Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Су Цинъин под сливовым деревом была одета в белую накидку из лисьего меха. Её щёки были словно персиковый цвет, кожа — как снег, а её изящество и живость притягивали взгляд, не давая отвести глаз.
— Двоюродный брат, это моя двоюродная сестра, старшая госпожа семьи Су, Цинъин, — сказал Су Цинцзинь с улыбкой.
Хотя обе семьи были родственниками, прежняя Су Цинъин никогда не была близка со второй ветвью семьи Су и, естественно, не знала этого Княжича Вэня.
Су Цинъин изящно улыбнулась:
— Приветствую Княжича Вэня. Её голос был мелодичным и приятным, а манеры — естественными и непринуждёнными.
Вэнь Сяньгэ смотрел на неё, словно заворожённый, и лишь спустя долгое время пришёл в себя, кивнул и улыбнулся:
— Приветствую старшую госпожу Су. Ходили слухи, что старшая госпожа семьи Су не умеет ни играть на цитре, ни в шахматы, ни каллиграфии, ни живописи.
Ходили слухи, что старшая госпожа семьи Су была некрасива и бесталанна, поэтому Резиденция маркиза Чанъань расторгла с ней помолвку. Теперь, по мнению Вэнь Сяньгэ, эти слухи были всего лишь слухами.
В его глазах Су Цинъин была изящна и необыкновенна, словно драгоценная жемчужина и нефрит, чистая и безупречная.
Су Цинвань выскочила откуда-то:
— Двоюродный брат, ты тоже здесь? Её лицо выражало удивление.
Вэнь Сяньгэ слегка улыбнулся:
— Здесь расцвели сливы, и погода хорошая. Вчера слышал, что твой брат собирается приехать, вот и решил присоединиться к веселью. Встреча Княжича Вэня и Су Цинцзиня не была случайностью.
Су Цинвань "охнула" и капризно сказала:
— Двоюродный брат, мы уже почти всё посмотрели. Пойдём поедим, я проголодалась. Су Цинвань умоляла.
Вэнь Сяньгэ, конечно, не мог отказать, кивнул и согласился.
Су Цинвань взволнованно сказала:
— Я хочу пойти в Ресторан Сотни Вкусов. Ресторан Сотни Вкусов был самым большим рестораном в Столице, и его еда заставляла людей забывать обо всём.
Су Цинвань уже давно мечтала о нём.
Четверо отправились в Ресторан Сотни Вкусов. Су Цинцзинь отвечал за заказ еды, Су Цинвань — за разговоры.
Вэнь Сяньгэ же наблюдал за Су Цинъин. А Су Цинъин всё время смотрела на роскошный вид за окном.
— Старшая госпожа Су.
— Двоюродный брат, не называй её "старшей госпожой Су". Просто зови её по имени, "старшая сестрица", — Су Цинвань, услышав это, почувствовала себя неловко и не удержалась, чтобы не сказать.
Вэнь Сяньгэ "хмыкнул":
— Сестрица Цинъин, есть ли у тебя какие-то ограничения в еде? Вэнь Сяньгэ также знал, что Су Цинъин только что оправилась от тяжёлой болезни.
Су Цинъин покачала головой:
— Нет. Я не придирчива к еде.
Су Цинъин чувствовала, что она очень неприхотлива, ей достаточно было просто поесть, но, к сожалению, такая хорошая девушка была отвергнута, и в этом не было никакой справедливости.
Вэнь Сяньгэ мягко улыбнулся и больше ничего не сказал.
Сюэ Юньфэй был заперт маркизом Чанъань на полмесяца, и, наконец, выйдя на свободу, он сразу же договорился о встрече с людьми на обед в Ресторане Сотни Вкусов.
По чистой случайности он встретил Су Цинъин, сидевшую у окна.
Не видя её полмесяца, Сюэ Юньфэй всё больше замечал, что Су Цинъин изменилась; в ней появилась новая изысканность, новое очарование.
Вся она выглядела нежной, элегантной и сияющей.
Если раньше Су Цинъин, попав в толпу, была бы незаметна, то теперь, стоило ей появиться, она непременно приковывала к себе взгляды, и её сразу же узнавали.
Сюэ Юньфэй не мог представить, неужели человек, переживший столько всего, может так сильно измениться?
Сюэ Юньфэй вынужден был признать, что нынешняя Су Цинъин очень ему нравилась.
Су Цинъин прямо проигнорировала взгляд Сюэ Юньфэя; она не хотела, чтобы Сюэ Юньфэй влиял на её аппетит.
Сюэ Юньфэй подошёл, чтобы поздороваться с Су Цинцзинем и Вэнь Сяньгэ, но его глаза всё время были прикованы к Су Цинъин.
Словно он хотел разглядеть её насквозь.
Су Цинъин, потеряв терпение, холодно сказала:
— Княжич Сюэ, пожалуйста, уберите свой взгляд. Если вы хотите посмотреть на девушек, пожалуйста, выйдите, поверните налево и пройдите тридцать ли на восток. Счастливого пути. Су Цинъин уже давно не была прежней Су Цинъин, и ей совершенно не нужно было церемониться с Сюэ Юньфэем.
Сюэ Юньфэй ничего не сказал и ушёл.
Су Цинвань надула губы и недовольно сказала:
— Брат, двоюродный брат, вы всё ещё разговариваете с этим неверным мужчиной! Я больше не буду с вами разговаривать. Мужчины не так мелочны, как женщины.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|