Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Су Цинъин подняла голову и посмотрела на первого молодого господина поместья Су. Он был одет в белые одежды, изящный и утончённый, с бровями, словно нарисованными тушью, и красивым, элегантным лицом.
Внешность этого первого молодого господина Су, по сравнению со Сюэ Юньфэем, была, пожалуй, на одном уровне.
Су Цинъин ещё никогда не видела такого красивого мужчины в старинной одежде и немного засмотрелась.
Хорошо, что это был её собственный брат, иначе её бы приняли за влюблённую дурочку.
Су Цинцзинь с лёгкой улыбкой спросил:
— Сестрица Цинъин, неужели ты меня не узнаёшь?
Хотя Госпожа Вэнь вышла замуж поздно, она родила ребёнка раньше, чем мать Су Цинъин.
Поэтому этот первый молодой господин Су был первым ребёнком в поместье Су и, естественно, пользовался всеобщей любовью.
— Брат шутит. Сестра просто давно не видела брата и не ожидала, что он станет ещё красивее.
Если бы это была прежняя Су Цинъин, она бы и рта не открыла, а теперь она даже научилась подшучивать над другими.
Су Цинцзинь на мгновение опешил, словно что-то обдумывая, но затем не придал этому значения.
Видя Су Цинъин такой оптимистичной и жизнерадостной, он успокоился.
Госпожа Вэнь не ожидала, что её двое детей так хорошо поладят с Су Цинъин, и была очень довольна.
Она настояла, чтобы Су Цинъин осталась на ужин.
Во время ужина:
— Брат, когда у тебя будут каникулы, не мог бы ты взять меня с собой погулять? Я так давно не выходила из дома, — умоляюще сказала Су Цинъин.
Су Цинцзинь не ожидал, что Су Цинъин попросит о таком. Он слегка улыбнулся и кивнул:
— Через три дня у меня как раз будут каникулы, я возьму сестрицу погулять.
Су Цинвань тут же сказала:
— Я тоже хочу пойти! Брат, ты не можешь взять только старшую сестру.
Су Цинвань ни за что не могла упустить такую возможность погулять.
— Хорошо, возьму и тебя, но ты должна слушаться. Иначе я велю отправить тебя домой, — сказал Су Цинцзинь с нежностью.
Ужин прошёл в тёплой и радостной атмосфере.
Можно сказать, что это был самый приятный ужин, который Су Цинъин ела с тех пор, как попала в этот другой мир.
Су Цинцзинь проводил Су Цинъин обратно в Павильон Построения Мечты, а по возвращении пошёл к Госпоже Вэнь.
— Мама, ты не чувствуешь, что сестрица Цинъин стала какой-то другой?
На бровях Су Цинцзиня играла лёгкая улыбка.
Госпожа Вэнь кивнула:
— Эта девочка побывала на грани жизни и смерти, а затем пережила расторжение помолвки, поэтому, естественно, стала немного зрелее, чем раньше. Братишка Цзинь, эта девочка тоже несчастна. Ты её старший брат, постарайся позаботиться о ней, насколько это возможно.
Госпожа Вэнь тоже чувствовала, что Су Цинъин изменилась, стала ещё более приятной.
Су Цинцзинь кивнул:
— Мама, я запомнил. Я буду хорошо заботиться о сестрице Цинъин.
Прежняя Су Цинъин всегда была робкой и чрезмерно нежной, что ему не очень нравилось.
Нынешняя Су Цинъин была естественной и непринуждённой, и от неё исходило какое-то особое сияние, заставляющее людей невольно смотреть на неё.
Теперь она была хитрой, живой и жизнерадостной. Су Цинцзинь считал, что именно такой и должна быть законнорожденная старшая дочь их семьи.
Няня Сунь, видя, что Су Цинъин очень счастлива, с улыбкой спросила:
— Госпожа, вам очень нравятся третья госпожа и первый молодой господин?
Су Цинъин кивнула:
— Мне очень нравятся они оба. И мне очень нравится гармоничная атмосфера между ними.
Она повернулась и тихо спросила:
— Няня, ты не знаешь, как у брата Цинцзиня с учёбой?
Няня Сунь с улыбкой сказала:
— У первого молодого господина отличные успехи в учёбе. Наш первый молодой господин недавно был выбран одним из четверо молодых господ Столицы.
На лице Няни Сунь читалась гордость.
Су Цинъин действительно не знала этого и тихо спросила:
— Няня, Сюэ Юньфэй тоже входит в число этих четверо молодых господ?
В глазах Су Цинъин промелькнуло презрение.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|