Пока были молоды 6

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Перед поездкой на аукцион Сы Хуайянь привёз Ци У в ателье, где они переоделись в официальную одежду.

Стилист выбрал для Ци У небольшое светло-жёлтое коктейльное платье, подол которого был расшит множеством жемчужин. При ходьбе они слегка покачивались, придавая образу живости.

Когда её семья ещё не разорилась, у Ци У было много красивых платьев. Сейчас эти платья всё ещё существовали, но тело девушки в подростковом возрасте постоянно менялось, и пошитые в прошлом году платья уже не подходили. Приехав в Чэньюань год назад, она не испытывала недостатка ни в еде, ни в одежде, но первое время после смерти родителей было неподходящим для ярких нарядов, а потом из-за подавленного настроения ей не хотелось наряжаться.

Ци У, придерживая подол платья, подпрыгнула к Сы Хуайяню, её глаза сияли от улыбки: — Красиво?

Сы Хуайянь всё ещё был в утренней одежде: верхняя пуговица на воротнике рубашки расстёгнута, открывая изящные ключицы. Он сидел в зоне отдыха и просматривал журнал, но, услышав звук, поднял глаза, на несколько секунд замер, а затем мягко произнёс: — Красиво.

Ци У показалось, что его ответ был немного уклончивым, но, вспомнив его прежние слова, она решила, что это уже очень положительная оценка, и не осмелилась больше расспрашивать.

Завершив приготовления, они больше не задерживались и сразу отправились на аукцион.

Когда они прибыли, торги только начались. Сы Хуайянь провёл Ци У на заранее забронированные места, и они стали наблюдать, как аукционист представлял лоты на сцене.

Ци У впервые участвовала в аукционе, и её переполняло любопытство и волнение. Она сидела прямо, глядя на лоты на сцене и детали на экране, слушая подробное и ответственное описание аукциониста. Когда кто-то делал ставку, её взгляд метался по залу в поисках, и она была весьма поглощена происходящим.

Сы Хуайянь случайно взглянул на неё, заметив её прямую спину и сосредоточенное выражение лица, и нашёл это милым. Он поддразнил её: — Благовония будут позже, неужели ты собираешься так сидеть всё время?

Ци У слегка повернулась в его сторону и тихо сказала: — Иначе я бы просто витала в облаках, разницы нет.

Когда аукцион перевалил за половину, благовония, понравившиеся Ци У, наконец появились на подиуме.

— Этот лот — погруженный в воду белый кинам из Нячанга, Вьетнам, весом 466,21 грамма. Он обладает насыщенным маслом, мягкой текстурой и чистым, глубоким, долгоиграющим ароматом...

Аукционист продолжал описание, но Ци У чувствовала себя неловко. Этот агаровый ладан не был высшего качества, но всё равно очень хорош, и его конечная цена, вероятно, составит три-четыре миллиона.

Такую дорогую вещь, даже если Сы Хуайянь обещал ей купить, она не решалась принять.

Ци У неосознанно потирала жемчужины на своём платье, испытывая лёгкое сожаление. При жизни её дед, увлечённый путём благовоний, собрал немало превосходных образцов, каждый из которых стоил целое состояние. После банкротства семейной компании большинство из них были проданы, чтобы покрыть убытки.

Теперь она могла лишь смотреть на них, наслаждаясь видом.

Сы Хуайянь заметил её мелкое движение: — Нравится этот?

Ци У покачала головой, лицемерно отвечая: — Вроде того.

Хотя она качала головой, её взгляд ни на секунду не отрывался.

Сы Хуайянь больше ничего не сказал.

Начались торги, стартовая цена — один миллион, шаг повышения — сто тысяч. В зале то и дело поднимались таблички, и цена быстро достигла трёх миллионов.

Большинство сегодняшних лотов имели китайский традиционный культурный фон, и участники торгов были профессионалами, понимающими истинную ценность этих, казалось бы, невзрачных кусков дерева.

Скорость торгов замедлилась. После того как седовласый старик в танском костюме предложил четыре миллиона, больше никто не поднимал табличку.

Аукционист объявил первую публичную ставку: — Четыре миллиона, раз! Кто-нибудь желает повысить?

— Ну как, берём? — спросил Сы Хуайянь у Ци У.

Ци У повернулась к нему. Желание, сожаление и обида отразились в каждом волоске на её лице, а в голосе прозвучало полное безысходности: — Нет.

Аукционист объявил вторую публичную ставку: — Четыре миллиона, два! Кто-нибудь ещё желает повысить?

Сы Хуайянь был так тронут её выражением лица, что его сердце, казалось, сжалось. Он погладил её по макушке и поднял свою табличку.

***

После завершения аукциона организаторы устроили банкет, и Сы Хуайянь с Ци У остались, чтобы принять в нём участие.

Чэнь Лаофужэнь пользовалась большим авторитетом в Линьчэне, и многие подходили к Сы Хуайяню, чтобы познакомиться.

Ци У чувствовала себя неловко, поэтому взяла тарелку с пирожными и вышла в коридор банкетного зала, где висело много ценных картин. Она ела и любовалась ими.

— Суйсуй?

Кто-то позвал её по имени, в голосе чувствовалась нерешительность.

Ци У инстинктивно обернулась и увидела давно нежеланного человека — Хо Ли, двоюродную сестру её матери.

Сердце Ци У ёкнуло. Разумом она понимала, что отрицать не очень хорошо, но эмоционально не хотела признавать.

Она глубоко вздохнула, стараясь скрыть напряжение в выражении лица, и неохотно признала: — Угу.

— Суйсуй, это правда ты! Мы давно не виделись, как твои дела? — Улыбка Хо Ли была натянутой и липкой, а все её слова были полны попыток выведать информацию: — Когда ты только вошла, я почувствовала, что лицо знакомо, и не думала, что это действительно ты. Тот, кто был рядом с тобой, это внук Чэнь Юнь? Вы с ним хорошо знакомы?

Ци У изначально хотела вежливо отделаться, не желая общаться с этой двоюродной тётей, но не ожидала, что даже в этих нескольких словах приветствия скрывалась цель.

После смерти родителей она оказалась в тупике. Вспомнив двоюродную тётю, которой когда-то помогали её родители, она набралась наглости и пришла просить приюта, но была жестоко унижена.

Даже сейчас она ясно помнила каждую деталь того дня, каждое слово этой двоюродной тёти и её мужа.

Та сказала: — Суйсуй, дело не в том, что я не хочу тебе помогать, у нас тоже трудная ситуация, мы просто не можем прокормить ещё одного человека. Но у брата моего мужа есть сын, который никак не может жениться, может быть, ты согласишься выйти замуж за моего племянника? У них хорошая семья, они определённо вырастят тебя...

Её племянник был дураком, об этом знал весь мир. Она просто видела, что Ци У оказалась в безвыходном положении, и хотела выжать из неё последнюю ценность, чтобы угодить семье своего мужа.

Ци У изо всех сил глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться, и тихо сказала: — Это не имеет к тебе никакого отношения.

Сказав это, она повернулась, чтобы уйти, но Хо Ли крепко схватила её за руку. Тарелка в руке выскользнула, упала на пол и разбилась вдребезги, а пирожное разлетелось, так что его уже нельзя было есть.

— Суйсуй, как ты разговариваешь? Мы всё-таки семья, тётя просто спрашивает тебя о человеке, а ты будто о чём-то очень важном говоришь.

Хо Ли повысила голос, её слова эхом разнеслись по коридору, привлекая множество взглядов.

Ци У посмотрела на неё, её лицо полностью остыло.

Те унижения прошлых лет давно разорвали последнюю нить родственных чувств.

Прежняя забота её семьи о Хо Ли обернулась лишь разочарованием. Теперь, когда она жила под покровительством Чэнь Лаофужэнь, зачем ей было терпеть это оскорбление?

В последний год она вела себя очень осторожно, боясь, что если члены семьи Чэнь будут чем-то недовольны, её выгонят и отправят обратно в приют.

Год покорности, вкупе с раздражением, накопившимся от общения с Ло Сунъи, теперь стало невозможно сдерживать.

Она ведь не булочка, которую может мять кто угодно.

Ци У повысила голос и парировала: — У меня нет тёти, которая бы пыталась выдать пятнадцатилетнюю племянницу за тридцатилетнего дурака.

Многие из тех, кто ещё находился в банкетном зале, услышав шум, вышли и встали в сторонке, наблюдая. Хотя они не указывали пальцами бесцеремонно, большинство взглядов были многозначительными.

Глаза, словно стрелы, кололи Хо Ли, и её лицо раскраснелось: — Твои родители умерли, а я по доброте душевной искала тебе приют, но ты не знаешь благодарности. Что плохого в том, чтобы выйти замуж за дурака? По крайней мере, его семья состоятельна, и ты будешь обеспечена!

— Раз тебе так нравится, пусть твоя дочь выходит за него, — Ци У чувствовала отвращение и хотела поскорее уйти: — Я не хочу с тобой спорить, это испортит мне сегодняшнее хорошее настроение.

Сказав это, Ци У повернулась, чтобы уйти, но Хо Ли резко дёрнула её за руку: — Старшая не разрешала тебе уходить, как ты смеешь уходить?

Ци У потеряла равновесие, споткнулась на несколько шагов, а затем, выпрямившись, подняла взгляд на Хо Ли, в её глазах, казалось, были льдинки: — Отпусти мою руку, мне противно.

— Ты!

Хо Ли так разозлилась, что её грудь тяжело вздымалась. Она подняла другую руку, чтобы проучить эту девчонку, но её запястье внезапно было схвачено и сильно отведено назад.

По коридору разнёсся болезненный крик Хо Ли, эхом отдаваясь в замкнутом пространстве.

Сы Хуайянь, видя, что она больше не может ударить, отпустил руку и, глядя на женщину, которая потирала запястье, улыбнулся: — Прошу прощения, я причинил вам боль?

Хотя Хо Ли не понимала, почему Сы Хуайянь остановил её, но не стоит бить того, кто улыбается, тем более внука Чэнь Юнь.

Выражение лица Хо Ли смягчилось. Она хотела сказать несколько слов, чтобы обвинить Ци У, но Сы Хуайянь прервал её.

— Хотя я не знаю, кто вы, но видя, как обижают члена семьи, нельзя просто стоять в стороне, не так ли?

Сы Хуайянь стоял рядом с Ци У, мягко улыбаясь, в его действиях и словах читалась защита.

Хо Ли нахмурилась, не понимая, как Ци У стала членом семьи Сы Хуайяня.

Не дожидаясь её вопроса, Сы Хуайянь сам ответил, его голос был спокойным, а в глазах читалось лёгкое извинение: — Год назад Ци У была удочерена моей бабушкой, и по старшинству она теперь считается моей младшей тётей, — он погладил Ци У по макушке: — Семья Чэнь малочисленна, и бабушка относится к младшей тёте как к драгоценности. Если бы её обидел посторонний у меня на глазах, по возвращении домой мне пришлось бы стоять на коленях в буддийском храме. Более того, даже если бы мы были незнакомы, я не мог бы просто смотреть, как обижают девушку, не так ли?

Лицо Хо Ли было недовольным, она сжала губы. Как ей ответить на эти два риторических вопроса?

Каждое слово Сы Хуайяня было наполнено праведностью, выражение его лица было мягким и вежливым, но его слова были похожи на кнут, смазанный перцем чили, и каждый удар обжигал её лицо.

— Вы не знаете, она...

— Хо Ли!

Кто-то громко позвал Хо Ли по имени и поспешно подошёл к ней. Он взглянул на Хо Ли, затем на Сы Хуайяня, низко поклонился и извинился.

Этот человек был хорошо знаком Ци У — это был муж Хо Ли, её двоюродный дядя по материнской линии, дядя того дурака.

Человек, давно вращающийся в деловых кругах, понимал больше, чем просто слова. Хо Ли знала лишь, что слова Сы Хуайяня вредят её репутации, но он понимал, что Сы Хуайянь прикрывает Ци У, и независимо от того, кто прав, а кто виноват, и что бы Хо Ли ни сказала, победа всегда будет не за ними.

Сы Хуайянь на самом деле не собирался выяснять отношения здесь, поскольку это только поставило бы Ци У в неловкое положение.

Мужчина извинился, Сы Хуайянь махнул рукой, отпуская их.

Когда фарс закончился, и окружающие разошлись, у Ци У пропало желание оставаться.

Она пнула ногой маленький кусочек пирожного на полу и угрюмо произнесла: — Когда мы уедем?

Сы Хуайянь принял горячее полотенце от подошедшего официанта и неторопливо вытер каждый палец: — Не хочешь больше пирожного?

— Даже самое вкусное пирожное невозможно есть, когда рядом такой неприятный человек.

Сы Хуайянь кивнул: — Разумно сказано. Ты только что была весьма дерзкой, как в семь лет. Похоже, с тех пор, как тебя стали поддерживать, ты немного изменилась, стала другой.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение