Пока были молоды 2 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Подносить благовония Будде следовало до полудня. Они выехали рано утром и ехали к храму Линфо, но из-за пробок прибыли к подножию горы лишь после одиннадцати.

От подножия горы до самого храма нужно было подниматься ещё час-два, так что вознести благовония до полудня они, конечно, не успевали.

Ци У немного засомневалась и спросила Сы Хуайяня: — Уже поздновато, всё ещё пойдём?

— В вере в Будду можно обмануть других, но нет нужды обманывать себя, — сказал Сы Хуайянь, обходя Ци У и направляясь первым на гору. — Главное — искренность.

Горные леса были густыми и пышными, аромат трав и деревьев витал в воздухе, невольно рассеивая мрачные мысли.

Они поднимались по ступеням, встречая множество людей, спускавшихся вниз, которые улыбались и здоровались с ними.

Храм Линфо был построен давно, и поток паломников не иссякал. Хоть здесь и было много туристов, никто не разговаривал громко, и всё вокруг было наполнено спокойствием и умиротворением.

Храм был небольшой, но повсюду чувствовалась древность. Каменные плиты на земле, пережившие сотни лет, были неровными, и из их щелей кое-где прорастала трава, полная жизни.

Перед подушками для молитв в главном зале выстроилась длинная очередь паломников. Ци У стояла снаружи, взяла стоявшие рядом благовония и зажгла их от масляной лампы, глядя на Сы Хуайяня, который стоял рядом, засунув руки в карманы, и был совершенно безразличен. — Разве старая госпожа не просила тебя помочь вознести благовония?

— Чуть не забыл, — сказал он, непринуждённо вынимая из рук Ци У три уже зажжённых благовония. — Спасибо.

Ци У опустила взгляд на свои пустые пальцы, глубоко вздохнула и потеряла желание идти за новыми тремя палочками.

Она потёрла пальцы, ощущая лёгкий остаточный запах, и поднесла их к носу: — Кипарис, сосна… Не так хорошо, как благовония в вашем домашнем храме, там настоящий сандал.

— Ты разбираешься в благовониях?

— Мой дедушка был мастером искусства благовоний, а компания родителей тоже связана с ароматическими материалами. Я с детства была окружена благовониями, поэтому, конечно, кое-что понимаю.

В памяти промелькнули картины из детства: дедушка, обнимающий её и обучающий различать виды агарового дерева, сцена, где он лично учит её делать благовонные печати. Глаза снова запекло.

Сы Хуайянь заметил, что она замолчала, оглянулся и увидел, что она снова плачет.

Голова Сы Хуайяня наполнилась раздражением, и его тон невольно стал резким: — Перестань плакать.

Ци У замерла, подняла на него глаза и, всхлипывая, извинилась: — Прости… я сейчас же перестану… Ты иди сначала вознеси благовония за старую госпожу, когда выйдешь, я точно не буду плакать…

Пятнадцатилетняя девушка уже была изящной и стройной, а семейные невзгоды сделали её ещё более хрупкой. Просто стоя там и всхлипывая, она вызывала у проходящих мимо чувство жалости и сострадания, и они невольно бросали на Сы Хуайяня укоризненные взгляды.

Сы Хуайянь не обращал внимания на эти взгляды, лишь хмурился, вглядываясь в блеск воды в её глазах и её съёживание. Чем больше он смотрел, тем сильнее росло его раздражение.

Он повернулся, воткнул три благовония в курильницу перед главным залом, предназначенную для туристов, и, когда обернулся, его выражение лица уже было спокойным: — Я не хотел тебя упрекать. Просто раз уж всё случилось, лишние раздумья бесполезны, лучше отнестись к этому проще.

Эти слова прозвучали так, словно их произнёс тот вежливый и мягкий внук, каким он представал перед старой госпожой Чэнь.

Ци У не ожидала, что его подношение благовоний будет таким формальным. Она поспешно стёрла слёзы с щёк тыльной стороной ладони и кивнула: — Угу, я постараюсь.

Увидев, что она перестала плакать, Сы Хуайянь указал на один из углов: — Отведу тебя кое-куда.

Он шёл впереди, ведя Ци У. Они петляли и наконец вышли к павильону, расположенному в углу храма Линфо.

Павильон стоял на огромной скале, и чтобы добраться до него или спуститься, нужно было пройти по ветхой каменной лестнице. По обеим сторонам не было перил, и один неловкий шаг мог привести к падению с горы. Выглядело это крайне опасно.

Возможно, поэтому перед каменными ступенями стоял барьер, преграждающий путь туристам.

Сы Хуайянь, даже не взглянув, переступил через барьер и поднялся.

Ци У колебалась несколько секунд, но всё же последовала за ним.

Стоя в павильоне, они могли охватить взглядом весь горный пейзаж.

Глядя вдаль, можно было смутно разглядеть посёлок Цифу, расположенный у подножия горы, сквозь который извивалась речушка, словно серебряная змейка.

Павильон был небольшой. Сы Хуайянь сидел с одной стороны, расслабленно облокотившись на перила, и кончики его ног почти касались Ци У.

Ци У немного поджала ноги и села ещё прямее.

Сы Хуайянь наблюдал за её движениями, находя их забавными. Затем, словно что-то вспомнив, сказал: — Когда мы ехали сюда, ты сказала, что в твоей семейной книге регистрации осталась только ты одна, но это не совсем так.

Ци У не поняла: — А?

— Твоя прописка уже перенесена в Чэньюань и зарегистрирована на имя моей бабушки. С юридической точки зрения, ты теперь её приёмная дочь, а мне, получается, нужно называть тебя младшей тётушкой.

Первые несколько фраз его голос звучал нормально, но последние два слова словно несколько раз прокатились по его губам, окрасились лёгкой улыбкой и приобрели оттенок игривости, что звучало довольно озорно.

Ци У даже забыла плакать, её щёки покраснели, и она пробормотала: — Почему…

Она не знала, как выразить вопрос, зародившийся в её сердце, и лишь нерешительно произнесла эти три слова. К счастью, человек напротив понял её и продолжил говорить.

— Бабушка приняла тебя в Чэньюань, потому что ты напомнила ей мою маму. Когда умер мой дедушка, мама была примерно твоего возраста и находилась в схожем состоянии. Поэтому, увидев тебя, бабушка почувствовала к тебе сострадание. Она действительно относится к тебе как к родной и очень беспокоится о твоём состоянии в эти дни. Поэтому, — Сы Хуайянь сделал паузу, пока не поймал взгляд Ци У, а затем отчётливо, с некоторой резкостью продолжил: — Как бы ты ни была грустна в будущем, не позволяй старушке это заметить, не заставляй её волноваться. Даже если плачешь, прячься под одеялом, и пусть никто не видит твоих опухших глаз, поняла?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение