Приближается Новый год

Приближается Новый год

После того случая Бабушка Лю снова начала прихорашиваться, но поскольку она забросила это на некоторое время, как бы ни старалась, всегда чувствовала себя не совсем комфортно.

Подумав, она решила сначала хорошенько помыться в бане, а потом уже строить долгосрочные планы.

Как раз на фабрике Фан Хун дали один выходной, потому что она чуть не потеряла ребенка, чтобы она провела его с семьей.

Бабушка Лю предложила пойти в баню втроем, чтобы смыть невезение.

Это предложение было сделано за завтраком. Лу Синьи посмотрела на молчащую Фан Хуэй, видимо, желая, чтобы тетя тоже пошла.

Фан Хуэй, разгадав мысли ребенка, взглянула на Фан Хун, опустила голову и принялась за кашу. Поев, она ушла на работу.

Они втроем решили пойти до окончания рабочего дня, пока народу мало и тихо.

Лу Синьи скакала впереди, выглядя очень взволнованной.

А Фан Хун поддерживала Бабушку Лю, медленно идя сзади.

Хотя кости не были повреждены, возраст все же брал свое, и постепенно она уже не могла обходиться без посторонней помощи.

Придя в баню, они обнаружили, что там действительно только они втроем.

Ребенок пришел не столько мыться, сколько поиграть с водой.

Фан Хун быстро помыла Лу Синьи и отпустила ее играть с водой.

Видя, что Бабушке Лю тяжело стоять, Фан Хун специально взяла табурет, чтобы та могла сидеть и мыться.

Бабушка Лю села спиной к Фан Хун. Фан Хун, проверив температуру воды, начала ее обливать.

Возможно, это был первый раз, когда Бабушка Лю так близко контактировала с Фан Хун. Она не смотрела на Фан Хун, только на трубу с горячей водой перед собой.

Ощущение струй воды двигалось по ее спине, сопровождаемое инструкциями Фан Хун: "подними руку", "наклони голову" и тому подобное.

Помимо воды, руки Фан Хун неизбежно касались ее тела: плеча, спины или шеи.

Возможно, из-за сильного пара дыхание Бабушки Лю стало прерывистым.

Заметив это, Фан Хун вовремя прекратила обливать ее.

— Тетя, потереть спину?

— Угу.

Фан Хун надела мочалку и начала тереть спину Бабушке Лю, стараясь подобрать силу.

Поскольку тереть спину — это дело, требующее силы и техники, Фан Хун, делавшая это впервые, очень старалась.

Когда одна рука уставала, она меняла ее на другую, а отдыхающая рука ложилась на плечо Бабушки Лю.

— Фан, а кто тебе имя дал?

— Мой отец.

— Хорошее имя.

Неизвестно почему, но Бабушка Лю начала разговор с Фан Хун.

— Что хорошего? Не такое хорошее, как у вас.

— Ты знаешь мое имя?

— Конечно.

В воспоминаниях Бабушки Лю она никогда не говорила Фан Хун своего имени, и даже сама редко его использовала.

Пока она размышляла, откуда Фан Хун узнала ее имя, Фан Хун продолжила говорить сама.

— Линъи, Лю Линъи. Какое красивое имя.

В тумане пара, кто это там, ошарашенная?

Почему она так знакома, но я никак не могу вспомнить?

Маленькая девочка тоже смотрела на Бабушку Лю. Обнаженная, она была полностью открыта перед ней.

Они смотрели друг на друга, застыв.

— Линъи!

— Линъи!

Это голос молодой женщины, тоже такой знакомый.

— Я здесь.

Сказав это, маленькая девочка повернулась и убежала, но перед уходом обернулась и взглянула на нее.

— Тетя, тетя.

Голос Фан Хун вернул Бабушку Лю к реальности.

— Пора мыть голову.

— Хорошо.

В глазах Фан Хун Бабушка Лю, казалось, в одно мгновение стала намного печальнее, но все равно методично продолжала процедуру.

Помыв Бабушку Лю, настала очередь самой Фан Хун.

Фан Хун стояла рядом с Бабушкой Лю, обливая себя из душевой лейки.

Она совершенно не замечала взгляда, направленного снизу вверх.

Бабушка Лю смотрела на Фан Хун, смотрела, как вода стекает по ее телу.

Она медленно подняла руку, протянула ее вперед, но остановилась на полпути.

Она смотрела на морщины и пигментные пятна на своей руке.

Снова опустила голову, уставившись на слив под ногами. Вода непрерывно стекала туда, куда она текла, никто не знал.

Грустное выражение лица сохранялось до вечера. Быстро поужинав, Бабушка Лю вернулась в свою комнату отдыхать.

Но когда Фан Хун убрала со стола и собиралась вернуться в свою комнату, Бабушка Лю позвала ее к себе.

— Фан, принеси мне таблетку снотворного.

— Хорошо, где оно?

Следуя указанию Бабушки Лю, Фан Хун нашла в ящике маленькую бутылочку со снотворным.

— Оно даже не распечатано?

— Угу, это я еще раньше купила.

Приняв снотворное, Бабушка Лю попросила Фан Хун проверить печку. Убедившись, что все в порядке, она отпустила ее.

Никто не знал, о чем думала Бабушка Лю той ночью, что ей снилось.

Видела ли она ту девочку, которая звала ее по имени? Хоть бы во сне.

На следующий день Фан Хун и Фан Хуэй ушли на работу, и дома снова остались только Бабушка Лю и Лу Синьи.

Бабушка Лю плохо спала прошлой ночью, постоянно клевала носом.

Лу Синьи тоже была понятливым ребенком. Она помогла Бабушке Лю вернуться в комнату, чтобы поспать.

Сама она сидела рядом и рисовала.

— Синьи, принеси мне ту бутылочку с лекарством.

Бабушка Лю, только что легшая, кажется, что-то вспомнила.

Когда Лу Синьи подала ей снотворное, внимательно рассмотрев его, Бабушка Лю убедилась в своей догадке: срок годности лекарства истек.

— Что случилось, Бабушка Лю?

— Ничего страшного. Вот, помоги бабушке выбросить это.

— Хорошо, бабушка, вы скорее ложитесь спать.

Передав снотворное Лу Синьи, Бабушка Лю отрегулировала дыхание и закрыла глаза, чтобы отдохнуть. Она не заметила, как ребенок машинально сунул бутылочку в карман, а затем погрузился в более увлекательное занятие — рисование.

Приближался Новый год, и Фан Хун с Ли Цюхуа наконец-то получили выходные.

За это время их отношения, хотя и не стали ближе, но и не отдалились.

Воспользовавшись выходными, они вдвоем с Лу Синьи сначала прогулялись по Парку Бэйхай, а затем отправились покупать новогодние припасы. Когда они закончили, был уже Канун китайского Нового года.

Говорят, благодатный снег предвещает урожайный год, но в этом году не выпало ни единой снежинки.

— Когда же пойдет снег!

Лу Синьи бегала взад-вперед по маленькому двору, ожидая белого-белого снега.

Фан Хун и Ли Цюхуа готовили ужин на кухне.

— Капуста вымыта.

— Почисти еще пару зубчиков чеснока, потом для заправки понадобится.

— Угу.

Между ними было мало слов. Обменявшись парой простых фраз, они снова занялись своими делами.

На самом деле, Ли Цюхуа раньше никогда не готовила. Но с тех пор как она сбежала, никто больше не готовил ей еду, и ей пришлось учиться самой, даже если получалось невкусно.

— Если невкусно, не ешь.

— Ничего, очень вкусно.

Когда Фан Хун впервые попробовала ее стряпню, Ли Цюхуа волновалась.

На самом деле, тогда они были еще только друзьями, и если бы было невкусно, это не имело бы большого значения, но она все равно беспокоилась.

Глядя, как Фан Хун медленно пережевывает приготовленное ею блюдо, она боялась увидеть на ее лице хоть малейшее недовольство, но, к счастью, его не было.

На самом деле, позже, когда Ли Цюхуа сама взяла палочки, она поняла, что снова пересолила, и пережарила.

— Почистила?

— Угу.

Передав чеснок Фан Хун, работа Ли Цюхуа была закончена.

Если бы это было раньше, она бы не ушла, потому что в это время ни Лу Синьи, ни Бабушка Лю не пришли бы на кухню, и это было бы их редкое общее пространство.

Но теперь ей пришлось уйти.

— Подожди.

— Что-то еще нужно сделать?

Фан Хун поманила Ли Цюхуа, показывая, чтобы та подошла.

— А...

Когда она открыла рот, Фан Хун положила ей туда кусочек еды.

Холодный, с соком, растекающимся во рту, сначала легкая кислинка, а потом мягкая сладость — это был кусочек помидора, посыпанный сахаром.

— Только этот кусочек, остальное нужно для готовки.

Когда Ли Цюхуа вышла из комнаты, помидор все еще оставался у нее во рту.

Только тогда она вспомнила, что нужно пожевать, и смаковала ощущение кислого и сладкого.

Бабушка Лю пряталась в комнате, готовя красные конверты, думая подарить по одному Фан Хун и Лу Синьи утром первого дня Нового года, и заодно приготовила для Фан Хуэй.

Сложив три красных конверта, Бабушка Лю позвала ребенка в комнату, боясь, что та замерзнет.

— Бабушка Лю, когда пойдет снег!

— Это бабушка не знает.

— Бабушка не любит снег?

— Как сказать, — Бабушка Лю притворилась, что задумалась, хотя в душе уже знала ответ.

Она ненавидела снег. Именно тот снег сломил ее молодость.

Но глядя на большие хлопающие глаза перед собой, она могла только сказать, что любит.

— Есть!

Четверо сидели за столом. Ужин в тот вечер был обычным, все то, что можно было есть и в обычные дни.

Но со звуками петард, грохочущими за окном, еда, казалось, стала вкуснее.

До первого Праздничного гала-концерта Весеннего фестиваля оставался еще целый год. В то время в Канун Нового года были только смех и радость членов семьи.

Фан Хун и Ли Цюхуа сидели ближе друг к другу. Бабушка Лю притянула Лу Синьи к себе и без конца клала ей в миску кусочки мяса, которые они не решались есть.

В глазах посторонних, возможно, это была счастливая семья.

Никто и не подумал, что всего за одну ночь все изменится.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение