Глава 11. Больше не встретимся

Фэн Сиюэ не видела сверкающего лезвия, но услышала свист рассекаемого воздуха.

Вздрогнув, она оттолкнула от себя сына и перехватила меч Тоба Е.

Острое лезвие полоснуло ее ладонь, и капли крови заструились по мечу, окрашивая в красный цвет ее белоснежное одеяние.

Все присутствующие замерли в ужасе.

Тоба Е, глядя на смертельно бледное лицо Фэн Сиюэ, презрительно усмехнулся. — Я думал, ты не боишься смерти.

Ладонь Фэн Сиюэ была рассечена глубокой раной. По ее спине пробежал холодок.

— Прошу… прошу вас, Ваше Величество, позвольте мне закончить! — Фэн Сиюэ медленно разжала окровавленные пальцы, с трудом оторвав их от меча.

Дрожащей рукой она достала из рукава золотую табличку и показала ее Тоба Е.

— Эта табличка — знак милости, дарованный вам предыдущим императором после того, как вы отразили нападение Южного Ляна. Вы подарили ее мне в присутствии императора. Скажите, Ваше Величество, имеет ли она еще силу?

Тоба Е прищурился. — Этот знак милости дарован предыдущим императором, и он, безусловно, действителен.

Бледные губы Фэн Сиюэ дрогнули в улыбке. — Моя жизнь ничего не стоит. Я прошу лишь об одном: пощадите моего сына, Ю'эра… Отправьте его за пределы дворца, к обычным людям. Пусть он живет нормальной жизнью, вдали от дворцовых интриг. И никому не говорите, где он.

Казалось, эти слова отняли у нее последние силы. Фэн Сиюэ дрожала всем телом.

За последнее время она многое переосмыслила.

Если бы она не была дочерью министра, а он — принцем, смогли бы они жить как обычные люди, в мире и согласии?..

Без интриг, без предательства, без постоянного страха…

Просто любить друг друга и быть вместе…

Тоба Е крепче сжал меч, его глаза потемнели. — Я согласен, — сквозь зубы процедил он.

Фэн Сиюэ с облегчением вздохнула и, упав на колени, низко поклонилась. — Слово императора — закон… Благодарю вас, Ваше Величество.

Окончив поклон, она с трудом поднялась на ноги.

Улыбаясь, она подошла к Тоба Е. — Ваше Величество, у меня есть еще одна просьба… Где бы мы ни были — в раю или аду, в бушующем море или в мирном городе… Я надеюсь, что в следующей жизни наши пути больше не пересекутся.

Тоба Е нахмурился, глядя на решительное лицо женщины.

Фэн Сиюэ схватила меч и, направив его себе в грудь, надавила на руку Тоба Е.

— Ах…

Лезвие вонзилось ей в сердце. Фэн Сиюэ замерла, но на ее губах появилась улыбка облегчения.

Эта улыбка была полна печали и отчаяния…

Словно цветок, распустившийся на ветру, она увяла в одно мгновение.

Все присутствующие застыли от ужаса.

Ли Чанцин, не в силах смотреть на это, закрыл глаза Тоба Ю.

В глазах Тоба Е отразился ужас. Он не успел ничего сделать, как Фэн Сиюэ, собрав последние силы, вонзила меч еще глубже.

— Я не буду думать о тебе… И ты не думай обо мне… — прошептала она с улыбкой и, словно сухой лист, упала на пол.

Е, я надеюсь, ты никогда не узнаешь правду!

Тогда тебе не придется страдать…

Фэн Сиюэ закрыла глаза. Кровь хлынула из ее раны, рта и носа. Ее смерть была ужасной.

Евнух поспешил проверить пульс Фэн Сиюэ. Его лицо побледнело. — Ваше Величество… Госпожа Юэ… мертва…

Меч выпал из рук Тоба Е с громким звоном…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение