☆、Невеселая погода и трудный подросток (Часть 1)

Угнетенное небо наконец-то начало дождь к вечеру. Ду Бэйянь, подставив сумку над головой, спешно вошла в здание апартаментов. Лифт доставил её на 29-й этаж, и она, наступив на пол, включила свет, затем начала искать ключи в сумке. В её большой сумке было много беспорядка, и, в панике, она долго искала, но так и не нашла ключи. В конце концов, она присела и перевернула сумку, высыпав всё на пол. Перебрав беспорядок, она наконец увидела свои ключи и вздохнула с облегчением. Быстро собрав вещи обратно, она открыла дверь.

Как только она вошла, её встретил легкий запах дыма. Она прикрыла рот и кашлянула дважды. В маленькой гостиной не было света, а высокий худой мальчик сидел на полу у окна и смотрел на город, промокающий от мелкого дождя. В его длинных пальцах была сигарета, а рядом уже лежало несколько окурков.

Ду Бэйянь включила свет и сказала: — Почему ты так рано вернулся?

Оранжевый свет осветил мальчика, которому было около семнадцати-восемнадцати лет. На его детском лице, немного пухлом, была особая дерзость, свойственная этому возрасту. Под правым глазом у него был легкий шрам, который не делал его лицо страшным, а наоборот, придавал ему вид непослушного ребенка. Он лениво встал, его высокая и худощавая фигура слегка покачивалась. Он сделал затяжку из сигареты и сказал: — Недавно наш директор проверял все окрестности школы, не осталось мест для курения, так что я вернулся пораньше.

Ду Бэйянь, снимая туфли, спросила: — Так ты снова пропустил вечерние занятия?

— Ещё бы, ты видела, чтобы кто-то из старшеклассников заканчивал занятия в восемь вечера? — ответил он, медленно выходя из комнаты.

— Куда ты идёшь? — спросила Ду Бэйянь, высунув голову.

В этот момент мальчик вернулся и бросил маленькое зеркало на обувной шкаф у двери, недовольно сказал: — Я же говорил, в следующий раз положи свои ключи в одно место, чтобы не приходилось каждый раз вытаскивать всё из сумки. Ты же не можешь каждый раз заставлять меня собирать твои вещи, дура.

— О, — ответила Ду Бэйянь, засунув зеркало обратно в сумку. Мальчик, затянувшись сигаретой, спросил: — Ты снова на свидание ходила?

Ду Бэйянь не ответила на его вопрос и указала на синяк на его лбу: — Ты снова дрался?

Мальчик не ответил и лениво спросил: — Значит, у тебя снова не сложилось?

— А ты снова проиграл? — спокойно ответила Ду Бэйянь.

Мальчик сердито сказал: — Они были в большинстве.

Ду Бэйянь достала из аптечки мазь и передала ему: — Даже первоклассники знают, что если боец привлекает ненависть, но не имеет поддержки, он быстро проиграет. Твой подход с большой дубиной не сработает. Пожалуйста, в следующий раз драться один на один, не попадайся в толпе.

Мальчик закатал рукава и, натирая синяк мазью, пробормотал: — Не твое дело.

Ду Бэйянь, спокойно наливая себе воды, села на место, где только что сидел мальчик. Она свернулась калачиком и смотрела в окно на огни города, её глаза были пустыми и не фокусировались.

— Ты ещё не сказала, напугала ли ты сегодня своего спутника, — спросил мальчик.

Ду Бэйянь, глядя на улицу, сказала: — Сегодня ничья. Он не испугался, угостил меня мороженым и немного поболтал. Мне кажется… он неплохой.

— Ты не собираешься нарушить свои правила, да? — спросил мальчик. — Тебе уже 24 года, пора бы замуж.

Ду Бэйянь покачала головой: — Я не выйду замуж, ни за что.

Мальчик, натирая синяк, сказал: — Ты каждый день так спешишь на свидания и одновременно ищешь способы отказать другим. Это имеет смысл? Прошлое прошло, ты не можешь жить только воспоминаниями.

— Ван Сяоцзюнь! — воскликнула Ду Бэйянь, вставая с места и сердито говоря. — Ты не имеешь права меня учить! Если ты не хочешь учиться, просто скажи отцу правду. Иди и работай, чтобы прокормить себя. Ты ведь не можешь тратить деньги родителей и просто валять дурака в школе, тебе это не интересно? К тому же ты и так не добьешься успеха, даже дерёшься, не выигрываешь.

— Не твое дело! — грубо закричал Ван Сяоцзюнь.

Ду Бэйянь не обратила на него внимания и сердито вошла в спальню, сильно захлопнув дверь. Она услышала в гостиной звук разбросанных вещей, не зная, что Ван Сяоцзюнь там ломает. Ду Бэйянь немного беспокоилась о нем и хотела выйти посмотреть, но, подумав, всё же свернулась в одеяло. Восстановление и возвращение никогда не были её сильной стороной, её сильной стороной всегда было избегание.

Ду Бэйянь подняла ноутбук, который лежал на подушке, и включила его. Она открыла один из документов на рабочем столе — это был её детективный роман, но она уже писала его целую неделю и написала лишь несколько строк. Она набрала строку на экране, но, не удовлетворённая, стерла её. Так повторялось несколько раз, что она в конце концов стерла даже то, что уже написала. Она уставилась на пустой экран, не заметив, как закрыла глаза и уснула.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

☆、Невеселая погода и трудный подросток (Часть 1)

Настройки


Сообщение