Глава 2 (Часть 2)

Ему нужно было срочно исправить ситуацию, дать ей понять, что в его намерениях нет ничего «плохого».

— Ладно, решено, — сам себе сказал он.

Она опешила: — Что решено?

— Завтра выходишь на работу.

— Я не говорила, что пойду, — она ведь не соглашалась.

В этот момент снаружи послышался стук в дверь гримёрки —

— Суперзвезда, простите, вы переоделись? Студия уже ждёт.

Инь Сюэлинь узнала голос генерального директора.

— Ты… быстрее переодевайся и выходи, — прошептала она, умоляя его поторопиться и не заставлять всю студию ждать.

— Не согласишься — не переоденусь, — Цзя Сыцзе небрежно откинулся на спинку стула и, скрестив руки на груди, стал ждать её ответа.

Тук-тук-тук —

Генеральный директор снаружи, похоже, услышала разговор в гримёрке и подозрительно спросила: — Суперзвезда, с вами там кто-то разговаривает?

Инь Сюэлинь готова была расплакаться. Сложив руки в мольбе, она умоляла его ни в коем случае не говорить, что она здесь.

— Здесь только я. Дайте мне ещё пять минут, — сдерживая смех, громко ответил Цзя Сыцзе директору.

Инь Сюэлинь прижала руку к груди. Наконец-то он проявил хоть каплю человечности и не выдал её.

— Эй! Малышка, отвечай быстрее. Или ты сейчас выбежишь? Это тупик. Твой босс прямо за дверью. А если наткнёшься на репортёров, будет ещё хуже. Белое превратят в чёрное. Скажут, что мы с тобой были вдвоём в гримёрке, что между нами что-то есть. Тогда ты уже не отмоешься, — беззаботным тоном пригрозил ей Цзя Сыцзе.

Глаза Инь Сюэлинь расширились от ужаса. Ей было трудно смириться с тем, что он назвал её «малышкой», а затем обрисовал жестокую реальность.

Но ведь он был прав! Если она сейчас выбежит, это действительно будет тупик. У неё просто не было выбора.

— Ты действительно ужасный человек. Хотя бы из-за того, что мы старые знакомые, мог бы меня отпустить, — дрожащим голосом, как можно тише, сказала она, надеясь, что ещё есть шанс договориться.

— Именно потому, что мы старые знакомые, я и спасаю тебя. Переходи ко мне пиарщиком, и я гарантирую, что ты выйдешь сухой из воды, — он легонько взял её за подбородок и тихо, но настойчиво и непреклонно произнёс.

Её словно током ударило. Его слова звучали безжалостно, но во взгляде, казалось, было что-то тёплое. На мгновение она растерялась, её сердце невольно утонуло в его глазах.

— Ну как? — спросил он.

— Ла… дно!

— Скажи это с бо́льшим желанием.

— Хорошо, я перейду к тебе пиарщиком, — она убрала его руку и процедила сквозь зубы.

— Вот и умница, — Цзя Сыцзе издал тихий победный смешок. Он поднял руку и нежно погладил её недовольное личико. — Жди меня послушно.

Она сердито посмотрела на него.

Он всё ещё улыбался. Взяв одежду, он зашёл в кабинку для переодевания.

В смятении она мерила шагами гримёрку, не в силах осознать, что произошло за такое короткое время. Она согласилась стать пиарщиком азиатской суперзвезды, а он прямо сейчас переодевался в кабинке.

Их разделяла лишь тонкая перегородка. До неё доносился тихий шорох его одежды, и каждый звук дёргал её за нервы. Она была так близко к нему… Будь она его фанаткой, то наверняка визжала бы от восторга!

Ох! Но она не была его фанаткой. И не состояла в фан-клубе. Так почему же ей тоже хотелось закричать?

Неужели она тоже восхищалась им? Или даже была влюблена?

Нет-нет, он был ужасен. В следующий раз, если представится возможность, она обязательно подсунет лягушку в его минеральную воду.

Неожиданно она увидела своё отражение в зеркале туалетного столика. Её улыбка была ещё более зловещей, чем его.

Это никуда не годится! Но она уже согласилась работать на этого негодяя. Что же будет дальше?

— О чём задумалась? — Цзя Сыцзе вышел из кабинки, переодевшись. Увидев, что Инь Сюэлинь застыла перед зеркалом, он нарочно хлопнул её по плечу.

— На… напугал, — она виновато обернулась к нему.

Он сунул ей в руки снятую одежду и блестящие ключи от машины.

Она растерянно взяла их.

— Положи одежду в сумку. Ключи от моей машины держи у себя. Я сейчас выйду первым. Скажу, чтобы все снаружи ушли. Когда никого не будет, выйдешь и ты, — сказал он.

Она ещё не привыкла к его поручениям. Положить одежду в сумку — это понятно, но…

— А ключи от машины… зачем?

— Это залог.

— Что?

— Разве для договора не нужен залог? Теперь у тебя мой залог, значит, ты согласилась пойти со мной, — он направился к двери.

Она догнала его, схватила за руку и с несчастным видом сказала: — Но… у меня же ещё работа.

— Это твои проблемы, меня не касается. В общем, когда я закончу интервью, жди меня на парковке, и мы уедем вместе, — он обернулся и улыбнулся ей.

Она отпустила его руку и смотрела, как он выходит. Она услышала, как он сказал людям за дверью: — Пока я не вернусь, пусть никто не подходит к гримёрке, которой я пользовался.

— Да-да, конечно, — ответила генеральный директор.

Она услышала, как удаляющиеся шаги стихли. Глядя на ключи от машины, которые он ей дал, она была в полной растерянности.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение