Глава 10. Остаточная боль (Часть 2)

— Кхм, ну… я же увидел, что тебя нет, — немного смутившись, ответил Линь Фунянь. — Не мог же я сделать вид, что ничего не заметил. Если бы с тобой что-то случилось, как бы я объяснил это твоей бабушке?

Он запинаясь объяснил причину своего визита, скрывая истинные мотивы.

Он не считал себя таким уж бескорыстным добряком. Главная причина была в том, что это была она, Тань Ли.

Но Тань Ли не заметила его неловкости. Она ухватилась за другую важную деталь:

— Ты видел мою бабушку?

Она резко обернулась, и в ее глазах мелькнула тревога. Голос ее задрожал.

Линь Фунянь опешил от ее внезапной реакции и кивнул.

— Что ты ей сказал?

Она выглядела очень взволнованной. Было уже поздно, и бабушка, скорее всего, спала.

Если Линь Фунянь рассказал ей о ее пропаже, бабушка всю ночь не сомкнет глаз.

Здоровье пожилого человека — это очень важно, и Тань Ли не хотела, чтобы бабушка волновалась.

— Не волнуйся, я ничего не сказал, — поспешил успокоить ее Линь Фунянь, поняв причину ее беспокойства. — Я просто сказал, что мне нужно с тобой поговорить, а раз тебя нет, то я зайду завтра. Я не говорил ей, что ты пропала.

Тань Ли с облегчением вздохнула.

— Боялась, что бабушка будет волноваться?

— Да. Она уже в том возрасте, когда нужно отдыхать и наслаждаться жизнью. Я не хочу, чтобы она переживала.

Все эти годы, что бы ни случилось, Тань Ли старалась скрывать все от бабушки. Мелочи или серьезные проблемы — она молчала до последнего.

У них в семье был разлад. Шэнь Хун не любил свою дочь и не заботился о благополучии своей матери.

А она сама много раз была на грани отчаяния. Ночные кошмары, слезы, срывы — все это она прятала от бабушки, надевая маску безразличия с восходом солнца.

Скрывала под солнечными лучами, чтобы не было видно тьмы.

Но тьма никуда не исчезала.

Ее бабушка и так слишком много натерпелась, воспитывая ее. Все, что Тань Ли могла сделать, — это постараться не добавлять ей поводов для беспокойства.

И ей это неплохо удавалось. За эти годы она многое скрыла.

Единственное, что не удалось скрыть… было действительно серьезным.

Она отвела взгляд и посмотрела на небо. Ночное небо было усыпано звездами, словно Млечный Путь.

— Линь Фунянь, можно посмотреть на твой телефон? Хочу узнать, сколько времени, — спросила она, меняя тему.

— Да, конечно. Но нужно немного подождать, он еще не включился, — кивнул он.

Он хотел что-то сказать, но Тань Ли перебила его.

Видимо, она не хотела говорить об этом.

И Линь Фунянь решил не настаивать.

Если человек не хочет говорить, не стоит его допрашивать.

Не нужно бередить старые раны. Шрамы остаются на всю жизнь.

Сначала они болят, потом боль притупляется, но остаточная боль остается навсегда.

И в какой-то момент, словно острый нож, она вонзается в самое сердце. Ты не истекаешь кровью, не умираешь.

Но боль остается на долгие годы.

Линь Фунянь не знал, что пережила Тань Ли, но, видя шрамы на ее запястьях и зная, в какой обстановке она живет, он понимал, что у нее есть такая рана.

Невидимая, но смертельная.

И спустя много лет он понял, что ошибался.

Эта рана не исчезла. На ее месте появился еще более глубокий и болезненный шрам.

Они подошли к торговому центру. Под теплым светом фонаря стояла большая деревянная скамейка.

Они решили немного посидеть, пока заряжается телефон, чтобы Тань Ли могла позвонить домой.

Под светом фонаря Тань Ли наконец разглядела порез на лице Линь Фуняня.

Рана была довольно глубокой, и кровь стекала по его брови.

— Тебе… больно? — спросила Тань Ли, доставая из кармана пачку салфеток.

— Нормально. Пустяки. Ай! Полегче!

Тань Ли, видя, как он храбрится, приложила салфетку к его ране.

Видимо, она сделала это слишком резко, потому что Линь Фунянь поморщился от боли. Тань Ли испуганно отдернула руку:

— Ты… как ты?

Она всего лишь хотела подшутить над ним, раз он такой герой.

— Н-нормально, — сквозь зубы процедил Линь Фунянь, стараясь не подавать виду, как ему больно.

Тань Ли, конечно же, не поверила ему. Она покачала головой и протянула ему салфетки:

— Если больно, так и скажи. Зачем терпеть? Вот, вытри кровь.

— Мне не больно, — упрямо сказал Линь Фунянь, но послушно взял салфетки.

Однако каждый раз, когда он прикасался к ране, он невольно вздрагивал.

Тань Ли внимательно смотрела на него. Рана была глубокой и, скорее всего, оставит шрам.

Линь Фунянь вытер кровь и, заметив ее взгляд, догадался, о чем она думает:

— Не переживай, это всего лишь царапина. Я не умру. — Он усмехнулся, пытаясь разрядить обстановку. — Но, Тань Ли, если останется шрам, ты будешь за меня отвечать.

Тань Ли удивленно посмотрела на него.

Чувство вины снова отступило.

Она бросила на него раздраженный взгляд и вздохнула.

Откуда он берет эти нелепые фразы?

— Не волнуйся, если останется шрам, я найду деньги на его удаление, — недовольно сказала она.

— Эй, да я же пошутил! — Линь Фунянь успокоился, увидев ее обычное хмурое выражение лица.

В этот момент телефон наконец включился.

Линь Фунянь разблокировал экран и протянул его Тань Ли:

— Звони скорее. Уже поздно, не заставляй бабушку волноваться.

Тань Ли, бросив на него благодарный взгляд, взяла телефон и тихо поблагодарила.

Она набрала номер, и через несколько секунд ей ответили.

— Бабушка, это А Ли.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Остаточная боль (Часть 2)

Настройки


Сообщение