Статус

Евнух, который с тех пор, как учился у своего учителя, умел читать по лицам, увидев, что улыбка на губах Синь И стала еще более выразительной, еще больше проявил свой актерский талант.

— Госпожа, пощадите, ваш слуга виновен в смерти, — кланялся он, как толкущий чеснок, и кричал.

Действительно, Синь И не только не стала придираться к тому, что он снова назвал ее Госпожой, но и жестом велела ему встать, взяла кошелек, которым Синь Ляньшэ собирался подкупить евнуха, сунула ему в руку и ласково сказала: — То, что дал тебе Глава Института, хорошо храни. Неужели ты недоволен, что мало?

Она смотрела, как Госпожа Ду с трудом поднимается, и не пошла помочь ей. Госпожа Ду в ярости выругалась: — Синь Мэн, ты, маленькая шлюха, почему не идешь прислуживать?

Синь Ляньшэ закатил глаза на Госпожу, недовольно сказав: — Не смей кричать и шуметь. Хотя это резиденция Синь И, здесь прислуживают дворцовые тетушки и евнухи.

Госпожа Синь недовольно ущипнула Синь Мэн дважды, но не осмелилась выразить свое недовольство Синь И.

Госпожа Ду, немного сдержавшись, села на нижнее место в главном зале, фыркнув носом: — Где Госпожа Сюй? Теперь и она научилась важничать, не идет поднести чай? Даже если мать возвысится благодаря дочери, и Синь И действительно станет Благородной Супругой, этот титул может достаться только мне.

Синь И, не дожидаясь, пока Госпожа Ду позволит ей сесть, небрежно уселась и ответила: — Госпожа тоже знает, что матушка получила сильный удар по голове и не может встать с постели.

Синь Ляньшэ поспешно виновато улыбнулся: — Тот слуга перепил и был забит палками до смерти. Госпожа тогда поссорилась с Госпожой Сюй несколько раз, и было действительно неуместно, чтобы в доме ее называли матушкой. Госпожа Сюй — это вторая жена, которую ваш дед выбрал для меня. Ее следует называть Второй Госпожой.

Маленькая дворцовая служанка подошла поднести чай. Синь И взяла чашку, подняла крышку, помешала чайные листья и небрежно спросила: — Какие указания у Главы Института для меня?

Госпожа Ду хлопнула по столу, и чашка, зазвенев, издала резкий звук.

Синь Ляньшэ закатил на нее глаза. Госпожа Ду немного сдержала выражение лица и сердито сказала: — Ваше Величество еще не пожаловал тебе титул императорской супруги, так как ты можешь говорить с родителями о государе и подданном?

Синь Ляньшэ смиренно улыбнулся и сказал: — Сначала государь и подданный, потом отец и сын. Ты, женщина, с длинными волосами, но коротким умом, не смей нести чушь.

В этот момент Госпожа Синь вспомнила о своей цели, отпила чаю, успокоилась и сказала: — Хотя Император и пожаловал тебе дом, он не сказал, что людям семьи Синь нельзя в нем жить. Мы с Госпожой Сюй тоже сестры на протяжении многих лет. Зная, что она больна, я пришла составить ей компанию и поговорить. Кроме того, раз уж Император возвысил тебя, воспользуйся этим, чтобы найти хорошую семью для своей Третьей Сестры, чтобы она стала твоей опорой. Теперь она тоже законнорожденная дочь чиновника, служащая при Вдовствующей Императрице. Обычные знатные родственники, желающие на ней жениться, будут считаться теми, кто поднялся выше своего положения.

Синь И не могла определить качество чайных листьев. Она поставила чашку и, подражая словам Синь Пин, сказала: — Когда я входила во дворец, Третья Сестра учила меня, что, войдя в дворцовые ворота, попадаешь в море бездонное. Она и о себе позаботиться не может, что уж говорить обо мне, рожденной от наложницы. К тому же, Третья Сестра всем сердцем желает стать императорской супругой. Возможно, если отец попросит Вдовствующую Императрицу, она исполнит желание Третьей Сестры.

Госпожа побледнела от гнева и презрительно сказала: — Не думай о полете, едва научившись ходить. Девушка, рожденная от наложницы, от природы ниже других и должна знать свое место. Ты только в начале пути, думаешь, твое лицо лисы-обольстительницы всегда сможет очаровывать Императора? Как блистательна была Госпожа Сюй, когда ее привезли, и сколько дней она наслаждалась жизнью в доме?

Как только заговорили о прошлом, Синь Чжу не выдержал. Он встал, поклонился и сказал: — Мать, будьте осторожны в словах. У стен есть уши. Боюсь, ваши слова, дойдя до Императора, будут неуместны.

Госпожа Ду нахмурила брови и сердито сказала: — Ты еще помнишь, что я твоя мать?

Синь Мэн нежно сказала: — Брат тоже должен знать, что он может признавать матерью только законную мать.

Синь Чжу закатил глаза на Синь Мэн и больше ничего не сказал. Ее родная мать, матушка Ду, была младшей сестрой Госпожи от наложницы в ее материнской семье. Конечно, младшая сестра от наложницы была лишь прикрытием; происхождение родной матери матушки Ду было не совсем чистым.

Синь Ляньшэ поспешно уговорил: — Говорите поменьше, все. Чжу'эр теперь тоже служит при Императоре, он действительно лучше вас знает правила. Будучи женщиной, следует уважать старшего сына.

Старый лис все еще боялся, что Синь И убежит, поэтому велел Синь Мэн остаться и составить ей компанию.

В этот момент он притворно отправился на задний двор посмотреть на раны Госпожи Сюй. Некогда нежная и добродетельная Госпожа Сюй теперь проявляла лишь холодную вежливость, без единого ласкового слова.

Она посмотрела на Синь Ляньшэ, ее глаза покраснели, и она не решалась говорить. Она прикусила губу и сказала: — Господин, отдыхайте спокойно. Четвёртая Госпожа не неблагодарный ребенок, она не навлечет беду на семью.

Синь Ляньшэ взял Госпожу Сюй за руку и наказал: — Подожди, пока она полностью обоснуется во дворце, тогда возвращайся домой. Я обещаю хорошо к тебе относиться.

Госпожа Сюй печально улыбнулась и сказала: — Господин говорил это много раз.

Синь Ляньшэ неловко улыбнулся. Когда-то Госпожа Сюй тоже была несравненной красавицей с кожей, как цветы, и сердцем, как снег, но теперь она была подобна гнилому дереву и мертвому пеплу, и у нее даже не было желания попросить его остаться с ней подольше.

Увидев, как дежурные евнухи злобно смотрят на него, он только тогда осознал, что это не дом Синь, а внешняя резиденция Императора, и поспешно покинул задний двор.

Госпожа Ду, видя, как Синь И, которую она когда-то притесняла и которая жила, завися от других, теперь ведет себя как хозяйка дома, была очень раздражена. Она наказала Синь Мэн хорошо прислуживать сестре и матушке, а затем, оставив домашнюю прислугу и охранников, потащила Синь Ляньшэ прочь, чтобы попрощаться.

Синь И не пришлось и пошевелиться. Евнух Фу, пронзительным голосом, приказал: — Императорский указ Вдовствующей Императрицы: Существует различие между внутренним и внешним. Посторонние мужчины могут служить только в переднем дворе. Без приказа нельзя ступить и шагу в задний двор. Чтобы войти, нужно, как и нам, отрезать ту грязную вещь.

Евнух Фу отправил семейных слуг, присланных семьей Синь, в боковой двор переднего двора, а заодно проводил Синь Ляньшэ и остальных.

Вернувшись, Синь И, сияя от радости, подтянула евнуха Фу и с улыбкой сказала: — Фу Гэ, позаботься, чтобы у наших людей на кухне было достаточно еды и вина, не обдели их. Что касается тех, кого привел Глава Института Синь, я их кормить не буду.

Евнух Фу снова кивнул в сторону западного бокового двора и спросил: — Хозяйка, а как насчет расходов той девушки?

Синь И фыркнула: — Не я ее приглашала, можете не обращать на нее внимания.

Сказав это, она пошла навестить Госпожу Сюй. Она увидела, что та сидит, опираясь на подушку, и чем-то занята, продевая нитку в иголку.

Синь И села рядом с Госпожой Сюй и уговорила: — Теперь нам, матери и дочери, ничего не нужно. Мама, ты все же хорошо поправляйся. Через несколько дней, когда тебе станет лучше, пойдем погуляем по улицам.

Госпожа Сюй с радостным лицом спросила: — Как ты меня назвала?

Синь И взяла Госпожу Сюй за руку, похлопала ее и сказала: — Теперь, когда Госпожа не командует, а матушки не следят, я буду звать тебя Мама, а ты меня — дочка. Мы, мать и дочь, наконец-то выбились в люди.

Госпожа Сюй снова начала плакать, но все же с улыбкой ответила: — Ах, моя хорошая дочка, пожалуйста, не спеши во дворец. Может быть, Мама сможет отвезти тебя обратно на родину, чтобы прожить несколько спокойных дней, дней, когда мы сами будем решать все.

Она показала Синь И работу в своих руках. Передняя часть этих туфель была сделана широкой. Костяшки на ногах Синь И немного выступали, и обычная обувь натирала их до боли.

Потрогав мягкий верх туфли, Синь И снова почувствовала себя немного более уязвимой и ласково прижалась к Госпоже Сюй.

Она мягко сказала: — Мама, я пойду искать дом, чтобы открыть медицинскую лавку, и в будущем не буду входить во дворец, чтобы стать супругой. Не волнуйтесь, ваша дочка позаботится о вас в старости и похоронит!

Сказав это, она позвала евнуха Фу, чтобы выйти.

Евнух Фу, стоя на каменных ступенях, приказал: — Госпоже Сюй в ласточкино гнездо добавьте побольше леденцового сахара. Прислуживайте ей осторожно. Кто посмеет пренебречь, пеняйте на себя.

Синь И почесала подбородок Доу Доу и сказала: — Когда вернусь, куплю тебе конфет. Хорошо прислуживай моей Маме.

Евнух Фу бросил взгляд, и дворцовые служанки поспешили называть Доу Доу Госпожой. Никто не осмелился ее недооценить.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение