Глава 6. У него много жизненной энергии (Часть 1)

Но когда я обернулась, собираясь пустить в ход когти, то увидела прямо перед собой сияющее красивое лицо!

У него были темно-рыжие волосы, уложенные гелем в этаком небрежно-стильном беспорядке. Лицо немного детское, но отчего-то казалось порочным, и улыбка была наглой.

На нем была красная кожаная куртка, похожая на гоночную, черные обтягивающие кожаные штаны, длинные ноги были обуты в мотоциклетные ботинки. Сразу видно — образованный хулиган!

Я несколько раз дернулась, но хвост заболел еще сильнее. Глаза затуманились от боли, я выгнула спину, пытаясь зацепиться лапами за его руку, чтобы облегчить вес.

— Ого, из-за одного котенка вы тут все вверх дном переворачиваете?

В его глазах плясали насмешливые искорки. Он даже нарочно подбросил меня на руке, сильно тряся за хвост вверх-вниз!

От этой тряски я издавала жалобные вопли. Рана, оставшаяся с прошлой ночи, когда меня подвешивали за хвост, снова открылась, потекла кровь.

— Босс… — Мужчины переглянулись, глядя на него, и, казалось, не знали, что сказать.

У меня аж мурашки по коже побежали. Этот тип — их босс? Неудивительно, что он такой отвратительный! Значит, он главарь этих плохих парней!

Рядом с ним стояла красавица, которая кокетливо прильнула к его плечу:

— Минсюань… не обращай внимания на эту паршивку. Прикажи людям убить ее, и дело с концом. А мы… м-м-м…

Говоря это, она положила руку на его крепкую на вид талию.

Минсюань? Я с еще большим недоумением подумала об этом имени. Разве это не тот самый «замечательный мужчина», о котором только что вздыхала та группа женщин?

Хань Минсюань усмехнулся, остановил ее блуждающую руку, затем провел пальцем от ее пупка вверх и приподнял ее подбородок.

Женщина глубоко вздохнула, чувствуя его дыхание на своем лице. Она томно прикрыла глаза, словно чего-то ожидая.

Но ожидаемая нежность не последовала. Хань Минсюань лишь переместил руку и легонько провел пальцем по ее щеке.

— Куда торопишься, м? — произнес он неторопливо, и было непонятно, нарочно он так говорит или ему действительно неинтересно.

— Противный! — Женщина шлепнула его по груди и кокетливо проворковала: — Ты же знаешь! Я так по тебе скучаю, просто сил нет…

От этого томного шепота присутствующие мужчины неловко заерзали. Но сильнее всех извивалась я.

У меня болел не только хвост, но и желудок свело от отвращения, чуть не стошнило!

Эта женщина мне совершенно не нравилась, хотя бы потому, что только что предложила убить меня.

В мире так много бессердечных людей, вот почему так много бездомных животных!

Но женщина, словно почувствовав мои мысли, недовольно ткнула меня рукой. Я тут же взвыла от боли и закачалась!

Почти инстинктивно я выпустила когти и царапнула ее. На ее белой ручке, густо покрытой тональным кремом, тут же появились три глубокие кровавые полосы!

— А-а-а! — взвизгнула женщина. Ее лицо исказилось злобой, и она замахнулась, чтобы ударить меня!

Я зажмурилась, но услышала тихий щелчок.

Открыв глаза, я увидела, что Хань Минсюань перехватил руку женщины и поцеловал ее в щеку:

— Будь умницей, жди меня в комнате.

— Но… — Женщина попыталась вырвать запястье, гневно глядя на меня.

— Иди, — его голос прозвучал глубоко и властно, очень похоже на то, как хозяин приказывает котенку.

Женщина тут же сдулась, как проколотый шарик, надула губы, кивнула и ушла, продолжая потирать поцарапанное место и тихо ругаться.

— Вы тоже можете идти, — махнул он рукой, и остальные мужчины удалились, не смея громко дышать.

Я продолжала вырываться, но он огляделся, нашел где-то веревку, схватил меня за задние лапы и связал их!

Это же просто издевательство над кошкой!

Я с ненавистью смотрела на этого извращенца, изо всех сил цепляясь передними лапами за пол, как тюлень, выползший на берег.

— Ха-ха! — Увидев меня в таком виде, он расхохотался еще громче, а затем потянул за веревку, и меня потащило назад!

Только тут я заметила, что он держит в руке конец веревки, словно специально оставил его, чтобы тащить меня!

Глядя на его ухмыляющееся лицо, я недовольно замахала лапами!

Однако он даже не пытался увернуться. Когда мои когти прошлись по его руке, я ясно почувствовала, что царапаю изо всех сил, но не оставила ни единой царапины!

Словно по стали провела — ни следа!

— Кошечка, не дергайся. Пойдем, я покажу тебе кое-что интересное.

Он схватил меня за передние лапы и поднял. Я продолжала мяукать, но была рада, что он наконец-то перестал дергать мой бедный раненый хвост!

Он понес меня в сторону какой-то комнаты вдалеке. По дороге я ясно видела, как он достал телефон и отправил несколько сообщений.

Содержание было одинаковым: «4007, жду тебя».

Что он задумал? — подумала я. — Собирается устроить массовое убийство кошек?

Хотя по тону это было похоже на приглашение на свидание, но… разве на свидание приглашают столько людей?

Он шел очень медленно, словно не торопясь.

Я болталась в его руке, и сердце мое было полно сожаления.

Я жалела, что не полезла в ту дыру вместе с Сяо Юнь. Если бы я тогда не решила отвлечь преследователей на себя, чтобы защитить Сяо Юнь, возможно, сейчас я бы не попалась этому мужчине!

Даже если бы меня продолжали преследовать те люди, возможно, все не закончилось бы так плачевно!

Но когда он остановился, я застыла в полном шоке, широко раскрыв глаза. Я даже не знала, как описать свои чувства в этот момент!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. У него много жизненной энергии (Часть 1)

Настройки


Сообщение