Чэнь Сыпэн спросил: — Что-то случилось?

— Просто вдруг соскучилась по тебе.

— О… Это большая честь, — немного смущённо ответил Чэнь Сыпэн.

— Да шучу я, — рассмеялась У Цзявэнь. — На самом деле, у меня к тебе небольшая просьба.

— Конечно, ты бы не стала звонить мне просто так. Вижу, ты хорошо помнишь нашу прошлую договорённость, — усмехнулся Чэнь Сыпэн.

— Какую договорённость?

— Если что-то нужно — звонишь ты, если ничего — звоню я.

— Ты ещё помнишь, — в её голосе слышалась неприкрытая радость.

— Давай ближе к делу, — улыбнулся Чэнь Сыпэн.

— Я купила ноутбук в интернете, но с ним возникли проблемы. Сервисный центр этого ноутбука находится в районе электронного рынка. Ты же знаешь, там одни маленькие компании, которыми владеют выходцы из Гуандуна. Говорят, некоторые из них связаны с мафией. Мне одной идти туда страшновато, поэтому, старший брат Чэнь, не мог бы ты…

— Без проблем, — сказал Чэнь Сыпэн. — Я могу поехать прямо сейчас. Ты где? Я могу за тобой заехать?

— Спасибо огромное! — радостно ответила У Цзявэнь. — Старший брат Чэнь, может, поедем на метро? Там такие пробки, что ужас. Я буду ждать тебя на станции.

— Хорошо, я скоро буду.

— Ладно, жду, — счастливо сказала У Цзявэнь и повесила трубку.

Чэнь Сыпэн, услышав гудки, вздохнул с облегчением. Он откинулся на спинку кровати. Матрас протестующе скрипнул под его весом. Он ещё толком не проснулся и, разговаривая с У Цзявэнь, сам не понимал, что говорит. И вот так, сам не зная как, согласился. Его редкий выходной накрылся.

Чэнь Сыпэн немного полежал с закрытыми глазами, а потом резко сел. Он почувствовал, что ещё немного, и он снова уснёт. Раз уж пообещал, нельзя подводить человека. Если пораньше закончить с делами, можно будет вернуться и продолжить спать. Он решил встать, умыться и поскорее выйти.

Он встал и начал заправлять кровать. Его взгляд упал на книгу о Шерлоке Холмсе. На обложке Холмс в плаще скрывался в тумане Лондона XIX века. Чэнь Сыпэн взял книгу и открыл её. Но стоило ему увидеть эти каракули на английском, как у него тут же разболелась голова. Он поспешно закрыл книгу. Ему было немного любопытно, как Ду Бэйянь может читать всё это. Приходилось признать, что он и тот мир, которым увлечена Ду Бэйянь, совершенно несовместимы. Чэнь Сыпэн перевернул книгу на ту страницу, где Ду Бэйянь написала посвящение. Мультяшный кролик с длинными ушами беззаботно улыбался ему. Он невольно улыбнулся в ответ. Ду Бэйянь и правда забавная девушка.

Пока он витал в облаках, настенные часы напомнили ему, что время уже поджимает. Чэнь Сыпэн тихо выругался, оборвал свои мысли и поспешил умыться.

— Слушай, может, я пойду? Ему, наверное, не понравится, если он увидит, что ты пришла с кем-то, — сказала Ду Бэйянь У Цзявэнь на платформе станции метро.

— Ничего страшного. Ты же всё равно выйдешь на станции, где редакция. Помоги мне, пожалуйста, дай совет, — У Цзявэнь вытянула шею и с надеждой смотрела на вход на станцию.

— Может, тогда сделаем вид, что не знакомы? Я просто посмотрю издалека, — нерешительно предложила Ду Бэйянь.

— Не уходи, пожалуйста. Я впервые сама позвала парня на встречу. Хотя и есть предлог с ремонтом компьютера, я совершенно не знаю, что он думает. Если тебя не будет рядом, когда он придёт, я просто брошусь на рельсы, — умоляла У Цзявэнь.

