Глава 11. Расплата

Рано утром Чжун Вань доставили церемониальное платье, соответствующее ее новому рангу Мягкой добродетели низшего третьего ранга, а также подарки от других наложниц.

Император Юн Цин тоже выбрал из своей личной сокровищницы целый сундук подарков и отправил его во Дворец Бережной Радости.

Низший третий ранг был довольно высоким положением в гареме, поэтому и церемониальное платье было очень роскошным. Персиково-розовое платье было расшито изящными журавлями. Подол был украшен россыпью безупречных жемчужин, а манжеты и воротник — замысловатым золотым узором и мелкими разноцветными драгоценными камнями.

Платье выглядело величественно, элегантно и очаровательно.

Император Юн Цин также прислал Чжун Вань целый сундук подарков. Среди них был еще один комплект украшений для волос, на этот раз из редких разноцветных драгоценных камней, переливающихся всеми цветами радуги — поистине великолепное зрелище.

Кроме того, император Юн Цин подарил Чжун Вань западные часы. Несомненно, это был подарок из дани.

Чжун Вань, конечно же, не могла налюбоваться на такую редкую, красивую и необычную вещь. Она поставила часы на самое видное место у изголовья кровати, восхищаясь их точностью.

Появление часов стало настоящим облегчением для ее личных служанок. Теперь им не нужно было бояться, что госпожа проспит утреннее приветствие, и им самим не придется дежурить по ночам, чтобы разбудить ее.

Звон этих часов был настолько громким, что мог разбудить весь Дворец Бережной Радости.

Императрица Цянь тоже прислала Чжун Вань подарок: пару редких нефритовых серег с синими прожилками и филигранью, а также десять кусков превосходного шелка. Этим подарком императрица Цянь как бы намекала Чжун Вань, что теперь, достигнув ранга выше высшего четвертого, она может носить такие серьги.

Благородная супруга Цзян прислала пару ваз из зеленого нефрита, но Чжун Вань не решилась оставить их в своих покоях и приказала Сяо Линьцзы отнести их во двор и разбить.

Добродетельная супруга Чэн, Прекрасная супруга Линь и обе Благородные наложницы также прислали щедрые подарки. Даже Лучезарная добродетель Бай подарила пару нефритовых браслетов.

Хотя качество нефрита было хорошим, Чжун Вань и Шангун Чжоу все равно не доверяли ей и велели Сяо Линьцзы разбить браслеты.

Наложницы более низкого ранга тоже прислали подарки, кто что мог.

Чжун Вань также отправила подарки тем наложницам, которые получили повышение вместе с ней.

Разобравшись с подарками, закончив тренировку и рисование, Чжун Вань удобно устроилась на кушетке, держа в одной руке Сюэ'эр, а в другой — книгу с иллюстрациями.

В последнее время Сюэ'эр стала еще более привязана к Чжун Вань, не отходя от нее ни на шаг. Это было как раз то, чего хотела Чжун Вань — она и сама была бы рада постоянно держать Сюэ'эр на руках.

Время шло, и становилось все жарче.

Чжун Вань очень плохо переносила жару. Иногда даже десяти чаш со льдом во Дворце Бережной Радости было недостаточно, чтобы ей стало прохладно, и она постоянно просила принести еще льда из Управления Дворцового хозяйства.

Хотя это превышало норму для наложницы низшего третьего ранга и могло дать повод для сплетен, Чжун Вань не обращала на это внимания, ведь это было лучше, чем заболеть от жары.

Служащие Управления Дворцового хозяйства, конечно же, старались угодить Чжун Вань. Узнав, что ей нужен лед, они тут же выбрали несколько больших кусков лучшего льда и отправили их во Дворец Бережной Радости.

Наконец-то в покоях стало прохладнее. Закончив рисовать, Чжун Вань крепко уснула.

Кстати, о рисовании: мастерство Чжун Вань значительно улучшилось. Ее работы стали очень реалистичными. Конечно, до уровня императора Юн Цина ей было еще далеко, но это был огромный прогресс.

Сюэ'эр, этот маленький комочек, в последнее время раздувалась, как воздушный шар, становясь все толще. С наступлением лета она совсем перестала двигаться, ее любимым занятием стало лежать в тени деревьев.

Чжун Вань не могла даже сдвинуть ее с места и просто наблюдала, как этот пушистый шарик продолжает расти вширь.

Дни шли за днями, и незаметно наступила вторая половина седьмого месяца — самое жаркое время года.

Чжун Вань, кроме посещений императрицы, даже из Дворца Бережной Радости не выходила, забросила тренировки и целыми днями ела и спала, чувствуя, как поправляется.

Однажды днем пришел император Юн Цин.

— У меня для тебя хорошие новости, Ваньвань, — сказал он, взяв ее за руку.

— Какие? — нетерпеливо спросила Чжун Вань.

— Поцелуй меня, и я расскажу, — с лукавой улыбкой ответил император Юн Цин.

Чжун Вань закатила глаза, подумав, что император становится все более легкомысленным в ее присутствии. Она хотела отказаться, но любопытство взяло верх, и она неохотно чмокнула императора в щеку.

Довольный император Юн Цин поднял Чжун Вань на руки и радостно сообщил: — Через три дня мы отправимся в летнюю императорскую резиденцию Цинъи, чтобы спастись от жары.

Чжун Вань не поверила своим ушам.

Опомнившись, она обняла императора за шею и радостно воскликнула: — Наконец-то я избавлюсь от этой ужасной жары! Наконец-то я смогу выйти на прогулку!

— Ваше Величество, вы самый лучший! — Чжун Вань чмокнула императора в щеку, на этот раз от всего сердца.

Император Юн Цин, довольный, рассмеялся: — Скорее собирай вещи, рано утром через три дня мы отправляемся! — Сказав это, он собрался уходить, ему нужно было разобрать множество докладов.

Трудолюбивый император, помимо утренней аудиенции, ввел еще и полуденную, и целыми днями был занят делами.

— Ваше Величество, вы так много работаете, нужно больше отдыхать, — с заботой сказала Чжун Вань, взяв императора за руку.

Сердце императора Юн Цина согрелось. Эти слова были для него гораздо приятнее любых лесных речей.

Он нежно поцеловал Чжун Вань в губы и с улыбкой ушел.

Как только император ушел, Чжун Вань начала распоряжаться, чтобы служанки и евнухи собирали вещи.

Она и не подозревала, сколько у нее одежды! Два больших сундука были заполнены только летними и осенними нарядами.

И это была еще не вся ее одежда.

Добавив к этому предметы обихода, постельное белье, украшения, письменные принадлежности и цитру Чжун Вань, получилось четыре больших сундука.

Чжун Вань почувствовала себя настоящей богачкой и фавориткой.

Ведь кроме тех вещей, которые она привезла из дома и получила в подарок от других наложниц, все остальное было пожаловано ей императором Юн Цином.

«Если кто-нибудь увидит, сколько вещей я собрала, это наверняка вызовет новые сплетни», — подумала Чжун Вань.

К тому же, поездки на летний отдых были не ежегодными, обычно они происходили, только когда у императора было мало дел, а в этом году он был очень занят.

Чжун Вань понимала, что император Юн Цин решил отправиться на летний отдых, потому что переживал, как она мучается от жары.

Из-за этого ему придется еще больше работать и уставать.

Все это — власть, положение, богатство и почести — она получила благодаря этому мужчине.

Пока она пользуется его благосклонностью, у нее есть все, но, потеряв ее, она потеряет все.

Чжун Вань ясно это понимала, поэтому не теряла голову от любви императора и принимала все как есть.

С древних времен ни один мудрый правитель не был предан одной наложнице, и Чжун Вань не питала таких иллюзий.

Яркий солнечный свет падал на землю, и Чжун Вань не знала, что он предвещает — светлое будущее или полный трудностей путь?

В любом случае, сейчас все было хорошо, и этого было достаточно.

На нашем сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com).

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение