История

Машина продолжала ехать. Только на рассвете третьего дня Вэйла наконец увидела вдали возвышающийся город.

— Наконец-то! — Ли Ли была в восторге. Дни изнурительной тряски в машине наконец подошли к концу.

Вэйла помассировала затекшие плечи и шею.

Ян Фаньчжи, дремавшая напротив, открыла глаза и встретилась взглядом со спокойными глазами Вэйлы. — С плохим утром.

— С плохим утром, — ответила Вэйла.

Ли Ли уже привыкла к их своеобразному приветствию и даже начала перенимать эту манеру. В конце концов, она тоже не считала утро «добрым».

Исследовательница была полна негодования и не знала, когда же наконец закончатся эти ужасные дни.

По мере приближения к Седьмому Убежищу Вэйла могла лучше рассмотреть эту крепость, принадлежащую женщинам.

Не доезжая до КПП Седьмого Убежища, Ян Фаньчжи неожиданно вышла из машины.

— Наслаждайтесь, — сказала она и, не мешкая, села в ожидавший ее джип. Колеса взметнули пыль, и машина умчалась прочь.

Въезд колонны не привлек особого внимания. Улицы были полны людей, по эстакадам нескончаемым потоком двигались машины, в воздухе сновали летательные аппараты. Их прибытие затерялось в этой суете.

Районы Седьмого Убежища были похожи на районы Федерации. Единственное отличие заключалось в том, что здесь повсюду были пункты выдачи оружия. Любой желающий мог взять оружие, чтобы защитить себя… или нарушить установленный порядок.

Вэйла незаметно наблюдала за прохожими. Никто из них не собирался этого делать.

— Боже мой! Как можно давать оружие детям?! Оно же такое тяжелое! А если оно упадет на нее? Что вы творите? А вдруг она случайно выстрелит и поранится?! — закричала Ли Ли.

«Гид», специально назначенный Ян Фаньчжи, остановился, услышав ее возмущенный возглас.

Вэйла проследила за ее полным гнева и жалости взглядом. На тренировочной площадке неподалеку худенькая девочка с винтовкой на плече уверенно целилась в мишень. Раздался выстрел, и пуля попала точно в центр.

— А что не так? — не поняла гид. Обычные люди, не обладающие иноспособностями, могли полагаться только на технологии. В этом не было ничего необычного.

— Как что?! — Ли Ли еще больше рассердилась. — Она же может пораниться!

Она знала, что в Седьмом Убежище царят суровые нравы, но не ожидала, что они настолько бесчеловечны!

Заставлять ребенка, который должен беззаботно играть, проходить через такие испытания!

— А чем ей еще защищаться, если не оружием?

Ли Ли не нашлась, что ответить.

Бессильные люди — ничтожества. Это была общепринятая истина.

— Но нельзя же так рано… — Ли Ли сникла.

— Вы когда-нибудь видели горы трупов? Кровавое месиво, насколько хватает глаз? — спросила гид.

Ли Ли, выросшая в Федерации, конечно же, такого не видела. Одного описания было достаточно, чтобы ей несколько ночей снились кошмары.

— Две недели назад я нашла ее на такой горе трупов во время вылазки. Там было еще хуже.

Маленькая девочка сидела на холме из тел, и ее взгляд был пустым и потерянным.

Даже Ян Цзиньчжао, привыкшая к смерти, не смогла сдержать дрожь.

— Загрязнители напали на ее поселение. Как вы думаете, как ей удалось выжить? — спросила Ян Цзиньчжао.

Конечно же, безжалостно убивая каждого врага, который пытался утащить ее в бездну отчаяния.

Как только их взгляды встретились, девочка, воспользовавшись замешательством Ян Цзиньчжао, выхватила спрятанный нож и бросилась на нее.

Если бы не богатый опыт и молниеносная реакция, Ян Цзиньчжао уже была бы мертва.

— Ты можешь быть нежным цветком, но это не значит, что другие не могут быть могучими деревьями. Каждый сам выбирает свой путь, и ты не имеешь права решать за других.

— Почему обязательно должны умирать люди? — со слезами на глазах пробормотала Ли Ли.

— Да, почему? — эхом отозвалась Ян Цзиньчжао.

С начала апокалипсиса в этом мире погибло слишком много людей.

— Потому что человеческая жадность безгранична, — холодно сказала Вэйла.

Вэйла узнала правду об этом мире еще во время разговора с Марией.

— Чего ты хочешь от нас, пришельцев?

— Не от них. От тебя.

— Что? — Вэйла нахмурилась.

Мария не спешила раскрывать свой план. Вместо этого она рассказала ей малоизвестную историю.

История начиналась с банального «давным-давно». Сколько именно лет прошло с тех пор, она уже не помнила.

В один прекрасный день группа женщин прилетела на эту планету на космическом корабле.

Они были варварами, потому что совершенно не соответствовали традиционному представлению о женщинах. Пришельцы обладали силой, чувством справедливости, мудростью и спокойствием. Цивилизованный мир пытался подчинить их, но они с легкостью разрушили установленные правила, вырвавшись из отведенной им роли.

Они ничего не боялись и игнорировали предупреждения тогдашнего правителя.

— Мы просто остановились на время, чтобы починить корабль, — сказала женщина, отправленная на переговоры с правителем. У нее был скверный характер, и, когда ее пригласили в кабинет для беседы, она, столкнувшись с непристойными намерениями правителя, просто свернула ему шею.

Маленькая девочка, игравшая в прятки, случайно стала свидетельницей этой сцены.

Дрожа от страха, она молилась, чтобы женщина поскорее ушла и не заметила ее.

Но женщина осталась стоять на месте и, улыбаясь, сказала: — А, вот и мышка.

Женщина забрала девочку на корабль. Ее встретили подруги, спрятавшиеся за дверью, чтобы подшутить над ней.

— Боже мой! Ты что, ребенка нашла? — воскликнула одна из них, широко раскрыв глаза от удивления.

Женщина закатила глаза, на ее лице было написано недовольство. — Она видела, как я превратила шею этого мерзавца в бантик.

— А почему ты ее не убила?

Они так легко решали вопросы жизни и смерти, что девочка задрожала еще сильнее.

— Она мне понравилась. Пусть поживет у нас, а потом вернем ее обратно.

Подруги знали о ее любви к животным и предупредили: — Смотри, не убей ее.

— Ладно, ладно.

— Кстати, — вдруг вспомнила подруга, — скажи Лилит, пусть предупредит всех об этой девочке. А то ее могут принять за чужака и убить.

Женщина чуть не забыла об этом и тут же связалась с Лилит.

Она поднесла девочку к большому экрану. — Запомните это лицо. Не перепутайте.

«Информация успешно записана».

Смерть правителя невозможно было скрыть, и вскоре подозрение пало на них. Мировые лидеры собрали армию и окружили корабль.

Они требовали возмездия, но не решались атаковать.

Почему?

Потому что они боялись. Еще в первый день прибытия женщин они пытались прогнать пришельцев, обстреливая их из всех орудий. Но это не причинило кораблю никакого вреда, зато привело к большим потерям среди их людей.

Они были монстрами. Эта мысль прочно засела в голове каждого.

Но действительно ли их волновала смерть правителя? Нет, они были только рады возможности занять его место.

Они просто хотели узнать секрет силы этих женщин.

Что сделало их такими сильными, смелыми и уверенными в себе?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение