Глава 6. HELP

Девушка не обратила на меня внимания и отвернулась.

Я время от времени поглядывал на неё, но она больше не смотрела в мою сторону.

Стрижка заняла совсем немного времени.

— Мыть будем? — спросил старик.

— Нет, я дома помою. Сколько я должна? — спросила девушка.

— Три юаня.

Девушка протянула старику три монеты по одному юаню, которые, видимо, заранее приготовила, и, повернувшись, ушла. — Спасибо, дедушка Лю.

Старик с улыбкой кивнул. — Иди осторожно.

— Хорошо.

Я был удивлён. Три юаня за стрижку — это очень дёшево. Даже для парней стрижка обычно стоит не меньше десяти юаней. А я позавчера отдал двести за то, чтобы покрасить волосы в блонд.

Время поджимало. Я помыл голову, не стал сушиться, расплатился и поспешил обратно в школу.

Интересно, из какого она класса? Больше я её в тот день не видел.

Наша классная руководительница, Фу Ли, преподавала математику. На её уроке нас ждала ужасная новость.

— Сегодня у нас контрольная.

— Ой-ой-ой! — послышались недовольные возгласы из класса, как только Фу Ли закончила говорить.

— Что ой-ой-ой? Это всё потому, что вы плохо учитесь! — Она держала в руках толстую стопку контрольных работ.

— Вы только начали учиться в старшей школе. У меня есть результаты ваших экзаменов, но я не знаю вашего текущего уровня, — строго сказала Фу Ли. — Поэтому это будет внезапная проверка. Своего рода пробный экзамен по математике после месяца обучения.

— Слышишь, это про тебя, — толкнул меня Ян Хао.

— Про тебя, — огрызнулся я.

— Сейчас я раздам контрольные. Внимательно прочитайте задания, прежде чем начать писать. Сначала напишите свои имя и фамилию. Не сдавайте мне работы без имени, я не смогу понять, кто её писал, — без умолку тараторила Фу Ли.

— И ещё! Внимательно читайте условия задач. Пишите серьёзно. Двое последних по результатам пересядут за первую парту.

После её слов все принялись старательно решать задания.

Когда мне передали контрольную, я немного растерялся. Меня пугала не сама контрольная, а перспектива сидеть за первой партой — там совсем нет свободы.

Через некоторое время после начала контрольной я посмотрел на Ян Хао. Он прикрывал свою работу рукой. Боялся, что я спишу, что ли? С нашими-то оценками, какой смысл списывать друг у друга?

Мне казалось, что учительница предвзято относится к нам, двоечникам. Настоящее предубеждение.

Она посадила всех, кто плохо учится, сзади, так что у нас даже возможности списать не было.

Что ж, тогда придётся использовать свою суперспособность и списать у первых двух учеников в классе. А я так не хотел её использовать.

Я начал задерживать дыхание. Контрольная подходила к концу, нужно было торопиться, иначе мне действительно придётся пересесть вперёд.

Я всегда считал, что хотя и не могу идеально контролировать продолжительность остановки времени, но активировать её у меня точно получится. Вчера во время игры в теннис всё было отлично. Но сейчас, когда я задержал дыхание, стрелки часов на стене продолжали двигаться!

Вот чёрт, что это значит? Способность перестала работать? Только не это!

Я снова глубоко вдохнул и задержал дыхание, пока лицо не покраснело…

Ян Хао повернулся ко мне, увидел моё красное лицо и тихо спросил: — Что с тобой? Ван Дапэн опять пукнул?

Я перевёл дыхание. — Нет. Решай свою контрольную.

Почему же в самый ответственный момент способность не сработала?

— Или ты хочешь какать? — Почему Ян Хао вечно лезет не в своё дело?

— Отвали, — проворчал я.

Меня раздражали такие, как Ян Хао, которые сами учатся из рук вон плохо, но делают вид, что очень стараются.

Выдохнув, я понял, что больше не могу — начиналась гипоксия, а время так и не остановилось.

Со вздохом я сдался.

Успокоившись, я обдумал ситуацию, скомкал черновик в шарик и зажал его в руке. Пора переходить к плану Б.

Фу Ли сидела за своим столом и строго смотрела на нас. Я поднял руку и встал. — Учитель Фу!

— Что такое? — нахмурилась она.

— У меня живот болит. Можно выйти?

Я изобразил страдание, согнувшись и прижав руку к животу.

— А, так ты всё-таки какать хочешь. Я так и знал, — довольно сказал Ян Хао. Я не стал обращать на него внимания.

Фу Ли подошла ко мне. — Сначала отдай телефон.

— У меня нет телефона, — ответил я.

— Отдашь — пойдёшь. Иначе будешь делать свои дела прямо здесь, — заявила Фу Ли. Она была способна на такое. В прошлом месяце во время контрольной по математике Ван Дапэн попросился выйти, но Фу Ли потребовала, чтобы он отдал телефон. Ван Дапэн долго искал его по карманам, но так и не нашёл, и в итоге… в общем, не нашёл.

Я обречённо вздохнул и, не желая спорить, отдал ей телефон, который лежал у меня в кармане.

— Иди, — сказала она, забрав телефон.

— И ещё, — начала она свою лекцию. — На уроках нельзя пользоваться телефонами, тем более во время контрольных. Не обижайтесь, но списывать с помощью интернета — это нечестно. Я не настолько глупа, чтобы не понимать ваших уловок!

Я встал и, проходя мимо Лэй Цзявэнь, незаметно положил ей на парту скомканный черновик. Повторюсь, это был крайний случай.

Девушка вздрогнула и быстро спрятала бумажку в ладони, боясь, что Фу Ли это заметит.

Учительница вернулась к своему столу и, не прошло и полминуты, как уткнулась в газету. Лэй Цзявэнь осторожно развернула бумажку. На ней было написано:

«Help! Цзявэнь, мне нужны ответы на все задания с выбором ответа и на все задачи!»

Я понимал, что просить ответы на все задачи нереально, поэтому решил ограничиться ответами на тестовую часть. Этого должно было хватить, чтобы получить проходной балл.

Лэй Цзявэнь прыснула со смеху, но тут же сдержалась, боясь, что её увидит Фу Ли.

Затем она взяла ручку и начала что-то писать на бумажке.

Я пробыл в туалете минут пятнадцать. Если бы я задержался ещё, меня бы точно отругали, поэтому я решил возвращаться.

Входя в класс, я нарочно кашлянул, чтобы предупредить Лэй Цзявэнь.

Она оказалась сообразительной и, когда я проходил мимо, ловко вернула мне бумажку.

Я довольно развернул её, чтобы переписать ответы.

На бумажке было всего одно слово: «Отвали!»

И это слово было старательно обведено жирной линией…

— Вот чёрт, Лэй Цзявэнь, ну ты и жестокая… — Я разозлился. Она хоть понимала, к чему это может привести? Я вполне мог оказаться в числе последних двух и пересесть за первую парту.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение