Глава 6. Ученица-разбойница (Часть 2)

Услышав слова Чжо Цихуа, парень напрягся, понимая, что допустил оплошность. Теперь стало ясно, почему начальник не обратил на него внимания — все называют его «начальник», а он, дурак, зачем-то добавил «заместитель».

Одно слово, а разница огромная. Без «заместителя» начальнику приятнее слышать, это знак уважения.

Иногда нужно соблюдать формальности. Даже если в душе не уважаешь начальство, внешне следует проявлять вежливость. Зачем все эти ужимки и подхалимаж? А затем!

— Хорошо, хорошо. Сяо Чжо, а где твой наставник? — Заместитель начальника, не глядя на Го Минцзе, обратился к Чжо Цихуа с приветливой улыбкой.

— Он в командировке, вернется к концу месяца. Вот, оставил мне этого новичка, — ответила Чжо Цихуа с серьезным и почтительным видом, но про себя усмехнулась. Дун Вэньвэй прекрасно знал, куда отправился Тао Банься, но решил сделать вид.

Всем в управлении было известно о конфликте между начальником и его заместителем. Именно поэтому начальник взял Тао Банься с собой в командировку — хотел расположить его к себе.

Тао Банься был молод и талантлив, раскрыл немало дел, поэтому и стал начальником отдела в таком возрасте. На государственной службе без покровителя трудно получить повышение, разве что став настоящим хитрецом.

Но Тао Банься был исключением. Он умел ладить с людьми, не опускаясь до подхалимства. Завоевать расположение подчиненных несложно, понравиться начальству — тоже. Сложно поддерживать хорошие отношения и с теми, и с другими одновременно.

Чжо Цихуа восхищалась Тао Банься. Его профессионализм был выше всяких похвал. Она считала большой удачей стать его ученицей.

Борьба за власть между начальником и его заместителем ее не касалась. Кто бы ни занял этот пост, ее обязанности останутся прежними.

Поэтому она старалась быть осторожной в словах. Обидеть кого-то из-за пустяка — глупейшая ошибка.

Разговаривая с заместителем начальника, Чжо Цихуа заметила Го Минцзе, стоявшего в стороне. Он то краснел, то бледнел, явно раскаиваясь в своей оплошности. Сдерживая смех, Чжо Цихуа хлопнула его по плечу: — Ты, наверное, еще не всех знаешь. Это наш самый молодой и перспективный начальник, начальник Дун. Минцзе, поздоровайся!

— Здравствуйте, начальник Дун! — вытирая пот со лба, Го Минцзе снова поприветствовал Дун Вэньвэя.

Возможно, лесть Чжо Цихуа пришлась Дун Вэньвэю по душе. Он кивнул, похлопал Го Минцзе по плечу и сказал: — Молодец, вижу, стараешься. Так держать.

После этого он, тяжело ступая, направился в кабинет…

— Начальник Дун, вы сделали честь своим присутствием, посетив наш скромный офис… — раздался из кабинета льстивый голос Се Яохуэя.

Чжо Цихуа не спешила войти, стояла снаружи и сдерживала смех.

После этого случая Го Минцзе проникся уважением к Чжо Цихуа. Пусть он был простоват, но не дурак. Он понял, что совершил ошибку, попытавшись выслужиться перед начальством.

Чжо Цихуа не стала упрекать его за оплошность, наоборот, помогла сгладить ситуацию.

С самого начала Го Минцзе понимал, что в управлении все непросто. Он старался быть осторожным, но все равно допускал ошибки.

Если бы не Чжо Цихуа, Дун Вэньвэй вряд ли обратил бы на него внимание. Обидеть начальство — дело серьезное. Если начальник великодушный, то это пустяк, но если…

Го Минцзе не хотел об этом думать, его пробрала дрожь. Он подошел к Чжо Цихуа и поблагодарил: — Учитель Чжо, спасибо вам большое.

— Не за что, — Чжо Цихуа зевнула, махнула рукой и вошла в кабинет.

Го Минцзе смотрел вслед скромной героине и думал: «Вот это да! Преклоняюсь!»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Ученица-разбойница (Часть 2)

Настройки


Сообщение