Возможно, вернулись на верный путь (Часть 1)

Возможно, вернулись на верный путь

Через несколько дней после того, как Бабушка Лю заболела, в школе начались зимние каникулы.

Ребенок был счастлив, но Фан Хун столкнулась с трудностями.

Хотя до Весеннего фестиваля оставалось меньше месяца, из-за финансовых трудностей она старалась работать как можно больше.

Обычно днем она могла оставить ребенка на попечение Бабушки Лю, но теперь эта некогда энергичная старушка, казалось, вернулась в свое истинное состояние.

С тех пор как она заболела, Бабушка Лю словно постарела на десять лет за одну ночь. Конечно, изможденный вид был неизбежен, но главное было в том, что с тех пор Бабушка Лю потеряла свою прежнюю изысканность.

Когда она лежала в постели, у нее, конечно, не было сил причесаться и нарядиться, но даже после выздоровления она больше не ухаживала за волосами, позволяя им принимать любую форму.

Все те маленькие привычки за столом, которые другим казались совершенно ненужными, исчезли за одну ночь. Когда она ела суп или кашу, она больше не пила их ложкой понемногу, а брала палочки и отправляла еду в рот.

Теперь она больше не цеплялась за Лу Синьи каждый день. Она брала складной табурет и шла к входу в хутун, чтобы сидеть с другими старушками. Она не говорила, только слушала, уставившись в небо. Когда оставалась одна, она складывала табурет и шла домой, ни разу не проронив ни слова.

Теперь Фан Хун не хотела оставлять Лу Синьи на ее попечение.

На самом деле, помимо Бабушки Лю, у Фан Хуэй было больше свободного времени, чем у Фан Хун. Попросить ее тоже было бы возможно.

Но после того случая, хотя все трое по-прежнему жили под одной крышей, Фан Хуэй снова спала на своей походной кровати и обычно ходила с холодным лицом.

Такой ситуации Фан Хун никогда не испытывала. В ее понимании, если злишься, нужно взрываться, гнев равен избиениям и ругани. Ее отец был таким, и Лу Юань тоже.

Почему Фан Хуэй, нет, Ли Цюхуа, не такая?

Фан Хун не могла этого понять.

Глядя на Лу Синьи, которая с сегодняшнего дня больше не ходила в школу, Фан Хун растерялась.

Сначала Фан Хун пыталась брать Лу Синьи с собой на фабрику, но, во-первых, ребенок не мог усидеть на месте, а во-вторых, она не хотела, чтобы ребенок слышал все эти сплетни. После двух попыток она отказалась от этой идеи.

Позже ей пришлось оставлять ее одну дома, возвращаясь домой только в обеденный перерыв.

Сначала Фан Хун очень волновалась. Не столько из-за того, что Лу Синьи могла пораниться, играя одна, сколько из-за разгулявшихся торговцев людьми.

Но две недели прошли спокойно, и ее тревога улеглась.

В один ничем не примечательный обычный день Фан Хун работала на своем месте. Это было то, чему она с трудом научилась, и ей приходилось прилагать больше усилий, чтобы делать работу так же хорошо, как другие.

— Фан Хун!

— Телефон!

— Иду!

Когда Фан Хун прибежала домой, ничего не изменилось.

— Мама?

Голос Лу Синьи донесся из комнаты Бабушки Лю.

Фан Хун посмотрела в ту сторону и увидела свою дочь, стоявшую в дверях. Глаза у нее были красные и опухшие, явно от слез.

Наверное, увидев мать, Лу Синьи, которая изо всех сил старалась держаться, снова расплакалась.

А Фан Хун, как мать, бросилась к ней, не обращая внимания на грязь на брюках, и обняла дочь.

По телефону ей сказали, что ее дочь пропала, но сейчас она живая и здоровая стояла перед ней.

— Вы?

Из комнаты донесся незнакомый мужской голос. Фан Хун подняла голову и увидела мужчину в белом халате.

— Я здесь квартирантка.

— Вот как. Я врач из медпункта. У старушки нет серьезных проблем, только поверхностные травмы, но в таком возрасте все равно нужно быть осторожнее.

Фан Хун, ничего не понимая, кивнула в ответ. Проводив врача, Фан Хун вошла в комнату Бабушки Лю.

Бабушка Лю лежала на кровати, а рядом сидел милиционер.

— Спасибо вам, мы смогли поймать этого торговца людьми.

— Хорошо, что вы приехали вовремя, иначе я, старуха...

Бабушка Лю горько усмехнулась. Недосказанные слова были темой, которую все избегали.

Увидев, что Фан Хун вошла, милиционер снова принял серьезный вид.

— Вы мать ребенка?

Ребенок, конечно, имелся в виду Лу Синьи.

— Да, товарищ милиционер.

— Работа, конечно, важна, но нельзя пренебрегать безопасностью ребенка! — Милиционер сделал паузу. — Если бы не эта старушка, вы бы сильно пожалели!

Из последующих объяснений милиционера Фан Хун в уме воссоздала сцену "большой драмы", произошедшей у входа в хутун.

Пожилая женщина лет пятидесяти вела ошарашенную Лу Синьи к входу в хутун.

У входа в хутун стоял старый микроавтобус, дверь которого была приоткрыта, ожидая несчастных детей.

Накануне прошел дождь, и грязь на земле еще не высохла.

Старики, которые обычно собирались там, переместились в другое место, но никто не сообщил об этом Бабушке Лю, или, возможно, сообщили, но она не обратила внимания.

Наверное, никто не ожидал, что старушка, сидевшая у входа в хутун и просто смотревшая в небо, сможет проявить такую силу.

Видя, что дверь машины совсем близко, даже торговец людьми уже считал, что сделка прошла успешно, но вдруг почувствовал удар по затылку, а затем кто-то обнял его сзади.

— На помощь!

— Торговец людьми!

Внезапное нападение застало торговца людьми врасплох. Придя в себя, из машины выскочили двое мужчин лет тридцати. Один пытался затащить ребенка в машину, другой толкал Бабушку Лю.

Но никто не знал, откуда у растрепанной, неопрятной старушки взялась такая сила.

Одна минута, две минуты, три минуты...

Всего через три минуты патрулировавшие неподалеку милиционеры, услышав шум, прибежали.

Увидев полицию, двое мужчин пнули своего сообщника, который застрял в дверях машины, и удрали.

Женщина, преданная сообщниками, вся в грязи попыталась подняться, но милиционер снова прижал ее к земле.

— Упала как собака в грязь!

— Упала как собака в грязь!

Позже Лу Синьи описала эту сцену словом, которое неизвестно где выучила.

Проводив милиционера, Фан Хун села у кровати.

Лу Синьи сидела на кровати, держа обеими маленькими ручками ушибленную левую руку Бабушки Лю.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение