Выбор милого питомца (Часть 1)

Выбор милого питомца

Все-таки вчерашнее вино, или, может, слишком бурное веселье, дало о себе знать. Сегодня утром я проснулась… эх, уже и утром это не назовешь!

Открыв глаза и посмотрев на телефон, я увидела, что уже полдень!!!

А еще было сообщение:

«Обед в микроволновке.

Сначала съешь кашу с консервированным яйцом и постной свининой, чтобы подготовить желудок, только потом ешь остальное. В качестве основного блюда я заказал тебе рисовый колобок с крабовой икрой.

Днем жди меня дома, поедем вместе на зоорынок».

Обняв телефон, Мо Бэй глупо захихикала: хе-хе-хе!!!

Когда бы я ни ложилась спать, я всегда ставлю телефон на беззвучный режим.

Потому что всегда находятся бестактные люди, которые звонят, когда я сплю. Ужасно раздражает!!!

Кто бестактный?

Все, кто звонит мне, когда я сплю, — бестактные.

Беззвучный режим, с одной стороны, не заставляет знакомых думать, что я пропала, а с другой — не сильно мешает мне спать.

Два зайца одним выстрелом.

Проснувшись и увидев пропущенные звонки или сообщения, я отвечаю, если нужно, а если нет — просто просматриваю.

Как бы сказать!

Я настроила все так потому, что знаю: не так уж много людей имеют необходимость или возможность связаться со мной, поэтому я не беспокоюсь, что меня не найдут.

Хм, что касается А Ли, у него всегда найдется способ связаться со мной.

Это уже не моя забота.

А теперь посмотрим на сообщение, которое прислал мне мой А Ли.

Чертовски заботливо и проницательно — сразу про обед.

Чертовски внимательно к моему желудку — сначала обязательно каша, чтобы подготовить его, да еще и моя любимая каша с консервированным яйцом и свининой.

Чертовски угадал мой вкус — рисовый колобок с крабовой икрой, а еще там рыба и мясо.

Но еще радостнее то, что днем мы с моим А Ли поедем выбирать питомца.

Просмеявшись в кровати добрых полчаса, как дурочка, Мо Бэй наконец радостно поднялась и пошла умываться.

Она проглотила все, как волк, сметая еду, словно ветер тучи!!! Всю еду! Поглаживая круглый живот, она выглядела так нелепо, что можно было бы добавить реплику: «Малыш, не толкайся.

Маме тяжело тебя носить, скоро твой папа вернется».

Хм, в переводе это означало бы: «Еда, не слишком зазнавайся.

Под действием мощной перистальтики моего желудка и катализа желудочного сока ты скоро переваришься и отправишься на встречу с унитазом».

Отдохнув немного, она с трудом заставила себя встать и прибраться.

Сначала хотела снова лечь поспать, но внезапно вспомнила, что вчера говорила о стремлении к лучшему.

Тут же вскочила с кровати, пошла в кабинет, включила компьютер и принялась составлять резюме.

Составила только одно резюме.

Потому что собиралась отправить его только в один журнал.

Дальше нужно было найти журналы в городе B и проанализировать их данные.

В итоге Мо Бэй выбрала журнал под названием «Инь Ши». В этот золотой век назвать журнал «Серебряное время»…

На самом деле, этот журнал был основан не так давно по сравнению с некоторыми известными журналами, принадлежащими крупным компаниям, но Мо Бэй он приглянулся, и она не стала обращать внимания на эти формальности.

Иногда известность, конечно, важна, но чаще есть вещи важнее известности, например, упорство.

Она покрутила шеей, посмотрела на время — хм, уже около пяти вечера.

Эх, я слишком увлеклась.

Просидела почти четыре часа, не сдвинувшись с места.

Закрыв компьютер, она прошлась по кабинету.

Наутро взяла пару книг с полки, чтобы полистать. Только сейчас она внимательно рассмотрела этот кабинет.

А Ли всегда был требователен к кабинету, Мо Бэй заметила это еще в городе S.

И здесь, в городе B, куда они только что приехали, кабинет тоже был обставлен со вкусом.

Письменный стол и книжные полки были сделаны из превосходного дерева хуали.

Дерево хуали славится своим красноватым оттенком, твердостью и ароматом.

Узор старого дерева причудлив и извилист, у молодого — прямой.

Его часто используют для изготовления кроватей.

Му Ли же выбрал его для стола и полок, для их изготовления требовался предварительный заказ.

Это заняло немало времени.

Мо Бэй опустила глаза.

Шторы в кабинете, как обычно, были темными, они преграждали путь солнечному свету, который стремился проникнуть прямо в душу.

А Ли всегда любил прятаться в темноте, чтобы никто не мог разгадать его эмоции и скрытые мысли.

А я?

За это недолгое время я тоже привыкла к темноте, научилась в темноте угадывать и размышлять о его чувствах?

Выйдя из кабинета, она бесцеремонно растянулась на диване в гостиной.

Бесцельно взяла пульт и, словно пустив коня на волю, небрежно стала переключать каналы.

Она остановилась на прямой трансляции пресс-конференции с участием Му Ли.

— Господин Му, скажите, пожалуйста, почему вы вдруг решили перенести центр компании из города S в город B?

Этот вопрос волновал не только многих присутствующих журналистов, но и Мо Бэй. Однако она знала, что ни этот репортер, ни все остальные здесь, ни она сама, сидящая перед телевизором, не получат никакой полезной информации.

— Я бизнесмен, и говорю как бизнесмен.

В последние годы город B является объектом приоритетного развития для страны. Поскольку у компании Му есть филиал в городе B, естественно, возникло искушение приехать и получить свою долю пирога.

Как и ожидалось.

Слова Му Ли были логичны и безупречны, не подкопаешься.

Даже если журналисты были недовольны таким ответом, продолжать настаивать было бессмысленно — ничего не добьешься, а то и работу потеряешь.

Хотя город B сейчас является приоритетным объектом строительства для страны, он все же не может сравниться с международным статусом, который всегда был у города S.

Что важнее, где действительно можно заработать деньги — это, вероятно, всем известно.

С другой стороны, даже если город B и может развиваться, для этого достаточно филиала. Приезд президента головной компании кажется излишним, словно использовать большой талант для малого дела.

Но те, кто не знал, оставались в неведении, а те, кто знал, делали вид, что не знают.

На этом вопрос был закрыт.

Мо Бэй увидела, как Му Ли элегантно поднял руку, чтобы посмотреть на свои не самые дорогие и изысканные наручные часы.

Она улыбнулась. Она уговорила его купить их в первый год ее жизни рядом с ним, на ее день рождения.

Парные, по одному для каждого.

Это было ее желание на день рождения в том году.

Он тогда непонимающе вскинул бровь, казалось, такое желание не имело особой ценности.

Но желание обретает ценность, только когда оно исполняется.

А Ли, слишком уж эфемерные желания действительно не имеют большой ценности.

Ты же бизнесмен, как ты можешь не понимать!

— Благодарю всех за присутствие.

— Уже поздно, вы все трудились целый день и, должно быть, проголодались.

— От имени компании я заказал для каждого из вас еду на вынос из «Хуа Кунь Шифу». Надеюсь, вы не откажетесь…

Он еще не договорил, а внизу уже поднялся шум.

Работа журналиста тяжела, как у солдата, — всегда нужно быть на передовой.

Чтобы раскопать полезные и ценные новости, они готовы вставать ни свет ни заря и сидеть в засаде.

Возможно, их могут прервать в любой момент, даже ночью во сне или во время страсти. Говорят, это довольно опасно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение