К произведению (Часть 2)

Должности: Помощник Управления Астрономии, Секретарь Цензора/Малого Двора/Строительства/Императорской Академии, Глава Ведомства Женского Общежития/Дворца, Глава Нижнего Уезда, Помощник Ведомства Императорских Гробниц, Заместитель Смотрителя Садов и Парков Ведомства Земледелия, Помощник Главного Смотрителя Дворцовых Садов, Управляющий Дома Принцессы, Командир Роты Княжеского Двора, Отдельный Генерал/Начальник Нижнего Двора, Заместитель Командира Нижнего Гарнизона, Смотритель Гарнизонных Полей, Офицер Гарнизонного Двора.

Гражданские чины: Сюаньи Лан.

Военные чины: Ихуэй Фувэй.

Приравнен к седьмому младшему рангу: Жрец Ведомства Сабао.

Восьмой высший ранг (верхний)

Должности: Инспектирующий Цензор, Служащий Музыкального Ведомства, Гвардеец, Доктор Медицинского Ведомства, Секретарь Военного Арсенала, Помощник Управления Вооружений, Помощник Управления Рынка Двух Столиц, Помощник Смотрителя Высших Пастбищ, Служащий Колесницы.

Гражданские чины: Цзиши Лан.

Военные чины: Сюаньцзе Сяовэй.

Восьмой высший ранг (нижний)

Должности: Глава Ведомства Слуг/Внутренних Слуг/Внутреннего Двора, Гвардеец, Врач Ведомства Лекарств, Помощники Главы Уездов Цзинчжао/Хэнань/Тайюань, Помощник Храма Тайгуна, Смотритель Дворцовых Ферм, Помощник Смотрителя Взаимной Торговли, Заместитель Смотрителя Бамбука, Помощник Смотрителя Садов и Парков Ведомства Земледелия, Служащий Астрономической Обсерватории, Начальник Высшего Гарнизона, Командир Левой и Правой Гвардии.

Гражданские чины: Чжэнши Лан.

Военные чины: Сюаньцзе Фувэй.

Восьмой младший ранг (верхний)

Должности: Левый и Правый Советники, Доктор Иглоукалывания Медицинского Ведомства, Помощник Преподавателя Четырёх Врат, Адъютант Левой и Правой Гвардии, Помощник Главы Высшего Уезда, Помощник Смотрителя Средних Пастбищ, Секретарь Столичного Уезда, Помощники Смотрителей Ведомств Зернохранилищ/Металлургии/Бамбука/Горячих Источников, Начальник Охраны Порядка, Командир Роты Гарнизонного Двора.

Гражданские чины: Чэнфэн Лан.

Военные чины: Юйву Сяовэй.

Восьмой младший ранг (нижний)

Должности: Судья Верховного Суда, Доктор Юридических Наук, Помощник Медицинского Ведомства, Адъютант Левой и Правой Гвардии, Внутренний Привратник, Секретарь Управления Водных Ресурсов, Служащий Секретариата/Ведомства Внутренних Дел/Министерств, Помощник Главы Среднего Уезда, Военный Начальник Столичного Уезда, Помощник Смотрителя Гарнизонных Полей, Начальник Высшей Заставы, Военный Секретарь Высшего Двора, Начальник Водомерного Ведомства, Начальник Среднего Гарнизона, Заместитель Начальника Высшего Гарнизона, Командир Левой и Правой Гвардии.

Гражданские чины: Чэнъу Лан.

Военные чины: Юйву Фувэй.

Девятый высший ранг (верхний)

Должности: Корректор, Служащий Императорского Культа, Начальник Ведомства Приёма Гостей, Начальник Священных Гор и Рек, Начальник Переправ, Помощник Смотрителя Нижних Пастбищ, Помощник Главы Среднего и Нижнего Уездов, Доктор Средней Области, Надзиратель Управления Вооружений.

Гражданские чины: Жулинь Лан.

Военные чины: Жэньюн Сяовэй.

Девятый высший ранг (нижний)

Должности: Корректор, Помощник Ведомства Слуг/Внутренних Слуг, Помощник Ведомства Внутреннего Двора, Служащий Времени Управления Астрономии, Начальник Ведомства Конюшен, Помощник Главы Нижнего Уезда, Доктор Нижней Области, Военные Начальники Уездов Цзинчжао/Хэнань/Тайюань, Секретарь Высших Пастбищ, Помощники Смотрителей Дворцовых Ферм, Начальник Средней Заставы, Военный Начальник Княжества, Помощник Начальника Высшей Заставы, Командиры Левой и Правой Гвардии, Адъютант Военного Секретариата Среднего Гарнизона, Начальник Нижнего Гарнизона, Командир Роты Гарнизонного Двора.

Гражданские чины: Дэнши Лан.

Военные чины: Жэньюн Фувэй.

Девятый младший ранг (верхний)

Должности: Служащий Министерства/Цензуры/Секретариата/Дворца, Служащий Ведомства Ритуалов, Помощник Преподавателя Юридических Наук, Корректор Библиотеки Хунвэнь, Служащий Календаря Управления Астрономии, Помощник Преподавателя Медицины Медицинского Ведомства, Секретарь Цзинчжао/Хэнань/Тайюань Фу/Девяти Ведомств/Малого Двора/Строительства, Секретарь Военного Округа/Протектората/Высшей Области, Секретарь Главного Смотрителя Дворцовых Садов, Военный Начальник Высшего и Среднего Уездов.

Гражданские чины: Вэньлинь Лан.

Военные чины: Пэйжун Сяовэй.

Девятый младший ранг (нижний)

Должности: Служащий Ведомства Внутренних Слуг, Секретарь Императорской Академии, Корректор Библиотеки Чунвэнь, Доктор Каллиграфии, Доктор Математики, Служащий Ведомства Внутренних Дел, Доктор Массажа/Экзорцизма Медицинского Ведомства, Доктор Гадания Управления Гаданий, Помощник Преподавателя Иглоукалывания/Врач Медицинского Ведомства, Жрец Гадания Управления Гаданий, Наблюдатель Управления Астрономии, Доктор Обучения Дворцовых Женщин Ведомства Женского Общежития, Смотритель Ведомства Императорской Кухни, Начальник Музыки Ведомства Музыки, Помощник Тюремного Управления Верховного Суда, Доктор Медицины Средней и Нижней Областей, Военный Начальник Среднего и Нижнего Уездов, Начальник Нижней Заставы, Помощник Начальника Средней Заставы, Командир Гвардии, Помощник Начальника Переправы, Заместитель Командира Роты Гарнизонного Двора, Командир Левой и Правой Гвардии.

Гражданские чины: Цзянши Лан.

Военные чины: Пэйжун Фувэй.

Вне ранга, первый класс: Секретарь Гвардии/Управления Водных Ресурсов/Армии Юйлинь, Чиновник Министерства/Секретариата/Ведомства Внутренних Дел/Цензора, Привратник Храма Тайчан, Писец Ведомства Ритуалов, Инспектор дамб Управления водных путей, Врач-иглотерапевт Медицинского Ведомства, Евнух Ведомства Внутренних Слуг.

Приравнен к вне ранга, первому классу: Жрец очищения Ведомства Сабао.

Вне ранга, второй класс: Помощник Преподавателя Гадания Управления Гаданий, Чиновник Секретариата/Дворца/Ведомства Внутренних Слуг, Чиновник Городских Ворот/Хранилища Талисманов/Вечерней Палаты, Чиновник по сношениям, Чиновник Министерства/Ведомства Внутренних Дел/Секретариата/Цензора, Хранитель истории Храма Тайчан, Секретарь Главного Смотрителя Дворцовых Садов, Чиновник Ведомства Приёма Гостей, Секретарь Императорской Гвардии, Специалист по водяным часам Управления Астрономии, Чиновник Дворца Цензора.

Вне ранга, третий класс: Чиновник Городских Ворот/Хранилища Талисманов, Чиновник Секретариата/Дворца/Ведомства Внутренних Слуг, Чиновник Цензора, Секретарь Пастбищ и Садов, Секретарь Зернохранилищ/Застав, Чиновник Гвардии Юйлинь/Дворца Наследника, Управляющий Императорской Кухней, Чиновник Секретариата/Дворца/Ведомства Внутренних Слуг, Церемониймейстер Ведомства Внутренних Слуг, Массажист/Экзорцист Ведомства Лекарств, Церемониймейстер Храма Тайчан, Врач/Иглотерапевт Медицинского Ведомства, Гадатель/Астролог Управления Гаданий, Специалист по водяным часам Ведомства Смены Стражи.

Вне ранга, четвертый класс: Чиновник Гвардии Юйлинь, Хранитель Печати/Талисмана Ведомства Внутренних Дел, Управляющий Лекарствами, Передатчик Указов Ведомства Внутренних Дел/Секретариата, Массажист/Экзорцист Медицинского Ведомства, Инспектор Цензора.

Приравнен к вне ранга, четвертому классу: Начальник Ведомства Сабао.

Вне ранга, пятый класс: Чиновник по судебным делам Верховного Суда, Смотритель Дворцовых Ферм, Смотритель Пастбищ и Садов, Чиновник Протектората, Смотритель Императорской Кухни, Управляющий Виноделием, Управляющий Соленьями, Управляющий делами, Чиновник Императорской Гвардии, Тюремщик Верховного Суда.

Приравнен к вне ранга, пятому классу: Чиновник Ведомства Сабао.

Вне ранга, шестой класс: Чиновник Императорской Гвардии, Чиновник Зернохранилищ и Застав, Садовник Ведомства Лекарств, Начальник Почтовой Станции.

Вне ранга, седьмой класс: Хранитель Жезла Ведомства Внутренних Дел, Начальник Дворцовой Стражи, Составитель календаря Управления Астрономии, Астроном, Чиновник Зернохранилищ и Застав, Счетовод Зернохранилищ.

Вне ранга, восьмой класс: Смотритель убранства Хранилища.

Вне ранга, девятый класс: Служитель Императорской Академии/Храма Тайгуна, Носильщик паланкина.

Таблица соответствия древнего и современного времени

Древние единицы измерения времени: ши, гэн, дянь, кэ. Ши также называется «шичэнь» и обозначается 12 земными ветвями. Каждый шичэнь равен двум современным часам. Соответствие древнего и современного времени:

Цзы: с 23:00 до 01:00

Чоу: с 01:00 до 03:00

Инь: с 03:00 до 05:00

Мао: с 05:00 до 07:00

Чэнь: с 07:00 до 09:00

Сы: с 09:00 до 11:00

У: с 11:00 до 13:00

Вэй: с 13:00 до 15:00

Шэнь: с 15:00 до 17:00

Ю: с 17:00 до 19:00

Сюй: с 19:00 до 21:00

Хай: с 21:00 до 23:00

Ночное время также делится на гэн и дянь. Ночь делится на пять гэн, каждый гэн равен двум современным часам.

Первый гэн: с 19:00 до 21:00

Второй гэн: с 21:00 до 23:00

Третий гэн: с 23:00 до 01:00

Четвертый гэн: с 01:00 до 03:00

Пятый гэн: с 03:00 до 05:00

Каждый гэн делится на пять дянь. Один дянь равен 24 современным минутам. Например, «третий гэн, второй дянь» соответствует 23:48.

Также сутки делились на 100 кэ. Один кэ равен 14 минутам и 24 секундам.

Хотя этот роман и написан в вымышленном мире, ранги наложниц и должности чиновников в основном заимствованы из эпох династий Суй и Тан. Не полностью, конечно, создавать новый сеттинг было бы слишком сложно и могло внести путаницу. Поэтому, пожалуйста, не судите строго, я очень старалась собрать эти материалы. Тем, кому нравится, предлагаю читать дальше. О недостатках можете сообщить, я постараюсь их исправить.

Система рангов наложниц

Четыре наложницы (также известные как Три Госпожи): Гуйфэй, Шуфэй, Дэфэй, Сяньфэй. Первый высший ранг.

Наложницы без титула — первый младший ранг.

Девять наложниц: Чжаои, Чжаожун, Чжаоюань — второй высший ранг.

Сюи, Сюжун, Сююань — второй младший ранг.

Чунъи, Чунжун, Чунъюань — третий высший ранг.

Цзеюй — девять человек, третий младший ранг.

Мэйжэнь — девять человек, четвертый высший ранг.

Цайжэнь — девять человек, пятый высший ранг. Вышеперечисленные три ранга составляют двадцать семь дам двора.

Баолинь — двадцать семь человек, шестой высший ранг.

Юйнюй — двадцать семь человек, седьмой высший ранг.

Цайнюй — двадцать семь человек, восьмой высший ранг. Вышеперечисленные три ранга составляют восемьдесят одну жену императора.

Также есть шесть ведомств, отвечающих за повозки, одежду и украшения во дворце.

Система должностей чиновников

Дальнейшее описание довольно длинное и сложное, можете пропустить его, оно не имеет большого значения для сюжета. Но если интересно, можете прочитать. Это нужно, чтобы, если у вас возникнут вопросы по ходу чтения, вы могли сюда заглянуть.

Конечно, нужно еще раз отметить, что это вымышленный мир, но основанный на реальных исторических данных, нельзя же писать совсем без правил. Я должна быть ответственной перед своими читателями. Это не совсем серьезный, но и не совсем легкомысленный роман о дворцовых интригах.

Первый высший ранг

Должности: Тайши, Тайфу, Тайбао, Тайвэй, Сыту, Сыкун, Верховный главнокомандующий.

Титул: Циньван.

Первый младший ранг

Должности: Наставник наследного принца, Учитель наследного принца, Защитник наследного принца.

Гражданские чины: Кайфу Итун Саньсы.

Военные чины: Бяоцзи Дацзянцзюнь.

Титул: Сыван, Цзюньван, Гогун.

Второй высший ранг

Должности: Шаншу Лин (эта должность оставалась вакантной со времен Ли Шиминя), Дасин Тай Шаншу Лин.

Гражданские чины: Тэцзинь.

Военные чины: Фугуо Дацзянцзюнь.

Титул: Кайго Гогун.

Награда: Шанчжуго.

Второй младший ранг

Должности: Шаншу Цзою Пушэ, Наставник наследного принца, Учитель наследного принца, Защитник наследного принца, Правитель Цзинчжао/Хэнань/Тайюань, Дадуду, Дадуху.

Гражданские чины: Тэцзинь.

Военные чины: Чжэньцзюнь Дацзянцзюнь.

Титул: Кайго Сяньгун.

Награда: Чжуго.

Третий высший ранг

Должности: Шичжун, Чжуншу Лин, Шаншу Либу, Генерал шестнадцати гвардий, Шаншу шести министерств, Тайчан Цин, Чжаньши наследного принца, Чжундуду, Шандуху.

Гражданские чины: Цзиньцзы Гуанлу Дафу.

Военные чины: Гуаньцзюнь Дацзянцзюнь, Хуайхуа Дацзянцзюнь.

Награда: Шанхуцзюнь.

Третий младший ранг

Должности: Юйши Дафу, Мишу Цзянь, Гуанлу Цин, Вэйвэй Цин, Цзунчжэн Цин, Тайпу Цин, Дали Цин, Хунлу Цин, Сынун Цин, Тайфу Цин, Цзою Саньци Чанши, Гоцзы Цзицзю, Дяньчжун Цзянь, Шаофу Цзянь, Цзянцзо Дацзян, Генерал Юйлинь и Цяньню, Сядуду, Цыши высшей области, Чжанши Дадудуфу, Фудуху Дадухуфу.

Гражданские чины: Иньцин Гуанлу Дафу.

Военные чины: Юньхуэй Цзянцзюнь, Гуйдэ Цзянцзюнь.

Титул: Кайго Хоу.

Награда: Хуцзюнь.

Четвертый высший ранг (верхний)

Должности: Хуанмэнь Шилан, Чжуншу Шилан, Шаншу Цзочэн, Шилан Либу, Шаоцин Тайчан, Цыши средней области, Цзюньци Цзянь, Фудуху Шандухуфу, Чжэчун Дувэй высшей области.

Гражданские чины: Чжэнъи Дафу.

Военные чины: Чжунву Цзянцзюнь.

Титул: Кайго Бо.

Награда: Шанцинцзюнь Дувэй.

Четвертый высший ранг (нижний)

Должности: Шаншу Ючэн, Шилан Шаншу Чжунсы, Чжунланцзян Левой и Правой Гвардии Цяньню/Цзяньмэнь, Чжунланцзян Императорской Гвардии Юйлинь, Цыши низшей области.

Гражданские чины: Тунъи Дафу.

Военные чины: Чжуанву Цзянцзюнь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение