Глава 17. Первый молодой господин Су (часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Второй господин Су Вэньянь женился в двадцать лет на второй госпоже Вэнь, младшей дочери Резиденции маркиза Нинго. В том же году он успешно сдал экзамен на цзеюаня, а год спустя — на цзиньши. Ныне он служит редактором в Академии Ханьлинь.

Карьера второго господина Су в чиновничестве была поистине гладкой.

Бывшая вторая госпожа Вэнь, а ныне вторая госпожа Су, также проявила себя с лучшей стороны: она не только родила семье Су старшего сына, но и принесла второму господину Су огромную удачу.

Госпожа Вэнь всегда пользовалась большой любовью Старой госпожи.

Су Цинъин, ведомая Няней Сунь, отправилась во двор Динланьюань второй госпожи.

— В такую холодную погоду, как же ты пришла? Если что-то случилось, достаточно было послать кого-нибудь сообщить.

Госпожа Вэнь с улыбкой встретила Су Цинъин и провела её внутрь, тихо спрашивая:

— Тебе стало лучше? Ещё что-то беспокоит?

В её голосе слышалась забота.

Госпожа Вэнь изначально была нежной женщиной, и к Су Цинъин, лишившейся матери, она, естественно, испытывала особую жалость и любовь.

Су Цинъин слегка улыбнулась:

— Тётя по отцу, я уже совсем поправилась. Я специально пришла, чтобы поблагодарить тебя.

Глаза Су Цинъин слегка покраснели; она была тронута этой искренней заботой.

Госпожа Вэнь махнула рукой:

— Что за разговоры о благодарности, мы же семья.

Она вздохнула:

— Ты, дитя, тоже несчастна. Я слышала о расторжении помолвки и смене невесты Резиденцией маркиза Чанъань, но ты не принимай это близко к сердцу. Тётушка хоть и не обладает особыми способностями, но помочь тебе найти хорошую партию сможет.

Госпожа Вэнь утешающе похлопала Су Цинъин по руке.

Су Цинъин покачала головой:

— Тётя по отцу, я в порядке.

Услышав такие искренние слова, Су Цинъин почувствовала тепло на сердце.

— Хорошо, что ты можешь так рассуждать. Впредь не сиди одна в своём дворе, выходи погулять, когда будет время, всё равно это всего несколько шагов. Твоя третья сестра — шумная девочка, если тебя не смущает её шум, играй с ней почаще.

— Госпожа Вэнь, конечно, говорила это, опасаясь, что Су Цинъин будет угнетена.

— Мама, я издалека слышала, как ты снова меня обсуждаешь.

Из-за двери раздался чистый голос, и затем появилась маленькая девочка лет восьми-девяти в розовом ватном халате.

Госпожа Вэнь, качая головой, сказала:

— Эта проказница пришла.

Су Цинвань послушно крикнула:

— Старшая сестрица.

Затем спряталась в объятиях Госпожи Вэнь:

— Мама, брат ушёл в Гоцзыцзянь, мне так скучно.

— Ты закончила сегодняшние уроки?

Госпожа Вэнь наняла для Су Цинвань женщину-наставницу, чтобы та обучала её игре на цитре, шахматам, каллиграфии и живописи дома, а молодой господин Су Цинцзинь был отправлен учиться в Гоцзыцзянь.

Су Цинвань кивнула:

— Если я не закончу, наставница меня не отпустит. — Поджав губы, она сказала:

— Мне одной очень скучно.

Её глаза блеснули, и она с улыбкой добавила:

— Старшая сестрица, ты не могла бы пойти со мной на уроки?

Госпожа Вэнь, напротив, посчитала, что её озорная дочь подала хорошую идею, и с улыбкой сказала:

— Милая Ин, почему бы тебе не составить компанию Милой Вань, чтобы развеяться?

Су Цинъин мягко улыбнулась:

— Тётя по отцу, ты только что говорила, что мы семья. А теперь всё время называешь меня старшей госпожой, это звучит отчуждённо. Если тётя по отцу перестанет со мной церемониться, то я пойду с младшей сестрицей Вань на уроки.

Госпожа Вэнь вдруг почувствовала, что эта старшая госпожа стала какой-то другой: она стала более открытой, более общительной и более сообразительной, чем раньше.

— Милая Ин, тогда прошу тебя присмотреть за этой маленькой проказницей.

— Госпожа Вэнь сияла улыбкой.

Су Цинвань, будучи ещё совсем маленькой девочкой, радостно подпрыгнула. Её восторг был сильнее, чем от получения денег на Новый год.

— Что так радует младшую сестрицу Вань?

— Молодой господин Су Цинцзинь пришёл к Госпоже Вэнь сразу после занятий.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 17. Первый молодой господин Су (часть 1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение