На следующий год, с помощью Бабушки Лю, Лу Синьи начала ходить в начальную школу, где она когда-то работала.
Хотя она начала позже других детей и пропустила семестр, благодаря тому, что Бабушка Лю каждый день учила ее читать и писать в течение года, она не отставала от других учеников.
В большинстве случаев забирали и отводили ее Фан Хун и Фан Хуэй, но иногда они были слишком заняты, и эта задача естественным образом ложилась на Бабушку Лю.
— Синьи, бабушка пришла за тобой!
— Бабушка Лю!
Увидев, что за ней пришла Бабушка Лю, Лу Синьи обрадовалась еще больше и сразу бросилась к ней в объятия.
Попрощавшись с учителем, двое, разделенные шестьюдесятью годами, взявшись за руки, пошли по маленькой дорожке домой.
— Что сегодня учили?
— Петь! И читать!
— Какие слова учили?
— Папа и мама!
— А это я тебя разве не учила?
— Да! Поэтому я написала лучше всех!
Сказав это, Лу Синьи достала из своей маленькой сумки тетрадь с разлиновкой для иероглифов, открыла страницу и протянула Бабушке Лю.
Буквы были кривые и косые, но для ребенка, который только научился писать, это было уже неплохо.
"Моя мама Фан Хун папа" — на этой странице было только девять слов, без пробелов и знаков препинания между ними.
Когда Лу Юань исчез, Синьи была еще маленькой, и за эти годы ни Фан Хун, ни Фан Хуэй, ни Бабушка Лю ни разу не упомянули его имени, так что было нормально, что ребенок ничего не знал.
Но Бабушка Лю почувствовала игривое настроение и решила подразнить ребенка, который сидел рядом, задрав носик, словно выиграл чемпионат мира.
— Ну и кто твой папа?
— Я знаю.
Лу Синьи надула губы, ее прежнее гордое выражение стало еще более преувеличенным.
— Я тоже знаю.
— Нет! Бабушка Лю, вы не знаете!
— Я не знаю?
— Да, вы не знаете!
Бабушка Лю погладила Лу Синьи по голове и, глядя на постепенно садящееся солнце в конце переулка, не стала больше ее дразнить.
— Хорошо, ты знаешь больше, чем Бабушка Лю! Синьи такая молодец!
— Вот именно!
От школы до дома идти двадцать минут, а они, играя и гуляя, потратили полчаса.
Потрепанные, облупившиеся ворота двора были уже совсем близко. Бабушка Лю только хотела поднять руку, чтобы толкнуть их, как дверь вдруг распахнулась изнутри.
Фан Хуэй, прикрывая лицо и с покрасневшими глазами, и двое, собиравшиеся войти, на мгновение замерли. Ребенок среагировал быстрее и первым окликнул тетю, но почему-то это, кажется, только расстроило Фан Хуэй, и она, отстранившись, убежала дальше в переулок.
Когда она отошла, они увидели Фан Хун, стоявшую посреди двора, заложив руки за спину, и смотревшую в сторону ворот.
— Вы поссорились? — Бабушка Лю, ведя за руку Лу Синьи, не остановилась и направилась прямо к себе в комнату.
— А, да. Просто не сошлись в паре слов и поссорились.
Фан Хун горько улыбнулась, но ее глаза ни на секунду не отрывались от ворот.
— М-м, главное, чтобы до драки не дошло.
Сказав это, Бабушка Лю закрыла дверь своей комнаты, оставив Фан Хун одну стоять во дворе.
— Бабушка Лю, почему вы смеетесь?
Лу Синьи, сняв свою маленькую сумку, подняла голову и посмотрела на Лю Линъи, которая все никак не садилась.
— Я не смеюсь. Давай посмотрим, что сегодня задали.
— О, ничего особенного...
В следующий раз Фан Хуэй увидели утром следующего дня. Вероятно, она вернулась после того, как Бабушка Лю уснула. Глаза у нее были опухшие, словно она проплакала всю ночь, волосы растрепаны и, казалось, стали короче, чем раньше.
Лу Синьи, как обычно, осторожно хлюпала рисовой кашей, а обычно оживленные Фан Хун и Фан Хуэй не сказали ни слова, молча ели.
Фан Хуэй, поевшая первой, вытерла рот рукой, взяла сумку и сразу вышла из дома.
Бабушка Лю наблюдала за каждым движением за столом. Увидев, что Фан Хун собирается броситься вслед, она вовремя вставила: — Фан, дорогая, сегодня у меня поясница болит, ребенка отведи сама.
— А, хорошо, вы отдыхайте.
Фан Хун снова села на табурет и принялась ковыряться в миске с кашей.
Отправив мать с дочерью, Бабушка Лю не спеша убрала посуду и, что было редкостью, замурлыкала песню, которую часто пела в молодости.
Эти странные дни постепенно заметила даже Лу Синьи, маленький ребенок. И только Бабушка Лю наслаждалась этим. Она начала учить маленькую Синьи петь, как правильно издавать звуки, как дышать. Хотя с первого же звука было понятно, что этот ребенок не сможет стать певицей, она учила ее от всего сердца.
«Наньнивань», «Десять провожаний Красной Армии» — она пела и учила их бесчисленное количество раз.
Больше всего Лу Синьи любила «Наньнивань». Даже эта песня, которую она пела лучше всего, была лишь на уровне "неплохо".
На новогоднем концерте того года ее, как по волшебству, выбрали для выступления на сцене, потому что она очень нравилась директору школы.
Для этого за неделю до выступления Бабушка Лю провела с ней интенсивные занятия. Судя по результатам выступления, это было приемлемо, и она получила второе место.
Но с того дня Лу Синьи, как только слышала, что ее собираются учить петь, тут же пряталась, даже за едой не появлялась.
Бабушка Лю недоумевала, думая, что ребенка обидели в школе, и даже не думала о себе. Она специально расспросила подругу, которая все еще работала в школе.
Но, расспросив всех, выяснила, что ничего не произошло.
Это еще больше сбило ее с толку. Поразмыслив два-три дня, она наконец решила, что лучше всего спросить напрямую у самой девочки.
— Синьи, что с тобой в последнее время? Почему ты больше не приходишь к бабушке учиться петь?
Хотя обычно она пряталась, на этот раз Бабушка Лю выбрала момент, когда та не заметила, и загнала ее в комнату.
— Ничего.
— Все еще обманываешь бабушку? Если что-то на душе, скажи бабушке.
— Ну, если я скажу, вы не рассердитесь?
— Не рассержусь, как я могу рассердиться?
— Вы...
— Я?
— Песни, которые вы учите, слишком старомодные.
— Слишком что?
— Старомодные. Это песни двадцати-тридцатилетней давности, сейчас их уже никто не поет. После концерта меня все назвали старомодной.
Этот ответ совершенно не ожидала Бабушка Лю. Неужели это было двадцать или тридцать лет назад? Неужели прошло так много времени?
Видя, что Бабушка Лю не реагирует, Лу Синьи, улучив момент, выскользнула из комнаты.
Бабушка Лю не стала ее останавливать. Она просто снова села на кровать и неотрывно смотрела на круглые настенные часы. Секундная, минутная, часовая стрелки мерно шли, двигаясь вперед.
В тот вечер она достала из глубины шкафа фотоальбом и стала листать его страницу за страницей. Иногда она останавливалась, пристально глядя на несколько фотографий, точнее, на одного человека на фотографиях, и задумчиво смотрела.
Так продолжалось до глубокой ночи, а затем и до позднего утра.
На следующий день Лю Линъи заболела.
(Нет комментариев)
|
|
|
|