Живот все время урчал и раздувался, и всю дорогу я не переставала рыгать. Сяо Юнь смотрела на меня с изумлением.
— Цяньцянь, сколько же ты цзин ци съела? Почему тебя так раздуло?
— Я и сама не знаю… Ик! Тот мужчина был с пятью женщинами… Ик! — Вырывавшаяся изо рта цзин ци мешала мне нормально говорить.
Сяо Юнь была напугана. Она изо всех сил перебирала лапками, и только так мы добрались до Чертога Инь Ло, где жил Ванчуань.
Когда мы увидели Ванчуаня, он по-прежнему читал книгу, вертя что-то в руках.
Подойдя ближе, я разглядела, что это была Жуйбэйка. Она лежала на коленях хозяина, вытянувшись во всю длину, и позволяла ему гладить свой живот.
Я немного замешкалась, не зная, стоит ли подходить, и продолжала икать.
Ванчуань, вероятно, услышал мою отрыжку издалека, поднял глаза и взглянул на меня, затем несколько раз шлепнул Жуйбэйку по задней лапе: — Можешь идти.
Жуйбэйка мяукнула, спрыгнула с его колен и, задрав хвост, подошла ко мне.
Проходя мимо, она скривила губы в странной усмешке, похожей на… насмешку.
Надо мной смеется?
Я была в полном недоумении, но тут у меня снова вырвалась громкая отрыжка, и облачко цзин ци рассеялось изо рта, словно дым от сигареты.
Жуйбэйка внезапно остановилась и с крайним удивлением посмотрела на меня, ее сияющие лазурные зрачки сузились.
Но она ничего не сказала. Посмотрев на меня мгновение, она отвернулась и, сделав несколько прыжков, исчезла.
Ванчуань махнул рукой, и я тут же послушно подошла, не смея поднять хвост, боясь, что помешала ему.
Сяо Юнь стояла позади меня, подняв одну лапку и не зная, шагнуть или опустить ее, словно зависла.
— Ик! — Пока я шла, снова раздалась отрыжка, полный рот «дыма» вырвался наружу, а живот зачесался еще сильнее!
В сияющих черных глазах Ванчуаня впервые промелькнуло удивление. Он отодвинулся от стула, на котором почти всегда сидел неподвижно, и встал, направляясь ко мне.
Этот стул походил на трон, весь обвитый черными драконами, что очень гармонировало с черной одеждой Ванчуаня.
Раньше я думала, что это просто стул, но теперь, когда он встал, я заметила, что драконы на мгновение шевельнулись!
Живые?!
Я в изумлении отступила на несколько шагов, слегка прижав передние лапы к полу от напряжения.
Ванчуань улыбнулся, затем обхватил меня за талию, поднял с пола и посадил на стул с невиданной прежде нежностью.
Он улыбнулся мне! И ведет себя так необычно!
Боги знают, как я испугалась! Неспроста такая любезность! Я не забыла, как прошлой ночью он запер меня в кошачьей комнате и подвесил за хвост на всю ночь!
— Что? Один раз наказал, и ты уже так напряглась?
Голос Ванчуаня был полон насмешки. Он погладил меня по уху, взял мою мордочку в ладони, словно зная, о чем я думаю.
Поэтому я не осмелилась ответить, лишь покачала головой в его ладонях.
Его зрачки были очень темными и отражали меня: прижатые уши, только круглая кошачья мордочка с расширенными от испуга глазами. Ужасно глупо!
Ванчуань вдруг присел на корточки напротив меня, лежащей на его стуле, и принялся почесывать мне загривок.
Такое отношение повергло меня в еще больший шок! Я беспорядочно заскребла лапами, оставив царапины даже на стуле.
Ванчуань снова успокаивающе погладил меня, а я опять громко рыгнула — неизбежно прямо ему на грудь.
— Хозяин, я… — торопливо начала я, пытаясь объясниться, видя, как цзин ци рассеивается на его одежде и медленно поднимается вверх.
Он тоже посмотрел на себя и, улыбаясь, покачал головой: — Что ты съела?
— Души. Я съела много душ… Ик! Поэтому… Ик! — Я не переставала икать и не могла толком говорить.
Но надо признать, когда его рука гладила шерсть на моем загривке, мне снова захотелось расслабиться и рухнуть от удовольствия.
Как Жуйбэйка, лечь и позволить ему гладить себя.
Мне стало стыдно от этого ощущения, и я в панике начала пятиться.
Ванчуань потянулся, чтобы схватить меня, но я отступала шаг за шагом, желая сбежать с этого ужасного стула!
— Не двигаться.
Он прижал меня рукой к стулу, а сам сел на каменное основание, на котором стоял стул. Левой рукой он подпер подбородок, а правой гладил меня по спине, пугающе невозмутимый.
Ему-то спокойно, а я умираю от страха!
Мой живот ходил ходуном. Поскольку Ванчуань был слишком близко, я не смела больше рыгать и прикусила язык, сдерживаясь так, что чуть не лопнула!
Наверное, у меня сейчас глаза косят! Или я выгляжу очень-очень уродливо от напряжения!
Ванчуань продолжал гладить меня вдоль спины, по задним лапам, а затем нежно надавливал на живот, разглаживая его снова и снова.
Точно так же я делала для Синь'эр, когда у нее вздувался живот от переедания, чтобы ей стало легче.
Вот только рука Ванчуаня словно несла в себе волшебное пламя: там, где она касалась моего живота, внутрь проникал жар!
Я все время была напряжена, когти глубоко впились в подушку стула, в вату, я затаила дыхание от страха.
— А ты довольно смелая, раз посмела тронуть даже человека из Царства Духов, — вдруг сказал он со смешком, неясно, но не прекращая гладить.
Я внезапно замерла: — …Царства Духов?
Ванчуань не ответил, лишь положил руку мне на живот: — Но неплохо. Этот парень оказался щедрым, ха-ха…
Его смех напугал меня еще больше, а два маленьких острых клыка, видневшихся под его тонкими губами, сверкали холодным блеском.
Ванчуань продолжал так поглаживать мой живот. Я подавляла дрожь от страха и постепенно начала расслабляться.
Я даже немного вытянулась, позволяя ему гладить мой мягкий, покрытый белой шерстью животик.
(Нет комментариев)
|
|
|
|