Глава 5. Ученица-разбойница (Часть 1)

Расставшись с братом, Тао Яояо сразу же села в такси и поехала домой.

Таксист, видимо, нечасто видел таких красивых пассажирок, как Яояо, и всю дорогу пытался завязать разговор. Но она, уставшая после долгого дня, не отвечала, смотрела в окно на проходящих мимо людей.

По радио заиграла песня Лин Илянь «Исчезновение». Взглянув на задумчивую Яояо в зеркало заднего вида, таксист, наконец, замолчал и стал слушать грустную мелодию, изредка поглядывая на пассажирку.

Доехав до дома, Яояо расплатилась и вышла из машины. Открыв дверь, она с облегчением вздохнула — еще один день позади.

У Яояо была привычка — она любила лежать в ванне, погрузившись под воду и слушая биение своего сердца. В эти моменты она чувствовала, как вода мягко обтекает ее тело, и все мысли постепенно исчезали.

Теплая вода расслабляла мышцы, снимая усталость после рабочего дня.

Внезапно из гостиной раздался телефонный звонок. Яояо, нехотя вылезла из ванны, накинула полотенце и побежала к телефону.

— Сестренка, ты дома? — раздался голос Тао Банься.

— Дома, — спокойно ответила Яояо.

— Ты как насчет того, чтобы моя ученица пришла к тебе на прием? Ну, из-за гематофобии? — сразу перешел к делу Банься.

Яояо поняла, что брат позвонил не просто так. Он беспокоился не о ней, а о своей ученице. Решив подразнить брата, она ответила: — Хорошо, пусть приходит. Может, я ей и помогу. Кстати, ты говорил, ей нравятся женщины. Вдруг она в меня влюбится?

— Нет! Даже думать об этом не смей! — почти выкрикнул Банься.

Он мог смириться с нетрадиционной ориентацией своей ученицы, но не с тем, чтобы она имела отношения с его сестрой. Одно дело — принять, другое — когда это касается твоей семьи.

После короткого разговора Яояо повесила трубку, улыбнулась и покачала головой. Ей было сложно представить своего легкомысленного брата серьезным и ответственным полицейским. Он был словно человек с раздвоением личности — то шутник, то собранный профессионал.

Раз уж она согласилась помочь, Яояо несколько дней ждала звонка от ученицы брата. Но та так и не появилась, даже не позвонила.

Со временем Яояо забыла об этом.

Тао Банься был начальником отдела в полиции. Ему нужно было ехать в Пекин на совещание с начальником, и он отсутствовал больше двух недель. Чжо Цихуа вздохнула с облегчением — наконец-то Банься перестал уговаривать ее обратиться к психологу. Эти разговоры заставляли ее нервничать — она же не сумасшедшая, зачем ей психолог?

Чжо Цихуа не хотела идти к психологу, но не могла отказать своему наставнику, который желал ей только добра.

Перед отъездом Тао Банься поручил Цихуа заботиться о новом стажере. Просматривая его резюме, она думала: «Го Минцзе — наивный парень. Банься говорил, что он только окончил университет и совсем неопытен. В резюме много положительных отзывов, похоже, этот парень полон энтузиазма».

Однажды утром, сойдя с автобуса, Чжо Цихуа решила пройти к работе через территорию больницы. Там она столкнулась с невоспитанным молодым человеком, который бросил мусор на землю и, когда уборщица сделала ему замечание, отказался извиняться.

— Отпустите! — крикнул он уборщице, пытаясь вырвать рукав из ее рук. Он посмотрел на часы — явно куда-то спешил.

— Молодой человек, нельзя мусорить. Я только что все убрала, — пыталась вразумить его уборщица.

— Вам за это деньги платят! Если бы везде было чисто, зачем вы нужны? — грубо ответил молодой человек, вырвался и хотел уйти.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Ученица-разбойница (Часть 1)

Настройки


Сообщение