Глава 5. Стану-ка я ученицей главы

— Хочешь ли ты стать моей ученицей?

Маленькая Бао как раз с удовольствием жевала липкую сахарную вату, которую папа купил ей на ярмарке, когда слова почтенного старца, сидящего во главе, застали ее врасплох. С набитым ртом Бао огляделась по сторонам и, указав пальцем на себя, промычала: — М-м?

Сюаньмяо Чжэньжэнь с улыбкой кивнул: — Да, хочешь ли ты стать моей ученицей?

Бао облизала пальцы. — Не хочу! Если я стану твоей ученицей, то не смогу быть с мамой и папой. Не хочу!

Сюаньмяо Чжэньжэнь, все так же улыбаясь, сказал: — А если твой отец будет помогать мне ухаживать за садом лекарственных трав, и вся твоя семья будет жить на Пике Великого Света в Куньлуне?

Маленькая Бао равнодушно достала пакетик с сухофруктами, которые насушила ей мама, закинула несколько штук в рот и невнятно проговорила: — У меня есть папа, он обо мне позаботится. Зачем мне становиться твоей ученицей?

Сюаньмяо Чжэньжэнь улыбнулся, как лиса, укравшая курицу: — Если ты станешь моей ученицей, у тебя будет столько вкусностей, сколько пожелаешь!

Услышав про вкусности, глаза маленькой Бао заблестели.

Сюаньмяо Чжэньжэнь встал, достал из-за пазухи бледно-розовый плод в форме тыквы, подошел к Бао и, словно соблазняя зверька, протянул его ей. С того момента, как Бао увидела этот плод, она не могла отвести от него глаз, и у нее невольно потекли слюнки. За свои пять лет она никогда не видела такого красивого и аппетитного фрукта. Бао моргнула. — И каждый день будут вкусности?

Сюаньмяо Чжэньжэнь кивнул.

— И каждый день можно будет обижать старших братьев и сестер?

Сюаньмяо Чжэньжэнь бросил взгляд на Хао Мина, скривившего губы, и кивнул.

— И младшие братья и сестры тоже будут меня слушаться?

Сюаньмяо Чжэньжэнь рассмеялся и снова кивнул.

— Ладно, вижу, ты очень хочешь взять меня в ученицы, так и быть, соглашусь! — Бао схватила бледно-розовый плод в форме тыквы и с важным видом кивнула в знак согласия.

Лица присутствующих в зале выражали самые разные эмоции, но, подавленные духовным давлением Сюаньмяо Чжэньжэня, они не смели ничего сказать.

Хао Мин слегка улыбнулся и начал рассказывать Сюаньмяо Чжэньжэню о том, как они спускались с горы, чтобы спасти деревню. Под хруст откусываемого Бао плода его рассказ приобретал комичный оттенок.

Бао ела и ела, и постепенно ее начало клонить в сон. Незаметно для себя она уснула, все еще держа плод в руках.

·

Маленькая Бао спала крепким сном. Протянув руку, она попыталась нащупать маму, но, сколько ни тянулась, не смогла ее найти. Бао с трудом открыла глаза и увидела перед собой небесно-голубой полог. Она села, огляделась по сторонам, но ничего не узнала. Кровать была огромной, Бао пришлось сделать около десяти шагов своими маленькими ножками, чтобы добраться до края. Она откинула полог и выглянула наружу. За ним была темно-красная дверь, сделанная из какого-то неизвестного дерева. Ух ты, какая большая кровать! Она была намного больше, чем кровать старейшины рода. Бао вылезла из-под полога, села на край кровати, присела на подножку и стала искать свои туфли.

— Что ты делаешь, младшая сестра? — спросила изящная девушка с нежным голосом, сложив руки перед собой в почтительном, но мягком жесте. — Давай я тебе помогу!

У маленькой Бао от таких нежных и слабых девушек начинала болеть голова. Слезы тут же хлынули из ее глаз. — Уа-а-а, хочу к маме! Уа-а-а! Хочу к папе! Мама, папа! Уа-а-а!

В тот момент, когда Бао горько плакала, в комнату вошел Сюаньмяо Чжэньжэнь. Увидев рыдающую Бао, он тут же подошел, взял ее на руки и стал успокаивать: — Не плачь, хорошая моя ученица. Учитель отведет тебя к твоим маме, папе и братьям. Не бойся, учитель с тобой!

Маленькая Бао сердито дернула Сюаньмяо Чжэньжэня за бороду. Внезапно она вспомнила, как вчера ее отец, увидев Янь Цзэси, бросился к нему, как собака к кости, даже не поздоровавшись с главой. От этой мысли она еще больше разозлилась и стала дергать бороду еще сильнее.

Сюаньмяо Чжэньжэнь ничего не мог поделать и понес маленькую Бао во двор Янь Цзэси.

По дороге Бао продолжала изо всех сил тянуть Сюаньмяо Чжэньжэня за бороду и попутно наблюдала, как ученики Куньлуня, мимо которых они проходили, врезались в деревья, наступали себе на ноги, а один толстяк даже свалился со стены с изображением дракона. Настроение Бао немного улучшилось, но потом ей вдруг стало стыдно за свое поведение, и она спрятала лицо на груди Сюаньмяо Чжэньжэня. Почувствовав, как его грудь слегка вибрирует, Бао тут же помрачнела. Над кем это он смеется?

Двор Янь Цзэси был большим. В нем росло много лавровых деревьев, и на ветру их нежные листья тихо шелестели. В доме витал легкий аромат. Бао огляделась по сторонам. За главным зданием, в комнате слева, стояли книжные полки, доверху заполненные книгами.

— Суцзинь приветствует старшего брата!

— Линь Лаоши приветствует главу!

— Ланьгу из семьи Линь приветствует главу!

— Не стоит церемоний!

Услышав голоса родителей, Бао повернулась к кровати. Возле нее стояла прекрасная девушка лет двадцати четырех-двадцати пяти. Ее простая прическа даосской монахини была закреплена нефритовой шпилькой с цветком. Ее глаза-полумесяцы словно улыбались, но улыбки не было видно. На ней был желтый халат с запахом и светло-зеленая длинная юбка, а талию обвивал бледно-зеленый пояс, подчеркивая ее стройность. Вся ее фигура излучала решительность и мягкость одновременно, сочетая внешнюю уступчивость с внутренней твердостью.

Бао с трудом отвела взгляд и посмотрела на родителей. Линь Лаоши был в той же одежде, что и раньше, но выглядел гораздо бодрее. Ланьгу же чувствовала себя немного неловко в своем голубом платье.

Бао слегка заерзала, и Сюаньмяо Чжэньжэнь, поняв намек, поставил ее на пол. Бао бросилась к Ланьгу. — Мамочка, я так скучала! Я проснулась и не увидела тебя, так испугалась!

— Как Цзэси? — спросил Сюаньмяо Чжэньжэнь у Суцзинь.

— Он принял пилюлю Возвращения, темная энергия изгнана, он в порядке. Через несколько дней поправится, — ответила Суцзинь, сидя на стуле у окна и подперев подбородок рукой, наблюдая за маленькой Бао.

— Брат Линь, — мягко обратился Сюаньмяо Чжэньжэнь к Линь Лаоши, — у вашей дочери есть с этим ничтожным даосом кармическая связь учителя и ученика. Вчера я взял ее в личные ученицы. Теперь у меня есть к вам просьба. Не могли бы вы ее выполнить?

Линь Лаоши тут же вышел вперед и сложил руки в почтительном жесте. — Если бы не Куньлунь, вчера наша семья погибла бы. Все, что в моих силах, глава, я сделаю!

Сюаньмяо Чжэньжэнь с улыбкой погладил свою бороду. — Это несложно. Просто мой маленький сад лекарственных трав заброшен, за ним давно никто не ухаживает. Не могли бы вы, брат Линь, взять на себя заботу о нем и выращивать духовные растения? Тогда вся ваша семья сможет остаться в Куньлуне. Хе-хе, и моей маленькой ученице не придется капризничать и устраивать истерики. Хе-хе!

Линь Лаоши, в голосе которого слышались и смущение, и радость, ответил: — Благодарю главу! Моя дочь с детства избалована, у нее скверный характер, прошу главу быть снисходительным. — На его лице появилось затруднение. — Можно ли мне приступить к работе в саду чуть позже? Я хотел бы еще несколько дней ухаживать за братцем Си!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Стану-ка я ученицей главы

Настройки


Сообщение