Глава 12. Сводный брат [Республиканский период] (1). Только истинная… (Часть 1)

1919 год, лето. Шанхай, находящийся под влиянием западной культуры, представлял собой смесь восточных и западных традиций. По оживленной улице Нанкин лу шли девушки в платьях с цветочным принтом, продавая гардении в плетеных корзинках. Мальчишки с косичками размахивали газетами и кричали: — Срочное сообщение! Главарь бандитов Хэ Лун снова схвачен и убит!

Черный автомобиль остановился рядом с газетчиком. Стекло со стороны пассажирского сиденья опустилось, и оттуда показалось бледное лицо: — Дайте газету.

Газетчик взял монеты. Когда машина отъехала, он долго не мог прийти в себя: девушка выглядела пугающе! Её лицо было неестественно белым, губы ярко-красными, а на щеках горели два круглых румянца. Она напомнила ему бумажных кукол, которых делают в деревнях.

В машине Су Фу, взглянув на газету, достала зеркальце и, посмотрев на свое отражение, надолго замолчала. — Не поедем домой, сначала в универмаг, — сказала она.

Брат и сестра Цзя, сидевшие на заднем сиденье, не поняли, почему изменились планы. Су Фу сказала, что хочет купить одежду, и если они не хотят, могут выйти. Цзя Шэн скривил лицо. «Вот дождусь, когда женюсь на Су Фу и приберу к рукам её семью, посмотрим, как она тогда запоет!» — подумал он.

Универмаг находился в центре города. В выходной день здесь было многолюдно. Они обошли несколько магазинов, но ничего не нашли. Цзя Юэжу, у которой было слабое здоровье, устала и сказала: — Су Фу, пойдем отсюда. Здесь нет ничего стоящего, не то что в тех магазинах, где ты обычно покупаешь.

Су Фу пристально посмотрела на неё. Она не собиралась так просто отпускать Цзя Юэжу, которая специально нарядила её в такое нелепое платье. Немного походить по магазинам — это ещё не наказание.

Заметив в углу знакомую бледную фигуру, Су Фу передумала: — Ладно, — сказала она и указала на зону отдыха. — Подожди меня там.

Цзя Юэжу медленно пошла к указанному месту. Её большие, влажные глаза смотрели жалобно.

— Пойдем, — сказала Су Фу Цзя Шэну. — Поторопись, а то отец будет волноваться.

На красивом лице Цзя Шэна появилось выражение сомнения. Су Фу топнула ногой: — Ты идешь или нет? Если нет, я пойду одна!

Цзя Шэну не нравилось ни лицо Су Фу, ни её характер, и ходить с ней по магазинам было для него мучением.

Су Фу, глядя на его фальшивую улыбку, поежилась. Она продолжала наблюдать за фигурой в углу.

Видимо, преследователь был неопытен, потому что из-за угла выглядывал край его одежды.

Су Фу зашла в магазин одежды, чтобы переодеться. Мысли Цзя Шэна невольно вернулись к его сводной сестре, Цзя Юэжу. В отличие от капризной и избалованной Су Фу, Цзя Юэжу была милой и послушной. У неё были большие глаза, как у лани, и изящное лицо. Она вызывала желание защитить её, тем более что у неё было слабое здоровье.

Пока он думал об этом, к нему подбежала продавщица: — Вы — господин Цзя? Вашей сестре стало плохо, у неё сердечный приступ…

Не успев предупредить Су Фу, Цзя Шэн бросился к сестре.

Су Фу вышла из примерочной, но Цзя Шэна в зоне ожидания не было. Она выбрала белое ципао с вышитыми серебряными бабочками и цветами. Фасон платья идеально подходил её фигуре, подчеркивая её невинность и лёгкую игривость.

— У молодого человека, который был с вами, сестре стало плохо с сердцем, — сказала продавщица. — Не волнуйтесь. Вы ещё хотите купить это платье?

Су Фу подняла брови. Болезнь Цзя Юэжу всегда проявлялась очень вовремя. Она подошла к зеркалу и оглядела себя. Если не считать лица, всё было неплохо. — У вас есть чистый носовой платок? — спросила она.

Су Фу намочила платок и аккуратно стёрла с лица слишком яркий макияж. Без синих теней и накладных ресниц её миндалевидные глаза выглядели естественно. Когда она смотрела искоса, её взгляд был просто завораживающим. Черты её лица были красивыми, а кожа — безупречной. Даже без макияжа она выглядела лучше многих кинозвезд!

Продавщица смотрела на неё, открыв рот. Даже после того, как Су Фу расплатилась, она всё ещё не могла прийти в себя.

Оставив пышное платье в предыдущем магазине, Су Фу начала выбирать туфли. Пока у неё на лице был этот ужасный макияж, она чувствовала себя свободно, но теперь, когда она показала свое настоящее лицо, к ней то и дело подходили молодые люди. Су Фу вежливо отказывала им, но это начинало её раздражать. Завернув за угол, она спряталась.

Когда преследователь в бледной одежде прошел мимо, Су Фу быстро подошла к нему сзади и, похлопав по плечу, сказала с улыбкой: — Привет, брат! Какая встреча!

Гао Сынянь вздрогнул от неожиданности. Он был красивым, но не таким мужественным, как Цзя Шэн. Возможно, он больше походил на свою мать. Черты его лица были мягкими, а узкие миндалевидные глаза, когда он улыбался, искрились. Он поправил очки в золотой оправе и сказал: — Да, вот так встреча. Что ты делаешь в универмаге? Ты же собиралась домой.

Су Фу подошла к нему ближе. Он нахмурился и отступил: — Не подходи так близко.

Он казался настоящим джентльменом.

Но Су Фу знала, что это не так. Этот джентльмен был всего лишь… результатом эксперимента её отца. Под маской воспитанности скрывалась его истинная натура. В нём сочетались и доброта, и жестокость, и, самое главное, непреодолимое желание подглядывать.

«Вуайерист и эксгибиционист» — так назывался третьесортный любовный роман. Но благодаря необычному сюжету, смелым описаниям и пикантным сценам он завоевал популярность у читателей и в итоге был издан под названием «Безумная любовь».

В книге рассказывалось о сложной истории любви вуайериста Гао Сыняня и эксгибиционистки Цзя Юэжу.

Семья Су и сама Су Фу были главными отрицательными персонажами.

Су Шэнь, отец Су Фу, усыновил главного героя, но относился к нему как к подопытному кролику. Су Шэнь работал в компании, но также был профессором педагогики в университете Фудан. Он мечтал о научной карьере и Нобелевской премии. В то время не существовало этических комитетов, которые контролировали бы каждый эксперимент на предмет гуманности.

Главный герой рос в условиях постоянного подавления своей личности.

У него не было личной жизни. В его комнате были установлены видеокамеры, чтобы Су Шэнь мог наблюдать за ним, изучать и записывать данные.

Его воспитывали как настоящего джентльмена, поэтому ему нельзя было громко смеяться, плакать, быть невежливым, говорить лишнего…

Было слишком много запретов. За каждое нарушение его наказывали электрошоком.

Под постоянным наблюдением у главного героя развились психологические проблемы и непреодолимое желание подглядывать за чужой жизнью.

Су Фу ничуть не уступала своему отцу в жестокости по отношению к Гао Сыняню.

Когда Гао Сыняню исполнилось двадцать три года, он окончил университет и мог уехать учиться за границу, чтобы сбежать от этой обстановки. Но Су Фу, завидуя вниманию, которое отец уделял ему, решила соблазнить его.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12. Сводный брат [Республиканский период] (1). Только истинная… (Часть 1)

Настройки


Сообщение