На третий день Чжун Вань, что было для нее редкостью, встала очень рано, чем немало удивила своих служанок.
Старшая служанка, Тин Яо, поспешно подала Чжун Вань воду для полоскания рта и влажное полотенце, про себя подумав: «Хорошо, что я заранее приготовила для госпожи теплую воду и полотенце, иначе я бы не справилась со своими обязанностями».
Чжун Вань была в прекрасном настроении. После трех месяцев заточения во дворце она наконец-то могла выйти на свежий воздух, а такая возможность выпадала нечасто.
К тому же, поездка должна была продлиться два месяца, что вдвойне радовало — можно было вдоволь повеселиться.
Напевая песенку, Чжун Вань быстро оделась, позавтракала и, взяв с собой служанок Тин Яо и Тин Цинь, евнуха Сяо Линьцзы и четыре больших сундука, села в карету, которая уже ждала у ворот дворца, и отправилась в путь!
Чжун Вань не взяла с собой Шангун Чжоу, Тин Сюэ и Тин Инь. Шангун Чжоу была уже в возрасте, она служила еще покойной Вдовствующей Императрице, которую император Юн Цин теперь почитал как Прабабушку-императрицу.
Если говорить начистоту, по возрасту и положению она была старше нынешней Вдовствующей Императрицы и уже не могла выдержать тягот долгого путешествия.
К тому же, Чжун Вань была спокойна, оставляя Шангун Чжоу присматривать за Дворцом Бережной Радости.
Тин Сюэ и Тин Инь не поехали, потому что карета была небольшой, всего на три-четыре человека. Если бы людей было больше, путешествие стало бы менее комфортным.
Сюэ'эр Чжун Вань тоже оставила во дворце, опасаясь, что смена обстановки может негативно сказаться на здоровье кошки. С лечением людей в те времена было непросто, не говоря уже о животных.
Поэтому Чжун Вань скрепя сердце оставила Сюэ'эр во Дворце Бережной Радости.
В поездке участвовало немало людей: Вдовствующая Императрица, Благородная супруга Цзян, Добродетельная супруга Чэн, Прекрасная супруга Линь, Благородная наложница Нин, Благородная наложница Юнь, сама Чжун Вань, две новые Почтительные добродетели — Ся и Ши — и несколько Драгоценных.
Наложницы ниже ранга Драгоценной не имели особого статуса.
За исключением особых случаев (например, беременности или особой благосклонности императора), они не могли участвовать в мероприятиях императорской семьи и даже не имели права присутствовать на утренних и вечерних приветствиях императрицы Цянь (которые теперь проводились раз в десять дней).
Чжун Вань очень сочувствовала этим женщинам.
В списке сопровождающих императора в летнюю резиденцию не было ни Лучезарной добродетели Бай, ни императрицы Цянь.
После того случая, когда император Юн Цин узнал о выходке Лучезарной добродетели Бай в отношении Чжун Вань, он полностью лишил ее своей благосклонности.
Уже хорошо, что ее не посадили под домашний арест, так что о поездке в летнюю императорскую резиденцию Цинъи не могло быть и речи.
Императрица Цянь не поехала из-за слабого здоровья, которое могло еще больше ухудшиться после долгого путешествия.
К тому же, императрица должна была оставаться во дворце во время отсутствия императора, чтобы поддерживать порядок в гареме и предотвращать возможные конфликты — это было ее обязанностью.
Чжун Вань сидела в небольшой карете.
Карета была тесновата для Чжун Вань, Тин Яо, Тин Цинь и Сяо Линьцзы, им было немного неудобно двигаться.
Несмотря на это, поездка была приятной.
Благодаря статусу фаворитки и особому вниманию императора Юн Цина, хотя внешне ее карета выглядела довольно скромно, почти так же, как у двух других Почтительных добродетелей, ее внутреннее убранство было очень красивым и роскошным, не уступая каретам наложниц более высокого ранга.
Пол кареты был устлан толстым ковром, сиденье и кушетка Чжун Вань были мягкими и удобными.
Кроме того, император Юн Цин, опасаясь, что ей будет жарко, распорядился положить в ее карету вдвое больше льда, поэтому внутри было прохладно и очень комфортно.
Наслаждаясь свежими фруктами, прохладой и красивыми пейзажами за окном, Чжун Вань, Тин Яо, Тин Цинь и Сяо Линьцзы чувствовали себя счастливыми и беззаботными, словно вернулись в детство.
Особенно Чжун Вань, которая, как ребенок, то и дело указывала на пейзажи за окном, смеясь и болтая с Тин Яо и Тин Цинь. Ее звонкий смех разносился по дороге, и от нее исходила неповторимая аура молодости и жизнерадостности.
