Те, кто остался (Часть 1)

Те, кто остался

Цзин Цинлэй вышла из кабинета и привела Мо Бэй в редакцию.

Редакция была большим отделом в компании и делилась на три группы: редакторы текстов, редакторы изображений и верстальщики. Отделы фотографии и интервью тесно сотрудничали с редакцией. Фотографы предоставляли изображения, из которых редакторы изображений выбирали подходящие и совместно работали над их оформлением. Отдел интервью отвечал за проведение интервью, материалы которых затем передавались редакторам текстов для обработки.

В конце концов, текст и изображения попадали к верстальщикам. Каждый занимался своим делом, работая сообща.

Далее шел отдел планирования, который отвечал за выбор героев интервью и определял темы для раздела рукоделия и эссе. Обычно интервьюируемые люди были как-то связаны с темами других двух разделов. Под рукоделием подразумевались изделия ручной работы. С течением времени, если героем интервью становился, например, успешный бизнесмен, то нужно было продемонстрировать его достижения и написать эссе, основанное на истории его успеха.

Конечно, в компании также были финансовый отдел, юридический отдел и отдел по связям с общественностью. Несмотря на небольшие размеры, журнал был полностью укомплектован всем необходимым. Иначе как бы он смог конкурировать с двумя другими крупными компаниями в городе B, составляя с ними три столпа медиаиндустрии?

Что касается будущего развития, то оно зависело от текущей ситуации.

— Отложите на время свою работу. Хочу представить вам новую сотрудницу — Мо Бэй, редактора текстов, — мелодичный голос Цзин Цинлэй, приятный для слуха, разнесся по редакции.

Все разом подняли головы и посмотрели на Мо Бэй.

Привыкшая к вниманию, Мо Бэй сохраняла спокойную и вежливую улыбку, словно легкий ветерок, согревающий сердца. Всегда легче общаться с теплыми и дружелюбными людьми.

Мо Бэй с самого начала чувствовала на себе чей-то пристальный взгляд, с того момента, как заговорила Цзин Цинлэй. Когда главный редактор назвала ее имя, Мо Бэй увидела в глазах одной девушки одновременно горящий и сердитый взгляд, в котором читались недоумение и сомнение.

Хм, этот взгляд был ей знаком. По крайней мере, она уже видела подобное выражение лица или недоумения.

— Здравствуйте, я Мо Бэй, редактор текстов. Рада знакомству, — ее мягкий голос звучал четко и ясно.

Если прислушаться, можно было уловить нотки холодности и отстраненности.

Вслед за Цзин Цинлэй вся редакция разразилась аплодисментами.

Хм, это было немного неожиданно. В конце концов, она была всего лишь младшим редактором, хотя ее и привела лично главный редактор.

Может быть, все подумали, что у нее есть связи?

Должно быть, горящий взгляд той девушки задел Цзин Цинлэй, потому что она распорядилась, чтобы рабочее место Мо Бэй находилось рядом с этой незнакомкой. Только сейчас Мо Бэй узнала ее имя — Сун Чжэнь.

Если подумать, имя было неплохим. Наверное, так и появляются люди, чье имя соответствует их характеру.

Мо Бэй почему-то показалось, что эта девушка — искренняя и прямолинейная. Все ее эмоции были написаны на лице.

Это хорошо! И не очень!

Должно быть, она ошибалась. Мо Бэй всегда считала, что люди, любящие литературу, — это ангелы, спустившиеся на землю. Чем сильнее их любовь к слову, тем искреннее они сами. Теперь же она поняла, что была слишком подозрительна. Это нехорошо!

— Привет, я Мо Бэй. Теперь мы с тобой, как одноклассники за одной партой, — Мо Бэй протянула правую руку и с улыбкой посмотрела на свою новую соседку.

Ее ясные глаза были чисты и прозрачны, словно они никогда не расставались.

Сун Чжэнь на мгновение застыла, а затем крепко пожала ей руку.

— Привет, я Сун Чжэнь. Рада, что мы будем сидеть вместе. Обещаю, не буду проводить черту между нами.

Ее голос был бодрым и уверенным, как и прежде, когда они были неразлучны на уроках.

Сказав это, обе девушки засмеялись. Ни одна из них не упомянула о прошлом.

Что прошло, то прошло. Если чувства остались, чего бояться времени?

Некоторые люди остаются прежними.

Неважно, в каком качестве ты вернулась, я с распростертыми объятиями тебя встречу. Если ты не хочешь говорить о прошлом, я не буду спрашивать. Если захочешь рассказать — я буду слушать.

Прошлое, о котором не хочется говорить, должно быть, причинило много боли.

Сун Чжэнь не стала спрашивать, где Мо Бэй была эти три года, почему не выходила на связь, не пыталась под видом заботы заставить ее рассказать о том, что случилось.

Потому что ничто не было важнее ее возвращения.

Мо Бэй быстро освоилась на новом месте. Утром она привела в порядок свой рабочий стол и подготовила все необходимое. В обед она пошла в столовую вместе с Сун Чжэнь. Вдруг Мо Бэй воскликнула:

— Ой, мой сын еще дома, не покормленный!

Сун Чжэнь, сидевшая напротив, опешила:

— У тебя уже есть сын?!

Мо Бэй, быстро доедая свой обед, пробормотала:

— Давай быстрее ешь, потом объясню. После обеда пойдем вместе его кормить.

Уголки губ Сун Чжэнь невольно задергались. Она опустила голову и принялась быстро есть.

«Мы же в столовой! — подумала она. — Совсем стыд потеряла! Наверное, теперь все коллеги знают, что ты замужняя женщина. Разбила столько сердец, вот грешница!»

Однако Сун Чжэнь все еще удивлялась: пропала на три года и вдруг у нее уже ребенок. Интересно, знает ли он?

Воспользовавшись перерывом, Мо Бэй позвонила Му Ли.

— А Ли, ты пообедал? Наш сын еще дома голодный. Приезжай к моему офису, заберешь меня, и мы вместе поедем его кормить.

Сун Чжэнь, глядя на Мо Бэй, подумала: «Характер у нее совсем не изменился». Неизвестно, что ответил Му Ли, но Мо Бэй, промычав что-то в трубку, повесила трубку.

Когда ее балуют, она становится капризной и избалованной. Спросила, поел ли он, но не дала ему возможности ответить, властно потребовав приехать за ней.

«Значит, отец ее сына очень хорошо к ней относится», — подумала Сун Чжэнь.

Пообедав, Сун Чжэнь начала торопить Мо Бэй. Но та, удобно устроившись на стуле, лениво сказала:

— Сытый думает о плотских утехах. Дай мне отдохнуть. Он позвонит, когда приедет.

— Как тебе не стыдно?! — возмутилась Сун Чжэнь. — При людях такое говорить! Только что торопила его, а сама развалилась тут!

— Хе-хе, а чего стыдиться? Я просто озвучила мысли большинства, — с праведным видом заявила Мо Бэй, и Сун Чжэнь захотелось ее ударить.

— К тому же, я заставляю его ждать, чтобы он проявил свою галантность. Если бы я приехала раньше и ждала его, ему было бы стыдно, — с таким самоуверенным видом заявила Мо Бэй, что Сун Чжэнь чуть не стало плохо.

— Ладно, делай, что хочешь. Тебе за своего сына не волнительно, а мне что переживать? — Сун Чжэнь решила вернуться к основной теме.

— Сколько лет твоему сыну?

Мо Бэй, склонив голову, задумалась и неуверенно ответила:

— Кажется, недавно исполнился месяц.

Сун Чжэнь чуть не упала в обморок.

— Ты что, не знаешь, сколько лет твоему собственному сыну?! — ей хотелось отвесить Мо Бэй пару пощечин.

— Я же его только недавно домой принесла! — невинно сказала Мо Бэй.

Сун Чжэнь подумала, что, наверное, после родов ребенок не был с Мо Бэй.

С ее-то замедленной реакцией не стоило быть к ней слишком строгой.

— Как зовут твоего сына?

Услышав вопрос о имени сына, Мо Бэй гордо и уверенно ответила:

— Сяо Бай!

— Пф-ф!

Видя гордый вид Мо Бэй, Сун Чжэнь решила не ранить ее материнское сердце и осторожно спросила:

— Это, наверное, домашнее имя? А как его полное имя?

Теперь настала очередь Мо Бэй удивляться.

Она посмотрела на Сун Чжэнь с неодобрением.

— Его зовут Сяо Бай, без всяких полных и домашних имен.

— Блин, у твоего сына даже фамилии нет?! — Сун Чжэнь наконец не выдержала и выругалась.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение