Глава 2. Она схватила его за рукав
Когда до него оставалось не больше десяти метров, Лин Шу невольно замедлила шаг. Сердце билось неровно.
Прохожие останавливались посмотреть, и вокруг собиралось все больше людей. Многие снимали происходящее на телефоны.
Лин Шу много лет размышляла о смысле занятий музыкой. Первая причина — любовь к музыке, вторая — желание стоять на сцене и купаться в аплодисментах. А третья…
Мало кому это удается — использовать музыку, чтобы помочь потерянным найти свой путь, чтобы вибрации струн находили отклик в душе и исцеляли сердца.
Цюй Чжихэн был именно таким человеком.
Толпа загородила Лин Шу обзор, и ей пришлось пробираться сквозь собравшихся.
Сначала она увидела футляр от виолончели, затем длинные ноги, обтянутые идеально сидящими брюками без единой складки, и, наконец, напряженные, тонкие пальцы левой руки, лежащие на струнах.
У него были длинные, гибкие пальцы с удивительным размахом — несомненный талант как для игры на виолончели, так и на фортепиано.
Виолончель в его руках выглядела старой, с потертостями. Позже, изучив информацию о нем, она узнала,
что этому инструменту было больше двухсот лет. Он пережил войны, сохранился в прекрасном состоянии и побывал в руках выдающихся виолончелистов разных эпох, пока его не приобрел на аукционе австрийский коллекционер.
Последним владельцем этой виолончели стал Цюй Чжихэн. В тот год он только что получил мировую премию в Австрии. Молодой талант сразу же привлек внимание коллекционера, который подарил ему этот двухсотлетний инструмент.
Но после трагической смерти Цюй Чжихэна виолончель осталась в его доме, а затем попала в музей музыки.
Лин Шу подошла к толпе и долго стояла, слушая со всеми этот сольный концерт мирового уровня.
Даже спустя десять лет, повидав множество музыкальных гениев, она, как и тогда, смотрела на его подвижные пальцы, безупречную технику, сосредоточенное выражение лица… и полностью погружалась в музыку.
Осенью в Германии темнеет рано. Около пяти-шести вечера сумерки уже сгущались. Желтые гирлянды, развешанные на деревьях, к ночи превращались в россыпь звезд.
Лин Шу снова сидела на земле перед ним, не скрывая своего восхищения, и несколько раз на ее глазах выступали слезы от печали, звучавшей в его музыке.
Когда он закончил последнюю пьесу, медленно опустил смычок и встал, прохожие разразились аплодисментами. Несколько пожилых людей подошли к нему, спрашивая его имя и информацию о концертах.
Цюй Чжихэн вежливо поклонился, спокойно выслушал похвалы, отвечая сдержанной улыбкой, и произнес на безупречном немецком: — В настоящее время у меня нет планов давать концерты. Благодарю за внимание.
Лин Шу знала, что это, возможно, было его последнее выступление перед смертью — чистое прощание, не связанное ни с соревнованиями, ни со славой. Прощание с жизнью.
Когда толпа разошлась, Лин Шу зашла в тот же цветочный магазин, где ее обслужил тот же продавец. Она купила букет белых роз за 6,58 евро — все наличные, что у нее были.
Она долго ждала. Цюй Чжихэн спокойно и тщательно поправлял струны и смычок. Внешне он был совершенно спокоен. Закончив, он закинул футляр за спину.
Согласно информации, его рост был 192 сантиметра. С футляром от виолончели за спиной он казался Лин Шу невероятно высоким.
Прежде чем подойти и подарить цветы, Лин Шу перебрала в голове тысячи вариантов. Она не изучала механизмы развития депрессии и не знала, как ему помочь.
Она еще не придумала, как начать разговор, когда Цюй Чжихэн случайно обернулся и увидел ее. В его взгляде не было ни тени эмоций.
Раз уж их взгляды встретились, Лин Шу взяла букет белых роз и подошла к нему.
Хотя в ее голове роились тысячи слов — «спасибо», «живите долго», «вы замечательный»… — в итоге она произнесла почти те же слова, что и в прошлой жизни: — Спасибо вам. Ваша музыка исцелила меня. Если бы это было возможно, я хотела бы встретить вас раньше.
Это было правдой. Она невольно представляла, что, если бы встретила его раньше, то, возможно, узнала бы о его страданиях, и он не оказался бы в таком положении.
Он посмотрел на нее как на совершенно незнакомого человека. Его черты лица были тонкими и мягкими, но линия подбородка — острой, словно выточенной из камня. Взгляд был спокойным.
Но она знала, что это всего лишь вежливость и хорошее воспитание. Между ними все еще лежала пропасть.
Она протянула ему белые розы. Он перевел взгляд на цветы, помолчал, слегка улыбнулся и кивнул: — Спасибо.
На этот раз Лин Шу не ушла сразу. Хотя, возможно, если бы она оставила его, лишь мелькнув перед глазами, это произвело бы на него более сильное впечатление. Но она знала: если он сегодня исчезнет из ее поля зрения, никто не сможет предотвратить его смерть.
Она немного помедлила и с грустью произнесла: — На самом деле… сегодняшний день — самый печальный с тех пор, как я приехала в Германию.
Ее настроение было совсем другим, но, переключив его внимание на свои проблемы, она, возможно, сможет ослабить его настороженность и заставить относиться к ней не как к незнакомке.
— Что случилось? — спросил он, но в его голосе не было любопытства, лишь вежливость.
— Всего два часа назад я получила отказ из Штутгартской Высшей школы музыки. Похоже… мне негде учиться.
Лин Шу горько улыбнулась, повторяя свои истинные чувства десятилетней давности: — Это совершенно чужая для меня страна. Я давно не слышала родную речь, поэтому, увидев вас… почувствовала что-то близкое.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|