Чжо Цихуа, стоявшая в стороне и наблюдавшая за происходящим, изначально не собиралась вмешиваться. В конце концов, это не касалось её, и лезть в чужие дела было неуместно.
Однако, услышав слова этого наглого мальчишки, она почувствовала гнев. В порыве эмоций, она шагнула вперед, крепко схватила его за воротник и в сердцах воскликнула: — Ты что, думаешь, кто-то обязан терпеть твои выходки? Разве это кто-то ест или пьет за твой счет? Тетя зарабатывает на жизнь своим трудом, так почему ты должен смотреть на неё свысока? Почему она должна убирать за тобой? Я заявляю тебе прямо: этот мусор ты обязан убрать, хочешь ты этого или нет!
Услышав такой решительный упрек от Чжо Цихуа, мальчик замер, встретившись с её взглядом. В конце концов, он сдался. Понизив голову, он начал собирать разбросанный мусор и, повернувшись к тете, извинился.
Увидев, что мальчик извинился, Чжо Цихуа больше не стала вмешиваться. Она лишь помахала ему рукой, давая понять, что может уходить.
Мальчик, подавленный и сердитый, быстро удалился. Убедившись, что достаточно далеко, он обернулся и сердито взглянул на Чжо Цихуа.
Чжо Цихуа, наблюдая за его детским поведением, не могла сдержать улыбку, но не собиралась продолжать с ним спор.
Тетя, испытывая благодарность, схватила Чжо Цихуа за руку и начала благодарить: — Молодежь сейчас совсем не понимает, что такое вежливость. Все эти старые традиции, похоже, забыты. Я только что убрала площадь, а он снова её испачкал. Если бы не ты, он бы даже не извинился.
Чжо Цихуа лишь улыбнулась в ответ и сказала: — Тетя, ты тоже меня подставила. У меня есть дела, мне пора. В следующий раз, когда столкнешься с подобным, не стоит так переживать. Не стоит портить себе настроение из-за таких мелочей.
Когда этот наглый мальчишка, пробежавшись, добрался до своего рабочего места, он вытер пот со лба — к счастью, не опоздал. Если бы он опоздал в свой первый день, это оставило бы плохое впечатление у начальства.
Перед дверью, глядя в зеркало, он поправил свою одежду и, сделав несколько шагов, вошел в офис.
В офисе было не так много людей. Мальчик на мгновение замер у двери, прежде чем кто-то позвал его: — Ты кого ищешь?
— О, здравствуйте, я новый сотрудник, меня зовут Го Минцзе, можете звать меня просто Минцзе, — ответил он, заметив, что его встречает человек с не самым дружелюбным выражением лица.
Се Яохуэй, похоже, заинтересовался тем, что Го Минцзе назвал его «учителем», и, прищурившись, кивнул. Затем он начал раздавать задания, сказав: — Я только что заметил, что у нас на входе... немного грязно.
— Хорошо, я займусь этим, — быстро ответил Го Минцзе, хотя в душе его переполняли негативные эмоции. Ему казалось, что он только что хвастался, а теперь его заставляют убирать за собой.
Го Минцзе понимал, что это просто способ показать ему, кто здесь главный, чтобы он не зазнавался. Хотя он и был недоволен, он не смел это показать на лице и быстро кивнул, взяв веник.
Не успев поработать долго, Се Яохуэй подошел к нему с чашкой чая и, делая вид, что заботится, спросил: — Минцзе, ты выглядишь сообразительным и быстро работаешь. Какие у тебя планы на будущее?
Его настороженное выражение лица не понравилось Го Минцзе, и он нахмурил брови. Сомневаясь, он положил веник и, посмотрев на собеседника, ответил: — Се учитель, какие могут быть планы? Я просто хочу хорошо поработать и закрепиться на этой должности.
Го Минцзе не удивился своим словам. Слишком много людей стремятся добиться успеха в карьере, и все хотят получить «государственную пайку». Стать госслужащим не значит, что работа будет легкой.
Все зависит от удачи. Нужно быть осторожным в том, что говоришь и что смотришь. Го Минцзе, считая себя достаточно прямолинейным, не смел думать о продвижении по службе.
Возможно, Се Яохуэй не услышал того, что хотел. Его лицо стало мрачным, и он подумал, что Го Минцзе просто уходит от ответа. Он фыркнул и вернулся в офис, оставив Го Минцзе одного продолжать уборку.
(Нет комментариев)
|
|
|
|