Глава 5: Легендарный «Сокровищница» (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Спустя еще один день все трое наконец достигли 10 уровня. Пили Фу и Фань Тун, проплыв по тысяче метров, тоже получили навык «Мореплавание», правда, только начального уровня. За прошедший день о задании Ли Лаоханя узнало все больше игроков. В море появилось множество людей с тыквами-горлянками на поясе, и то и дело раздавались радостные вопли тех, кто получил навык «Мореплавание».

Игра «Эпоха Великих географических открытий» работала уже два дня, число игроков росло, и среди них появлялось все больше девушек. Пляж в начальной деревне начал напоминать оживленный курорт.

Достигнув 10 уровня, друзья все еще не спешили выходить на берег. Говорят, что самое страшное наказание для женщины — запереть ее в комнате, полной красивых нарядов, но без зеркала. Для наших героев же самым страшным наказанием было покидать пляж, полный красавиц.

В конце концов, подталкивая и поддразнивая друг друга, они все же покинули пляж, то и дело оглядываясь назад.

Вернувшись в деревню, друзья отправились к старосте.

— Староста, мы хотим покинуть деревню и отправиться в путешествие, — сказал Ба-ван.

— Хм, хотите уйти? Это похвально, молодым людям нужно мир посмотреть. Но готовы ли вы позаботиться о себе? — Староста пристально посмотрел на них.

— Не волнуйтесь, староста, мы справимся.

Староста еще раз оглядел троицу: — Ну что ж, судя по вашим способностям, вы готовы выйти в море. Но… эх… — Он покачал головой.

Видя, что староста чем-то озабочен, друзья обрадовались: обычно это означало новое задание. — Староста, что-то случилось?

— Дело вот в чем. Наша деревня находится недалеко от города Ханчжоу. Раньше между деревней и городом курсировали суда, на которых можно было добраться до Ханчжоу. Но несколько лет назад в наших водах появилось морское чудовище. После нескольких несчастных случаев суда перестали заходить в деревню. Теперь покинуть ее стало очень сложно.

— А разве никто не пытался убить этого монстра? — спросил Ба-ван.

Староста вздохнул: — Раньше наша деревня была процветающим рыбацким поселком, но с появлением чудовища все изменилось. Молодые мужчины несколько раз пытались убить его, но никто не вернулся. Теперь даже рыбачить стало опасно.

— А есть другой способ покинуть деревню?

— Нет. Только морем. Если не избавиться от чудовища, деревня погибнет. Вы, ребята, молодые и сильные. Не хотите ли попробовать уничтожить монстра?

Отказываться от задания было бы глупо. К тому же, это, пожалуй, единственное настоящее задание в деревне, и награда должна быть хорошей. — Мы согласны, староста. Но у нас нет корабля. Не на тыквах же нам плыть?

Староста обрадовался: — Корабль… Возьмите «Сокровищницу»!

— «Сокровищницу»?

— Да, «Сокровищницу». Это корабль, доставшийся нам от предков, единственный в деревне. Говорят, он сделан из священного дерева, длиной около десяти метров, и может рассекать любые волны.

Десять метров?! Ба-ван, Пили Фу и Фань Тун были поражены: неужели в деревне есть такой огромный корабль? — Десять метров? Но в деревне нет таких больших кораблей.

— Конечно, нет. В знак уважения к предкам и морскому богу корабль хранится в храме морского бога, за деревней.

— Ха! Неужели и правда есть такой корабль? Где этот храм? Веди нас! — Фань Тун в восторге потащил старосту за собой.

— Постой, постой! Кости мои старые не выдержат! Отпусти, отпусти! — запыхался староста. — Пусти, говорю! Все равно сейчас идти в храм бесполезно.

— Бесполезно? — Фань Тун остановился. — Почему бесполезно? С кораблем что-то не так?

— С кораблем все в порядке. Это с вами не все так, — отдышавшись, сказал староста.

— С нами? А что с нами не так? Мы вроде целы и невредимы.

— Молодые люди, не будьте так самоуверенны. Вы что, собираетесь в таком виде выходить в море?

Только тут друзья поняли, что к плаванию они действительно не готовы. У них не было ни припасов, ни снаряжения.

— Хе-хе, — Фань Тун заискивающе улыбнулся. — Староста, а что нам нужно подготовить? — Он показал на старосту. — Вы только посмотрите, какая у вас осанка, какой крепкий вид! А лицо — настоящая летопись мудрости и опыта! Ц-ц-ц, в молодости вы, наверное, были очень важным человеком, капитаном большого флота, не меньше?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5: Легендарный «Сокровищница» (Часть 1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение