К произведению (Часть 4)

— Но! Но! — Алая фигура мчалась на коне по бескрайней степи. Наездница мастерски управляла скакуном, её силуэт был грациозен и изящен. Однако, присмотревшись, можно было заметить, что лицо девушки искажено гневом, брови нахмурены.

Помимо цокота копыт десятка лошадей, доносились отчаянные крики преследователей: — Принцесса, помедленнее! Не скачите так быстро, опасно!

— Возвращайтесь и скажите моему отцу, что я ни за что не поеду на встречу с этим императором Дун Линь Го! — Девушка взмахнула хлыстом, и конь припустил еще быстрее. Люди, следовавшие за ней, с горечью на лицах переглянулись. Наконец, высокий худощавый мужчина громко произнес: — Принцесса, вы должны понимать, это ваш долг. — Он и сам не хотел прибегать к таким словам, но другого выхода не видел.

— Тпру! — Под цокот копыт девушка в алом одеянии замедлила ход и остановилась. Она сидела на лошади, ожидая, пока остальные приблизятся. Её преследователи подъехали, спешились и, сложив руки на груди, поклонились.

Девушка сжимала хлыст так сильно, что на тыльной стороне ладони проступили вены. На её прекрасном лице застыло выражение гнева.

— Долг? Смешно! Отец хочет моей смерти! — На юном лице Су Му Миньминь, словно сотворенном самим богом степей, отражались гнев, досада и растерянность. Ей было всего четырнадцать, но уже сейчас можно было представить, какой ослепительной красавицей она станет. — Ур Ба Чжа, скажи, почему отец так поступает?!

Ур Ба Чжа, тот самый мужчина, что говорил ранее, выпрямился и посмотрел на Су Му Миньминь с невиданной прежде серьезностью и мольбой в глазах: — Принцесса, неужели вы хотите смерти короля?

Су Му Миньминь отшатнулась. Она не понимала. Да, племя Фэй Ин напало, но она могла помочь отцу советом, могла переломить ход событий, могла возглавить свой народ и дать отпор врагу. Зачем же выдавать её замуж в Дун Линь Го, унижаться и просить помощи?

Она выросла в любви и заботе, окруженная защитой всего племени. Гордая и независимая, не уступающая в способностях своему брату, она считала, что достойна большего.

— Принцесса, я знаю, вы хотите своими силами отразить врага. Но если бы все было так просто, король никогда бы не принял такого решения. Фэй Ин объединились с тремя северными племенами и наступают с юга. Их силы огромны. Наш народ, хоть и силен, малочислен. Без помощи Дун Линь Го нам грозит уничтожение, — Ур Ба Чжа постарался как можно проще объяснить ситуацию. Если бы ему удалось убедить принцессу, это было бы лучшим исходом. В противном случае... придется применить силу.

Если эти объяснения и поколебали решимость Миньминь, то слова Ур Ба Чжа «неужели вы хотите смерти короля?» легли на неё тяжким грузом. Она могла пожертвовать собой, но не жизнью отца.

В конце концов, Су Му Миньминь вернулась в королевский шатер. Несмотря на нежелание, она хотела услышать ответ от отца.

Королевский шатер представлял собой целый поселок из сотен больших и малых шатров. В самом центре находился самый роскошный — место, где собирался королевский совет. Его размер достигал десяти хана. Шатер Миньминь и её семьи располагался рядом. Сейчас её родители сидели внутри, тайком вытирая слезы. Тяжело вздохнув, мать Миньминь взглянула на дочь и быстро вышла. Ей было слишком больно смотреть на неё, зная, что предстоит.

Видя, как мать поспешно удалилась, Миньминь почувствовала тревогу. Сжав кулаки, спрятанные в рукавах, она перевела взгляд на отца, сидящего во главе шатра. — А Ба... — с горечью в голосе произнесла Миньминь. Не «отец», а «А Ба». Это обращение растопило сердце любящего отца, короля Юэ Ло Го, Су Му Ци Ха Эра.

Он словно постарел на несколько лет.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение