Глава 4. Новый конфликт, лёгкое поражение (Часть 2)

Меня поразило то, что после столкновения я отступил на семь шагов, Чжан Хань — на пять, а Сюй Бяо — всего на четыре.

Я про себя отметил, что спортсмены действительно отличаются — их физическая подготовка на высоте. Мы с Чжан Ханем, даже несмотря на то, что моя физическая форма оставляет желать лучшего, а Чжан Хань регулярно играет в баскетбол, вдвоём уступили одному. Что за несправедливость!

От этой мысли мне стало не по себе. Судя по всему, дело этим не кончится, и нам, скорее всего, придётся несладко.

Конечно, в нашем правовом обществе я не думал, что из-за словесной перепалки дело дойдёт до чего-то серьёзного, но получить синяки было вполне реально.

Хотя драка в школе, да ещё и в общественном месте, могла привести к дисциплинарным взысканиям, сегодня был первый день учёбы. В такие дни в школе много людей, в том числе и тех, кто не прочь подраться. Поэтому, если дело не доходило до серьёзных травм, администрация школы предпочитала не вмешиваться.

Руководству и без того хватало забот, чтобы разбираться с такими «мелочами». Зато желающих посмотреть на потасовку было предостаточно. Проходящие мимо останавливались, предвкушая интересное зрелище.

Возможно, из-за большого количества дел или нежелания «влипать в неприятности», часть зрителей всё же разошлась.

Но некоторые остались, наблюдая за нами издалека, словно стадо жирафов.

Обстановка накалялась. Сюй Бяо, конечно, был силён, но и мы с Чжан Ханем не лыком шиты. Кто кого одолеет, было ещё не ясно.

Мы стояли друг против друга, готовые к драке. Внезапно Сюй Бяо, немного помедлив, произнёс: — Если вы извинитесь, я забуду об этом инциденте.

Я прекрасно понимал, почему Сюй Бяо решил смягчить тон. Он не испугался нас, просто вокруг собралось слишком много зрителей, и если бы дело дошло до драки, дисциплинарного взыскания было бы не избежать.

Мы не хотели таких последствий, и он тоже. Поэтому я решил воспользоваться его предложением: — Я думаю так же. Если ты извинишься перед нами, мы тоже проявим великодушие и не будем держать на тебя зла.

Я сказал это не сгоряча. Многие видели, что это он нас остановил и начал задирать. Если бы дело дошло до разбирательства в школе, правда была бы на нашей стороне. К тому же, мы не начинали драку первыми, так что в случае чего могли бы сослаться на самооборону…

Первое столкновение было неожиданным, но сейчас всё было иначе.

— Что, совсем обнаглели? — возмутился он моей дерзостью, но драку не начал, видимо, поняв мой замысел. Он сдержал гнев и продолжил словесную перепалку.

— Железка, Дилей! — раздался чей-то весёлый голос.

Мы с Чжан Ханем обернулись и увидели, как к нам приближается какой-то парень.

Меня охватило чувство радости. Этот парень совсем не изменился! Это мой хороший друг, Мо Лочень, мы зовём его Лао Мо.

Небольшая голова, курносый нос, модная причёска (в отличие от наших) и едва заметные клыки, которые появлялись, когда он улыбался, — вот портрет, который сразу всплывал у меня в памяти, когда я думал о нём.

Он был очень общительным человеком, и я не мог объяснить, как мы с ним, таким замкнутым, подружились. Наверное, это судьба!

Не буду рассказывать о нём подробно, скажу лишь, что вы не пожалеете, если подружитесь с ним.

— Что вы тут делаете? Уже зарегистрировались? — спросил Мо Лочень, подойдя к нам.

— Привет, Лао Мо! А ты что здесь делаешь? Мы только что оплатили обучение и собираемся идти к классному руководителю, — с радостью ответил я. В первый учебный день, полный хлопот, было приятно поболтать со старым другом.

— Мо Лочень, ты уже всё оформил? — спросил Чжан Хань, видимо, разделяя мои чувства.

— Почти. Собирался прогуляться. А вы что… — он явно заметил, что что-то не так, и с любопытством огляделся.

До этого момента он не обращал внимания на Сюй Бяо. Даже сейчас он лишь мельком взглянул на него, не задерживаясь дольше, чем на полсекунды.

Зато Сюй Бяо, увидев Мо Лоченя, удивлённо спросил: — Ты Мо Лочень?

— Да. А ты… Мы знакомы? — удивился Мо Лочень, что этот незнакомец знает его имя, и внимательно посмотрел на парня.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Новый конфликт, лёгкое поражение (Часть 2)

Настройки


Сообщение