Глава 18. Первый молодой господин Су (часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Су Цинъин подняла голову и посмотрела на первого молодого господина поместья Су. Он был одет в белые одежды, изящный и утончённый, с бровями, словно нарисованными тушью, и красивым, элегантным лицом.

Внешность этого первого молодого господина Су, по сравнению со Сюэ Юньфэем, была, пожалуй, на одном уровне.

Су Цинъин ещё никогда не видела такого красивого мужчины в старинной одежде и немного засмотрелась.

Хорошо, что это был её собственный брат, иначе её бы приняли за влюблённую дурочку.

Су Цинцзинь с лёгкой улыбкой спросил:

— Сестрица Цинъин, неужели ты меня не узнаёшь?

Хотя Госпожа Вэнь вышла замуж поздно, она родила ребёнка раньше, чем мать Су Цинъин.

Поэтому этот первый молодой господин Су был первым ребёнком в поместье Су и, естественно, пользовался всеобщей любовью.

— Брат шутит. Сестра просто давно не видела брата и не ожидала, что он станет ещё красивее.

Если бы это была прежняя Су Цинъин, она бы и рта не открыла, а теперь она даже научилась подшучивать над другими.

Су Цинцзинь на мгновение опешил, словно что-то обдумывая, но затем не придал этому значения.

Видя Су Цинъин такой оптимистичной и жизнерадостной, он успокоился.

Госпожа Вэнь не ожидала, что её двое детей так хорошо поладят с Су Цинъин, и была очень довольна.

Она настояла, чтобы Су Цинъин осталась на ужин.

Во время ужина:

— Брат, когда у тебя будут каникулы, не мог бы ты взять меня с собой погулять? Я так давно не выходила из дома, — умоляюще сказала Су Цинъин.

Су Цинцзинь не ожидал, что Су Цинъин попросит о таком. Он слегка улыбнулся и кивнул:

— Через три дня у меня как раз будут каникулы, я возьму сестрицу погулять.

Су Цинвань тут же сказала:

— Я тоже хочу пойти! Брат, ты не можешь взять только старшую сестру.

Су Цинвань ни за что не могла упустить такую возможность погулять.

— Хорошо, возьму и тебя, но ты должна слушаться. Иначе я велю отправить тебя домой, — сказал Су Цинцзинь с нежностью.

Ужин прошёл в тёплой и радостной атмосфере.

Можно сказать, что это был самый приятный ужин, который Су Цинъин ела с тех пор, как попала в этот другой мир.

Су Цинцзинь проводил Су Цинъин обратно в Павильон Построения Мечты, а по возвращении пошёл к Госпоже Вэнь.

— Мама, ты не чувствуешь, что сестрица Цинъин стала какой-то другой?

На бровях Су Цинцзиня играла лёгкая улыбка.

Госпожа Вэнь кивнула:

— Эта девочка побывала на грани жизни и смерти, а затем пережила расторжение помолвки, поэтому, естественно, стала немного зрелее, чем раньше. Братишка Цзинь, эта девочка тоже несчастна. Ты её старший брат, постарайся позаботиться о ней, насколько это возможно.

Госпожа Вэнь тоже чувствовала, что Су Цинъин изменилась, стала ещё более приятной.

Су Цинцзинь кивнул:

— Мама, я запомнил. Я буду хорошо заботиться о сестрице Цинъин.

Прежняя Су Цинъин всегда была робкой и чрезмерно нежной, что ему не очень нравилось.

Нынешняя Су Цинъин была естественной и непринуждённой, и от неё исходило какое-то особое сияние, заставляющее людей невольно смотреть на неё.

Теперь она была хитрой, живой и жизнерадостной. Су Цинцзинь считал, что именно такой и должна быть законнорожденная старшая дочь их семьи.

Няня Сунь, видя, что Су Цинъин очень счастлива, с улыбкой спросила:

— Госпожа, вам очень нравятся третья госпожа и первый молодой господин?

Су Цинъин кивнула:

— Мне очень нравятся они оба. И мне очень нравится гармоничная атмосфера между ними.

Она повернулась и тихо спросила:

— Няня, ты не знаешь, как у брата Цинцзиня с учёбой?

Няня Сунь с улыбкой сказала:

— У первого молодого господина отличные успехи в учёбе. Наш первый молодой господин недавно был выбран одним из четверо молодых господ Столицы.

На лице Няни Сунь читалась гордость.

Су Цинъин действительно не знала этого и тихо спросила:

— Няня, Сюэ Юньфэй тоже входит в число этих четверо молодых господ?

В глазах Су Цинъин промелькнуло презрение.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 18. Первый молодой господин Су (часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение