Глава 1. Смерть отаку (Часть 2)

В университете у Бао Сяо Цзыи был парень, Бай Хаожань, с которым она познакомила родителей. Имя у него было благородное, да и сам он был благородным человеком. Их отношения были сладкими и неразлучными. Бао Сяо Цзыи была преданна, страстно влюблена в него, и он отвечал ей взаимностью.

Когда они учились на четвертом курсе, появилась Мо Жоуэр, младшекурсница с чистой репутацией. После того, как Бай Хаожань проявил героизм и спас ее, она отдала ему свое сердце. Мо Жоуэр начала преследовать Бай Хаожаня, но не пыталась отбить его у Бао Сяо Цзыи. Вместо этого, словно в какой-то тайваньской мелодраме, она с трагической историей навязчиво вклинивалась между ними.

Когда Бао и Бай шли обедать, девушка ждала их у ресторана, нежно глядя сквозь стекло. Когда они шли в кино, она покупала билеты на места позади них, нежно глядя на них. Когда они шли в отель, она ждала внизу в холле…

В конце концов, Бао Сяо Цзыи не выдержала этой пугающей нежности и сбежала.

Не то чтобы они не любили друг друга или не хотели быть вместе. Они перепробовали все, но девушка всегда была где-то рядом, молча и нежно наблюдая за ними. Эта пугающая одержимость заставила Бао отступить и вернуться домой. Отец помог ей устроиться в Городскую Газету, и она забыла о своей первой любви, став безответственным редактором, радостно отмечаясь на работе каждый день без всякого стресса.

Руководство ценило Бао Сяо Цзыи и брало ее с собой на все банкеты. Бао, хоть и не могла выпить тысячу чаш и не упасть, но и не пьянела от тысячи чаш, всегда поддерживая репутацию своего начальника. Даже высшее руководство города знало о любимом подчиненном главного редактора Городской Газеты. Естественно, популярность Бао резко возросла.

Затем блестяще появился Лю Е, вторая любовь и первый муж Бао. Если первая любовь, Бай Хаожань, принесла ей разочарование и сожаление, то Лю Е — незабываемую боль и бесконечную ненависть.

Лю Е был богачом из Города Цветов, красивым, высоким, внимательным, щедрым, веселым и хитрым красавцем. Он безумно ухаживал за Бао, привлекая всеобщее внимание. В конце концов, все ее друзья, родственники, коллеги и даже незнакомые люди в один голос советовали ей выйти за него замуж. Бао подумала и решила: будь что будет, выхожу!

После свадьбы они были счастливы, но Бао беспокоило то, что Лю Е постоянно был в командировках. Хотя, выполняя супружеский долг, он был очень старателен, и Бао несколько дней не могла встать с постели, ей казалось, что муж что-то скрывает. Как оказалось, несмотря на свою мальчишескую непосредственность, женская интуиция ее не подвела. Лю Е был связан с местной наркомафией и отмывал деньги для некоторых высокопоставленных лиц.

Когда Лю Е понял, что Бао узнала его секрет, он, боясь разоблачения и ее ухода, запер ее и начал подсыпать яд в еду. К четвертому месяцу беременности у Бао развилась зависимость, и она не могла обходиться без Лю Е. Если бы он не попался, возможно, Бао так и осталась бы в заточении, став наркоманкой без надежды на будущее.

К счастью, через месяц заключения, когда отравление было еще не слишком сильным, доблестные полицейские, словно ангелы, явились в ее мир отчаяния и спасли заблудшую овечку. Когда Бао освободили, у нее была ломка, и добрые полицейские отправили ее в реабилитационный центр.

В лечебнице Бао пережила муки, подобные путешествию из ада в рай и обратно. На пятом месяце беременности, страдая от зависимости, она, близкая к срыву, согласилась на прерывание своей первой и единственной, долгожданной беременности. Бао была безутешна. Всякий раз, приходя в себя, она видела крошечное багровое тельце своего ребенка. Чтобы помочь ей справиться с травмой, лечебница пригласила известного психолога.

Пока Бао была в неведении, Лю Е, то ли из любви, то ли из раскаяния, а может, просто свихнувшись, перед судом подал на развод и переписал на нее все свои законные доходы и имущество, а затем, в день суда, выпрыгнул из окна, окруженный полицейскими. Когда Бао, излечившись от зависимости, вышла из лечебницы, все уже было кончено. Она стала богачкой.

Пережив заточение, отравление, спасение, потерю ребенка, лечение и обретение богатства, Бао Сяо Цзыи успокоилась и, не выходя из дома, окончательно превратилась в отаку. Семь лет она залечивала раны, семь лет была отаку, семь лет ничего не делала.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Смерть отаку (Часть 2)

Настройки


Сообщение