Он что, всерьёз надеялся, что этот даос меня усмирит?
Я подошёл к лже-даосу и повалил его на пол.
— Что?! Бейте его! Бейте его! — заорал Ло Яо, и вся его свирепая банда бросилась на меня.
Я глубоко вздохнул и крикнул:
— Секретная техника семьи Лин — «Снятие штанов»!
Затем я остановил время и стащил штаны со всех этих хулиганов, одного за другим, выстроив их цепочкой от кабинок до самого выхода из туалета.
У выхода я заметил девушку в школьной форме. Подняв глаза, я увидел, что это Лэй Цзявэнь. Она, видимо, волновалась за меня и решила проверить, что происходит.
Фух, чуть не снял с неё штаны...
Конечно, я не мог позволить ей увидеть эту картину. Я вымыл руки, закрыл ей глаза и, обняв, вывел из мужского туалета.
— Ты что, с ума сошла? В мужской туалет заглядываешь! Не боишься, что ячмень вырастет? — сказал я.
Она была такая лёгкая, и фигура у неё — что надо. Обнимая её за талию, я почувствовал исходящий от неё тонкий аромат, и у меня вдруг стало жарко.
Наверное, я впервые был так близко с девушкой.
Но не успел я её опустить, как время снова потекло. Лэй Цзявэнь, опустив глаза, увидела, что я её обнимаю, да ещё и лицом уткнулся куда не следует. Недолго думая, она влепила мне пощёчину.
— Хлоп!
Звук разнёсся по всей округе.
— Отпусти меня, Лин Ян! — Лэй Цзявэнь попыталась вырваться, и я тут же её отпустил.
Пощёчина была довольно сильной...
На щеке остался отпечаток пяти пальцев.
Я молча смотрел на неё, не злясь за пощёчину. Это была естественная реакция, ведь моё лицо оказалось прижато... кхм... В общем, ей тоже было неприятно. — И чего ты в мужском туалете забыла?
Лэй Цзявэнь отряхнула одежду. Её щёки вспыхнули.
— Кто заглядывал?
— Тогда... зачем ты у входа стояла, голову сунула?
— Я... я перепутала туалет... — пробормотала Лэй Цзявэнь, заливаясь краской.
— Ага, — я не стал её разоблачать.
— Постой! Почему ты вдруг меня обнял? И потом, я же только что была... Впрочем, неважно. Урок начинается! — она не хотела вспоминать о том, что произошло, и бросилась в класс.
Ло Яо теперь на собственном опыте убедился в мощи «Секретной техники семьи Лин — Снятие штанов». Он решил, что всё остальное — ерунда, и если бы он овладел этой техникой, ему бы никто не был страшен.
Вот только никакой техники не существовало. Я всё это выдумал.
Но, по крайней мере, теперь этот парень знал, что со мной лучше не связываться. С его-то небольшой бандой мне ничего не сделаешь.
Вернувшись в класс, как раз к началу урока, я послушно отправился стоять на последний ряд. Лэй Цзявэнь смотрела на меня очень странно. Я не понимал, что с ней.
Она то и дело краснела и поглядывала на меня.
— Цзявэнь, у тебя лицо всё красное. Ты не заболела? — спросила Ян Цзин.
Лэй Цзявэнь покачала головой и начала обмахивать лицо руками, словно пытаясь охладить его.
— Нет... — она глубоко вздохнула.
Моя мама, как всегда, всё уладила. Пока шёл урок, она приехала в школу и поговорила с учителем Фу о моей драке.
Если меня вызывали к директору, я совсем не боялся, когда шла мама.
Вернувшись домой, она написала мне сообщение, что всё улажено.
Моему отцу крупно повезло, что он женился на такой замечательной женщине. По крайней мере, я так считал.
— Всё улажено. Но если ты ещё раз подерёшься, будешь дома жареную свинину с бамбуковыми побегами есть.
— Больше не буду, — ответил я.
— То-то же.
Я улыбнулся. Мама всегда меня баловала. Я знал, что она часто не рассказывала отцу о моих проделках, а иногда даже спрашивала меня, правильно ли она поступает.
На самом деле, я понимал, что немного пошалить — это нормально, главное — не переходить границы.
На последнем уроке я совсем не слушал учителя, всё думал о том, как утром столкнулся с Цинь Сюэ, и невольно вздыхал.
В прошлый раз я просто хотел познакомиться с ней поближе, а в итоге её мама влепила ей пощёчину. А сегодня я её ещё и сбил с ног, да ещё и убежал... Неужели я такой неприятный человек?
После звонка Лэй Цзявэнь собрала портфель и, как и в предыдущие дни, отправилась с тренером на теннисный корт.
А я, поскольку утром не приехал на электроскутере, побрёл домой пешком. Ян Хао, конечно же, увязался за мной.
Мне не хотелось домой, и в компьютерный клуб тоже. Я решил извиниться перед Цинь Сюэ.
Всю дорогу я думал о том, как лучше это сделать.
— О чём задумался? — спросил Ян Хао, уплетая шашлычки, которые купил у школы.
Я покачал головой, не зная, что сказать.
— Тебя сегодня били? — спросил Ян Хао.
Я горько усмехнулся, не желая ничего объяснять. Мне вдруг стало грустно.
— Лин Ян, я тебе серьёзно говорю, Ло Яо — опасный тип. Лучше с ним не связывайся. Если он тебя ещё раз побьёт, мало не покажется, — сказал Ян Хао.
Он всё ел, а я молчал. Мы шли, и наконец я заговорил:
— Толстяк, я, кажется, слишком грубо обошёлся с Цинь Сюэ.
Ян Хао удивлённо посмотрел на меня.
— А что ты сделал?
— Вчера из-за меня её отругали, а сегодня я её сбил с ног и убежал...
Ян Хао усмехнулся.
— Сегодня утром ты, можно сказать, скрылся с места ДТП.
— Я хочу перед ней извиниться. Мне как-то не по себе, — сказал я.
— Да не бери в голову, — Ян Хао похлопал меня по плечу. — Цинь Сюэ не из тех, кто обижается по пустякам.
— Правда? Но почему мне кажется, что она меня ненавидит? — спросил я.
— Предубеждение, — эти два слова заставили меня задуматься.
— Придумал, что скажешь? — спросил Ян Хао.
— Нет, — я вздохнул. Каждый раз, когда я видел Цинь Сюэ, у меня возникало странное чувство.
— Да ладно, просто скажи пару слов. Думаю, она всё равно тебя проигнорирует, — усмехнулся Ян Хао.
Когда мы подошли к ларьку с лапшой недалеко от школы, я с досадой увидел, что роллеты в ларьке Цинь Сюэ закрыты.
Неужели закрыто?
Я осмотрелся, но не увидел и их трёхколёсного велосипеда, с которого они продавали жареную лапшу. Мне стало ещё хуже.
Я не стал специально её искать. Мы ведь почти не знакомы. Если она не хочет меня видеть, то и ладно. В конце концов, невозможно прожить жизнь, никого не обидев, и невозможно нравиться всем.
(Нет комментариев)
|
|
|
|