Ду Бэйянь пошутила: — И ты туда же, безжалостный ловелас! Ты стольким парням отказала! Мне очень хочется посмотреть, как ты будешь бросаться на рельсы.

— Ну ты и вредина! — У Цзявэнь, смеясь и сердясь, толкнула Ду Бэйянь. Девушки захихикали на платформе.

Ду Бэйянь небрежно спросила: — Кстати, как зовут твоего старшего брата Чэня?

— Его зовут… — У Цзявэнь вдруг оживилась и замахала рукой в сторону входа на станцию. — Старший брат Чэнь, я здесь!

Ду Бэйянь посмотрела туда, куда указывала У Цзявэнь. Она увидела высокого мужчину в куртке, который махал им рукой. Он, очевидно, тоже увидел Ду Бэйянь, прячущуюся за спиной У Цзявэнь. На его лице отразилось удивление и радость. Ду Бэйянь поняла, что в этот момент ей действительно хочется броситься на рельсы.

Чэнь Сыпэн широкими шагами подошёл к ним. У Цзявэнь, с раскрасневшимися от волнения щеками, радостно сказала: — Старший брат Чэнь, ты пришёл!

— Простите, что заставил ждать, — улыбнулся он, опустив голову.

У Цзявэнь покачала головой: — Ничего. Кстати, познакомься, это моя лучшая подруга…

— Ду Бэйянь, мы снова встретились, — не дав У Цзявэнь договорить, Чэнь Сыпэн с улыбкой поздоровался с Ду Бэйянь, которая пыталась спрятаться за спиной У Цзявэнь.

— Да… Снова встретились… — опустив голову, пробормотала Ду Бэйянь.

У Цзявэнь с недоумением посмотрела на них: — Вы знакомы?

Ду Бэйянь в панике искала подходящие слова: — На самом деле, не то чтобы знакомы…

— Мы виделись два раза, — улыбнулся Чэнь Сыпэн, прервав её. — И я знаю, что твоя мечта — стать писательницей детективов и путешествовать по миру. Верно? Думаю, этого достаточно, чтобы считаться знакомыми.

— Ну… Наверное… — промямлила Ду Бэйянь.

У Цзявэнь с неоднозначным выражением лица посмотрела на них. Помолчав немного, она вновь улыбнулась своей очаровательной улыбкой: — Какое совпадение! Неожиданно, что старший брат Чэнь знаком с Бэйянь. Это прямо как в романе.

Чэнь Сыпэн указал на них и спросил: — А вы как познакомились?

— Мы соседки по комнате в университете, — У Цзявэнь обняла Ду Бэйянь за руку. — И лучшие подруги.

— Вот как, — улыбнулся Чэнь Сыпэн. Затем он спросил Ду Бэйянь: — Ты тоже с нами поедешь?

— Я…

— Она выйдет через две остановки, — ответила за неё У Цзявэнь. — Она сегодня едет в типографию за сигнальными экземплярами. Мы случайно встретились в метро, — она указала на две большие стопки журналов, перевязанные верёвкой, у ног Ду Бэйянь.

— Да, мне нужно срочно вернуться в редакцию, — сухо улыбнулась Ду Бэйянь.

— А, понятно, — кивнул Чэнь Сыпэн. Он был немного разочарован.

В этот момент к станции подошёл поезд. У Цзявэнь позвала Чэнь Сыпэна и Ду Бэйянь: — Поезд пришёл, пойдёмте скорее.

Чэнь Сыпэн наклонился, чтобы помочь Ду Бэйянь поднять стопки журналов. Ду Бэйянь в панике прижала журналы к себе: — Я сама подниму! — Её голос прозвучал неестественно громко. Чэнь Сыпэн вздрогнул от неожиданности. Ду Бэйянь, похоже, тоже осознала свою оплошность и смущённо опустила голову: — Ты лучше помоги Цзявэнь с её компьютером. А я сама справлюсь со своими журналами.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Неожиданная встреча в метро (Часть 1)

Настройки


Сообщение