Глава 4. Она очень робкая (Часть 2)

У Лин Шу было много идей: например, пойти куда-нибудь вкусно поесть, но она не знала его вкусовых предпочтений и ограничений в еде; или выпить кофе, но было уже поздно, а она чувствительна к кофеину.

Она также думала о том, чтобы выпить лонг-дринк, но вечером в барах слишком шумно, а алкоголь мог негативно сказаться на его состоянии.

Чем больше она размышляла, тем больше у нее появлялось сомнений. В итоге…

Она покачала головой, понимая, что вряд ли сможет скрыть от него свои мысли, и честно призналась: — Я должна все тщательно спланировать, потому что каждое мое решение может что-то изменить.

Цюй Чжихэн замер, дважды сложил полотенце, спустился с последних ступенек и сел на диван напротив нее.

— Вы же сказали, чтобы я взглянул на мир вашими глазами? Тогда просто следуйте своим желаниям, мне все равно.

Волосы Цюй Чжихэна были влажными, и эта влажность придавала ему какой-то расслабленный, небрежный вид. От него исходил приятный аромат геля для душа — не цветочный и не древесный, а какой-то особенный, завораживающий.

Лин Шу была ценителем ароматов. Она инстинктивно тянулась ко всему, что приятно пахло, пыталась угадать составляющие аромата и погружалась в мир фантазий, навеянных этими запахами.

— Может быть, поужинаем? У вас есть любимый ресторан? И расскажите мне о ваших ограничениях в еде, — она машинально достала телефон, собираясь поискать рестораны поблизости, и тут же вспомнила, что не помнит пароль.

Цюй Чжихэн помолчал, а затем медленно произнес: — У меня… довольно много ограничений. Можете посмотреть в моем холодильнике, там все, что я обычно ем.

Он провел ее на кухню и открыл большой двухдверный холодильник. Внутри была газированная вода, лимоны и обычные, ничем не примечательные овощи: огурцы, салат, помидоры.

Она смотрела на все это, пока ее не осенила одна важная мысль: — Вы веган?

Разница между веганами и обычными вегетарианцами заключается в том, что вегетарианцы просто не едят мясо или красное мясо, но употребляют яйца и молочные продукты.

Веганы же не едят ни мясо, ни яйца, ни молочные продукты. С таким типом питания она столкнулась именно в Германии. Причин для веганства много, и она не знала, к какой категории относится Цюй Чжихэн.

— Я не веган. Еще несколько лет назад я питался нормально, но потом список продуктов, которые я могу есть, стал все меньше, — коротко ответил Цюй Чжихэн, облокотившись на барную стойку, скрестив ноги.

Лин Шу, любительнице острой пищи, было трудно понять, какое удовольствие можно получать от такой еды. У нее от одной мысли об этом разболелась голова.

— Как вы довели себя до такого состояния? — вдруг спросила она серьезно, с упреком в голосе.

Ей казалось, что он идет по краю пропасти и может сорваться в любой момент. Даже если он не покончит с собой сам, при таком образе жизни он долго не протянет.

Она смотрела на его руку, лежащую на барной стойке, и вспоминала его необычайную проницательность, рукопись, которую он прислал ей перед смертью…

Как этот тонкий, добрый и скромный музыкальный гений дошел до такого отчаяния…

Ее сердце сжималось от боли. Она сожалела не только о том, что музыкальный мир потерял такого талантливого человека, но и о том, что, несмотря на внешнее спокойствие, он казался таким хрупким.

Лин Шу почувствовала, как глаза наполняются слезами, и быстро отвернулась, чтобы он не увидел ее эмоций.

Она знала, что он потерял интерес к жизни, и не хотела, чтобы он видел ее негативные эмоции.

— Хотя я не знаю, что вас так расстроило, надеюсь, это не из-за меня, — сказал он за ее спиной, словно пытаясь ее утешить.

Лин Шу еще не успела справиться со своими чувствами и решила пока не отвечать. Затем она услышала, как он устало вздохнул.

— Впрочем, я вряд ли позволю вам увидеть что-то ужасное. Вы даже безлюдной аллеи боитесь, наверняка испугаетесь, увидев мой труп.

Лин Шу резко обернулась, сделала глубокий вдох, стараясь отогнать негативные мысли, и, натянув улыбку, осторожно предложила:

— Господин Цюй, я, конечно, не хочу видеть ваш труп. Это будет преследовать меня в кошмарах.

Она решила, что пора обозначить свою позицию: — Давайте договоримся, что, кроме завтрашней поездки на кладбище, мы пока не будем говорить о смерти, хорошо? Иначе это помешает мне действовать, а вам — получать новые впечатления.

Цюй Чжихэн выпрямился и спокойно согласился: — Хорошо.

— И еще, я не могу жить без вкусной еды, поэтому не смогу питаться вместе с вами одними огурцами и салатом.

— Хорошо.

— Раз уж вы такой привередливый в еде, вряд ли найдется ресторан, который вам подойдет. Поэтому я предлагаю сходить в супермаркет, купить продукты и приготовить ужин. Мы можем есть то, что нам нравится.

Лин Шу высказала свое предложение прямо и без обиняков.

Он, похоже, был озадачен фразой «то, что нам нравится», и честно признался: — У меня нет любимой еды.

Лин Шу глубоко вздохнула и, немного успокоившись, сказала: — Тогда я буду есть то, что мне нравится, а вы просто смотрите.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Она очень робкая (Часть 2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение