Глава 5. Надеюсь, она никогда не сломается (Часть 1)

Юноша лениво покрутил запястьем. Холодный свет лампы падал на его худое лицо, придавая ему суровый вид.

Вместе с Тань Ли замерли и все остальные присутствующие.

Она посмотрела на свое запястье — мужчина держал ее крепко, и кожа покраснела.

Не успела она ничего сделать, как Линь Фунянь подскочил к ней, взял за другую руку и оттащил за собой.

— Ничего, не бойся. Спрячься за мной, — донесся до нее голос Линь Фуняня.

Его слова звучали мягко, но твердо, вселяя чувство безопасности.

Тань Ли опешила.

На самом деле, она совсем не боялась этих людей. Раньше, работая на других подработках, чтобы помочь семье, она часто сталкивалась с подобными ситуациями.

Обычно она просто стискивала зубы и не обращала внимания.

Владельцы заведений не хотели портить отношения с клиентами из-за таких, как она.

Линь Фунянь был первым, кто заступился за нее.

И она не могла не быть тронутой.

Пока она была погружена в свои мысли, ситуация начала накаляться.

Пьяный мужчина, получивший удар, был явно недоволен. Он что-то невнятно бормотал и хотел наброситься на Линь Фуняня.

Юноша не испугался. Он приподнял бровь, словно провоцируя мужчину:

— Что, разозлился? Хочешь подраться?

Видя, что вот-вот начнется драка, Тань Ли схватила Линь Фуняня за край рубашки. Он обернулся и посмотрел на нее вопросительно.

— Не надо драться. Ничего страшного не случилось.

— Ничего страшного? — удивленно переспросил он. — Сегодня он посмел так себя вести, а завтра что будет?

Тань Ли и сама это понимала.

Но она не хотела, чтобы Линь Фунянь дрался из-за нее. В этом не было необходимости.

Противостояние продолжалось, вокруг собрались зеваки.

Линь Фунянь уже собирался начать драку, как вдруг из кафе выбежала женщина:

— Что здесь происходит?!

Тань Ли обернулась и увидела директора кафе, Линь Вэньчу.

Женщина лет сорока, с кудрявыми волосами, одетая в модную одежду.

Линь Вэньчу сразу заметила племянника и девушку, которую он защищал.

Она сердито посмотрела на Линь Фуняня, уперла руки в боки и начала отчитывать мужчину:

— Что вы себе позволяете? Я разве не говорила, что здесь нельзя обижать моих сотрудников? Вы что, совсем мозги пропили?

Линь Вэньчу уже знала о случившемся от других сотрудников. Она так спешила, что даже не успела переобуться.

Сейчас она стояла в домашних тапочках, и ее лицо выражало крайнее недовольство.

— А ну, пошел вон отсюда! Вздумал буянить в моем кафе? Хочешь, я полицию вызову? Как тебе перспектива провести пару дней за решеткой?

С этими словами она сунула мужчине в руки контейнер с едой и грозно посмотрела на него.

Мужчина, понимая, что неправ, ретировался под осуждающими взглядами окружающих.

Когда конфликт был исчерпан, зеваки разошлись.

Линь Вэньчу повернулась к Линь Фуняню, который едва сдерживал смех:

— Вот же паршивец, вечно мне проблемы создаешь!

— А ты, девушка, в следующий раз сразу зови кого-нибудь из старших, не терпи такое, — обратилась она к Тань Ли.

— Но… разве так не потеряем клиентов? — спросила Тань Ли, немного растерявшись.

— Да и пусть теряем! Мне их деньги не нужны. Не хочу обслуживать таких хамов, пусть идут в другое место. Еще испортят мне настроение, — фыркнула Линь Вэньчу и махнула рукой. — Ладно, это и моя вина, что я не подошла раньше. Уже поздно. Линь Фунянь, угости девушку ужином. За мой счет. Считай, это награда за спасение прекрасной дамы.

— Есть, — улыбнулся Линь Фунянь, и на его щеках появились ямочки.

— Ты, конечно, молодец, но что бы ты делал, если бы он напал всерьез? — сказала Линь Вэньчу, не зная, ругать его или хвалить.

— Ну и что? Я бы с ним справился, — ответил Линь Фунянь.

— Еще чего! Вздумаешь драться — пеняй на себя! — сказала Линь Вэньчу и, махнув рукой, ушла.

Линь Фунянь потер голову и повернулся к Тань Ли:

— Что хочешь заказать? Выбирай что угодно.

— Не нужно. Это я доставила вам столько хлопот. Уже поздно, мне пора домой, — сказала Тань Ли. Судя по тому, как Линь Вэньчу разговаривала с Линь Фунянем, они были хорошо знакомы.

Она сняла рабочую форму. Ее светлая футболка была мокрой от пота. Трудно было сказать, вспотела ли она от жары или от пережитого волнения.

Летняя одежда и так тонкая, а белая — тем более. Футболка промокла насквозь и стала почти прозрачной.

Линь Фунянь первым заметил это. Он смущенно отвернулся и кашлянул:

— Кхм… Подожди меня минутку.

Бросив эти слова, он зашел в кафе. Тань Ли не видела, как покраснели его уши.

Она сидела на улице и ждала. Через пару минут Линь Фунянь вернулся с курткой в руках.

— На, — сказал он.

— Что? — удивилась Тань Ли. Зачем ей куртка в такую жару?

Встретив ее вопросительный взгляд, он смущенно отвел глаза:

— Ну… У тебя футболка сзади промокла.

— А, понятно. Спасибо, — теперь уже Тань Ли стало неловко.

Она взяла куртку и быстро накинула ее на себя.

К счастью, куртка была не слишком теплой, и поднявшийся ветер приятно освежал.

— Но… откуда здесь твоя куртка?

— Ты разве не знаешь? За кафе дом моей тети, — ответил Линь Фунянь.

Тань Ли посмотрела в указанном им направлении и спросила:

— Это твоя куртка?

— Да, моя. А, забыл сказать, директор — моя тетя. Я как-то жил у нее какое-то время, поэтому здесь остались мои вещи.

Линь Фунянь наконец понял, что она имела в виду, и поспешил объясниться.

Тань Ли кивнула, не слишком удивившись. Она и так догадалась, что Линь Фунянь и Линь Вэньчу близкие родственники.

— Тогда я…

— Давай я провожу тебя до дома.

Они помолчали несколько секунд. Тань Ли уже хотела попрощаться, но Линь Фунянь перебил ее.

— Уже поздно, одной идти небезопасно, — улыбнулся он. — Мне все равно по пути.

— Откуда ты знаешь, где я живу? И как это тебе по пути? — недоверчиво спросила Тань Ли.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Надеюсь, она никогда не сломается (Часть 1)

Настройки


Сообщение