Глава 9: Явление ангела

Выполнив задание в начальной деревне, друзья, проведя в игре много времени, договорились о времени выхода и один за другим покинули виртуальный мир.

Сняв шлем, Сян Фэй посмотрел на часы — было уже больше восьми утра. — Целые сутки в игре просидел! — Он погладил урчащий живот и встал с кровати.

— Что бы сегодня поесть? Вчера была лапша с яйцом и сосисками, так что сегодня… — Сян Фэй открыл холодильник. — Сегодня будет лапша с сосисками и яйцом!

Быстро приготовив завтрак, Сян Фэй с аппетитом принялся за еду.

Внезапно раздался звонок в дверь.

— Хм? Кто бы это мог быть? Ко мне редко кто-то приходит. И вроде не день оплаты коммуналки, — Сян Фэй, взяв миску с лапшой, пошел открывать.

— Бах! — Миска выпала из рук Сян Фэя и разбилась вдребезги. Сам он застыл на месте с лапшой на лице. Перед ним стояла девушка… Девушка с длинной косой, одетая в красно-белую кофту в цветочек, как в деревне. За ее спиной лежали два больших холщовых мешка.

— С-сян Фэй, — тихо позвала девушка, теребя край кофты.

Сян Фэй вздрогнул и пришел в себя. Он вытер лапшу с лица: — Чу Юй? Это ты?

Девушка закусила губу и тихо кивнула.

— Чу Юй, как… как ты сюда попала? Почему не предупредила?

На пол упала капля, потом еще одна, и еще…

— Что случилось? — Сян Фэй взял девушку за руку. — Чу Юй, что-то дома произошло? Ты почему плачешь?

— Сян Фэй, не прогоняй меня, пожалуйста, — Чу Юй подняла на него заплаканные глаза. — Это отец меня к тебе отправил. Я хотела предупредить, но… звонить дорого, я решила не тратиться. На поезд из деревни больше ста юаней ушло… Прости, я правда не хотела… Не прогоняй меня, пожалуйста. Отец сказал, что я должна всегда быть с тобой.

— Нет-нет, я не прогоняю тебя! Чу Юй, я просто… очень рад тебя видеть!

— Правда? — Чу Юй посмотрела на него, потом снова опустила глаза. — Но в деревне все говорят, что мужчины, уехавшие в город, становятся плохими. Что у них по несколько женщин… — Она еще ниже опустила голову. — Сян Фэй, даже если у тебя есть другие женщины, я все равно буду с тобой, хорошо?

— Глупенькая, не все мужчины такие, — Сян Фэй хотел засмеяться, но вдруг почувствовал, как к горлу подступает комок.

— Сян Фэй, ты плачешь? — Чу Юй удивленно посмотрела на него и достала из кармана аккуратно сложенный платок. — Не плачь, пожалуйста. Если я тебе мешаю, я могу уйти. Соседка, тетя Ли, сказала, что если я не найду тебя или у меня будут проблемы, я могу устроиться няней к богатым людям. Заработаю денег и вернусь в деревню. Она еще сказала, что городские мужчины любят заводить себе наложниц, и чтобы я была осторожна. Не волнуйся, если тебе негде меня поселить, я пойду работать няней, я сама себя прокормлю. Я много чего умею. Не плачь, пожалуйста.

— Глупышка, как же ты можешь мне мешать? Даже если весь мир отвернется от тебя, для тебя всегда найдется место рядом со мной, — Сян Фэй крепко обнял Чу Юй.

Чу Юй прижалась к нему: — Сян Фэй, а почему ты плакал?

— От радости, что тебя увидел. Пойдем, — Сян Фэй взял мешки Чу Юй. — Будешь жить здесь.

— Тяжелые! — Сян Фэй попытался поднять мешки, но не смог.

— Я сама, Сян Фэй, — Чу Юй взяла один мешок и потянулась за вторым.

— Не надо, я понесу, — Сян Фэй, покраснев, взял у нее второй мешок.

Зайдя в квартиру, они поставили мешки на пол. — Чу Юй, как ты дотащила такую тяжесть?

— На поезде ехала, не тяжело, — послышался голос Чу Юй из прихожей.

— Ты что там делаешь? — Сян Фэй вышел в прихожую и увидел, что Чу Юй уже убрала осколки и лапшу и начала мыть пол. — Давай я сам.

— Не надо, это женская работа, — Чу Юй, не поднимая головы, продолжала мыть пол.

Сян Фэй смотрел на нее. Хоть они и не виделись несколько лет, он помнил о ней все.

Чу Юй, полное имя — Чу Юй, они вместе росли в семье приемного отца. Она была на два года младше. Их отец был простым крестьянином. Вскоре после свадьбы его жена погибла в результате несчастного случая. Это стало для него тяжелым ударом. Он не женился снова, а взял на воспитание Сян Фэя и Чу Юй. Он хотел, чтобы они стали мужем и женой, а не просто братом и сестрой. Так они и жили втроем, пока Сян Фэй не уехал из деревни…

— Сян Фэй, — Чу Юй, закончив уборку, заметила, что он смотрит на нее, и смущенно опустила глаза. Ей было неловко, но в то же время приятно.

— А? — Сян Фэй опомнился. — В следующий раз будем убираться вместе. — Вдруг он вспомнил кое-что важное. — Чу Юй, ты говорила, на поезд больше ста юаней потратила?

Чу Юй кивнула.

— Но билет в купе стоит четыреста, а в плацкарте — почти двести, — Сян Фэй вопросительно посмотрел на нее.

— Я ехала стоя, не занимала место, — Чу Юй гордо улыбнулась. — Хе-хе, Сян Фэй, так выгоднее! Я сэкономила больше пятидесяти юаней!

— Стоя… — Сян Фэй вздохнул, глядя на довольную Чу Юй. «Девушка, которая радуется купленному билету без места… Кто она? Ангел? Или просто очень наивная? Как бы то ни было, у нее чистая душа…»

— Не делай так больше, Чу Юй. Двадцать часов ехать, да еще и большую часть пути ночью. Ты же совсем себя измучила. Наверное, всю ночь не спала?

— Хе-хе, ничего страшного, я не устала. И не боюсь. В поезде много людей было, — засмеялась Чу Юй.

— И от вокзала ты тоже пешком шла? — Сян Фэй чувствовал одновременно боль и нежность.

— Ага! По дороге столько машин видела! И дома высокие! И… — Чу Юй начала enthusiastically рассказывать о своих впечатлениях. То, что для горожан было обыденностью, для нее было чудом. — А еще у девушек тут такие красивые платья! — Чу Юй покраснела. — Только… ткани маловато.

Что я мог сделать? Только слушать ее, слушать эту песню невинности, очищающую душу. Любое другое действие было бы кощунством, оскорблением ее чистоты.

Я мечтал о простой девушке, которая умеет готовить, пользоваться стиральной машиной, у которой, может быть, есть веснушки, которая краснеет при виде незнакомцев, знает, сколько стоит соевый соус, и которая вытрет мне пот, когда я принесу домой рис. Разве это слишком много?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9: Явление ангела

Настройки


Сообщение