Глава 6. Ученица-разбойница (Часть 1)

Когда Чжо Цихуа неспешно добралась до работы, то увидела, как тот самый парень усердно драит полы. Заметив ее, он пробормотал:

— Здравствуйте, учитель Чжо Цихуа.

Увидев это, Цихуа рассмеялась:

— А ты, оказывается, быстро переобуваешься! Только что был таким дерзким, а теперь я уже учитель? И откуда ты знаешь мое имя?

Парень, почесав затылок, указал на табличку с именами сотрудников на стене:

— Я увидел ее, когда убирал, и понял, что ошибся… Не знал, как к вам обращаться, решил, что "учитель" подойдет.

Го Минцзе заливался краской, жалея о своей грубости. Он корил себя за то, что выбросил мусор и нагрубил Чжо Цихуа. Работать в одном месте, постоянно встречаться — а он произвел такое плохое первое впечатление. Теперь, наверное, ему придется несладко. Но кого винить, кроме себя самого?

Он хотел объясниться, сказать, что он не хулиган, просто поленился донести мусор до урны, а уборщица оказалась рядом. Его слова были сказаны сгоряча, он не хотел признавать свою вину. Но когда уборщица отчитывала его, он уже понимал, что неправ.

Теперь уже поздно что-либо объяснять. Первое впечатление — самое важное, и Го Минцзе переживал, что Чжо Цихуа будет к нему предвзята. Хотя на самом деле она не была злопамятной.

Увидев табличку с именами, Го Минцзе запомнил всех сотрудников, чтобы больше не попасть в неловкую ситуацию.

Он размышлял, как загладить свою вину перед Чжо Цихуа, когда услышал ее небрежный вопрос:

— Кто тебя заставил убирать?

— Учитель Се, — ответил Го Минцзе и продолжил уборку.

Чжо Цихуа бросила взгляд в офис. Обычно уборкой занимался Се Яохуэй. Но сегодня он поручил это новичку.

Цихуа понимала его мотивы. Во-первых, Тао Банься в командировке, начальства нет, кому выслуживаться? Во-вторых, появился новичок, нужно сразу показать ему, кто главный, пока не осмелел.

Чжо Цихуа не стала разоблачать Се Яохуэя и просто стояла в коридоре, перебрасываясь с Го Минцзе ничего не значащими фразами.

Кто-то невоспитанный плюнул на блестящий мраморный пол и набросал шелухи от семечек. Выглядело это отвратительно. Но Го Минцзе, не брезгуя, старательно оттирал пол.

Чжо Цихуа наблюдала за ним, прислонившись к стене. Вдруг послышался стук каблуков.

Она подняла голову и посмотрела в сторону звука — надо же, заместитель начальника Дун Вэньвэй пожаловал с инспекцией.

— О, я его знаю! — воскликнул Го Минцзе и, не дожидаясь реакции Чжо Цихуа, поспешно поприветствовал начальника:

— Здравствуйте, заместитель начальника Дун Вэньвэй!

Но тот даже не взглянул на него. Про себя Го Минцзе выругался: «Черт возьми, зазнался, небось! Важная птица, смотрит свысока!»

Конечно, эти слова он не посмел произнести вслух. Разве что если бы хотел вылететь с работы.

Го Минцзе, оправдывая себя, подумал: «А вдруг он глухой? Или просто холодный человек? Может, он на всех так смотрит, не только на меня, и Чжо Цихуа тоже от него достанется».

— Так спешил поздороваться, боялся, что я тебя опередю? — съязвила Чжо Цихуа, бросив на парня косой взгляд. — Жаль только, что ты подлизывался не к тому.

Дун Вэньвэй, заметив, как Чжо Цихуа закатила глаза, остался доволен, но промолчал.

— Здравствуйте, начальник Дун, — Чжо Цихуа выпрямилась, оставив свою небрежную позу. Она поприветствовала начальника спокойно и уважительно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Ученица-разбойница (Часть 1)

Настройки


Сообщение