Так, проехав целый день, они добрались до первой почтовой станции. Местные чиновники, которые уже ждали их, с почетом проводили путников внутрь.
Затем им предоставили комнаты для отдыха.
Учитывая ранг Чжун Вань, ей, конечно, не досталась лучшая комната, но и не самая плохая.
Это была комната примерно вдвое меньше ее спальни во Дворце Бережной Радости. Несмотря на небольшой размер, она была очень уютной. На стенах висели картины и каллиграфия, придавая комнате особый шарм.
На низком столике стоял чайник из исинской глины, в котором был заварен дорогой белый чай Аньцзи. Аромат чая наполнял комнату, создавая атмосферу южного Китая.
На мгновение Чжун Вань показалось, что она вернулась в свой родной Линьань.
Чжун Вань была родом из южного Китая и выросла на берегу озера, поэтому прекрасно плавала.
Когда ей было восемь лет, ее отец получил повышение и переехал в столицу. Хотя она привыкла к жизни на севере, в глубине души у нее сохранилась присущая южанам любовь к изысканным вещам.
Увидев такую картину на севере, она не могла подобрать слов от радости. Ее сердце сразу же наполнилось симпатией к этой почтовой станции.
После скромного ужина и купания пришел молодой евнух и сообщил, что император Юн Цин зовет Чжун Вань к себе.
Чжун Вань уже привыкла к этому. Переодевшись и даже не накрасившись, она вместе с Тин Яо и Тин Цинь отправилась в покои императора Юн Цина, оставив Сяо Линьцзы охранять ее вещи.
Войдя, Чжун Вань, даже не поприветствовав императора, начала с любопытством осматривать его спальню.
«Как и подобает императору, его покои не только огромные, но и очень роскошные», — подумала она. Стены были увешаны картинами и каллиграфией, на столе стояли изысканные украшения. Но больше всего Чжун Вань позавидовала великолепной цитре «Обожженный хвост», стоявшей в углу!
Чжун Вань подбежала к цитре и, коснувшись ее, поняла, что она не только искусно сделана, но и изготовлена из ценных материалов — поистине редкий инструмент.
Глаза Чжун Вань загорелись. Эта цитра была намного лучше той, что она привезла из дома. Она тут же решила, что должна заполучить ее!
Она посмотрела на императора Юн Цина своими прекрасными, блестящими глазами и нежно спросила: — Ваше Величество, я вам нравлюсь? Вы все равно не играете на цитре, так почему бы не подарить ее мне?
Сказав это, она даже прикрыла глаза рукой, смущенная собственной слащавостью. Для прямолинейной Чжун Вань это было нелегко.
Императора Юн Цина рассмешила ее наигранная лесть. Ему понравилось, что она впервые попросила у него что-то для себя.
Он специально оставил цитру здесь и позвал Чжун Вань, чтобы она сама попросила ее у него, желая таким образом удовлетворить… кхм… свое тщеславие и насладиться ее кокетством…
Император Юн Цин подошел к Чжун Вань, обнял ее за тонкую талию, наклонился и прошептал ей на ухо игривым тоном: — Я могу подарить тебе цитру, но ты должна выполнить одно мое условие.
Услышав это, Чжун Вань словно током ударило. Она вырвалась из объятий императора, отбежала к двери и, защищаясь, с улыбкой сказала: — Ваше Величество, я согласна на все, кроме… этого.
Император Юн Цин нахмурился и с самым невинным видом заявил: — Ваньвань, за кого ты меня принимаешь? Разве я такой человек? Я самый чистый и непорочный человек на свете!
Теперь настала очередь Чжун Вань хмуриться. Она вспомнила все те «приятные» вещи, которые император Юн Цин с ней делал, и закатила глаза: «И это ты называешь себя непорочным?»
Она хотела возразить, но, вспомнив, что ей нужна его услуга, сдержалась и спросила: — Тогда что вы хотите от меня, Ваше Величество?
— Давно не слышал твоей игры, Ваньвань, — сказал император Юн Цин. — Сыграй мне что-нибудь красивое, и я подарю тебе цитру. Как тебе такое предложение? Вполне разумно, не правда ли? Я же честный человек, верно?
Он не упустил возможности похвалить себя.
Чжун Вань решила, что это выгодная сделка, и сразу же согласилась. Она села за цитру и начала играть.
Все присутствующие, включая служанок и евнухов за дверью, были очарованы прекрасной мелодией, плавной, как журчащий ручей, которая словно смывала усталость прошедшего дня.
На нашем сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com).
(Нет комментариев)
|
|
|
|