Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Няня Фан, поддерживая Госпожу Чэн, вошла во двор Сюэ Юньфэя.
Госпожа Чэн тихо сказала:
— Я уже отправляла Няню Фан в поместье герцога Су, но Госпожа Чжоу ещё не согласилась, чтобы Су Цинъи вошла в дом как наложница. Юнь-эр, мать сделала для тебя всё, что могла. Впредь не будь таким безрассудным.
Разве она не понимала истинных мыслей своего сына?
Сюэ Юньфэй кивнул:
— Я заставил мать волноваться.
Сюэ Юньфэй не испытывал искренних чувств ни к Су Цинъин, ни к Су Цинъи. Единственной целью его связи с Су Цинъи было расторгнуть помолвку с Су Цинъин. Он знал, что если Су Цинъи не войдёт в дом, семья Су ни за что не согласится на расторжение помолвки. Вместо того чтобы жениться на этой бесполезной Су Цинъин и стать посмешищем, лучше было взять в дом Су Цинъи, эту "вазу", по крайней мере, она была приятнее для глаз. То, что сейчас всё обернулось таким образом, было ему только на руку. Лучше и быть не могло.
— На самом деле, Милая Ин — хорошая девочка.
Юнь-эр, надеюсь, ты не пожалеешь.
Госпожа Чэн беспомощно вздохнула и ушла вместе с Няней Фан. Насильно сорванный плод не сладок, и Госпожа Чэн ничего не могла поделать.
Сюэ Юньфэй в последнее время не мог покинуть поместье, но ему очень хотелось узнать, кто обладает такой большой способностью, чтобы за столь короткое время так сильно распространить слухи. Это ему очень помогло.
Герцог Су, набравшись наглости, пошёл к маркизу Чанъань. Маркиз Чанъань, однако, отмахнулся, сказав, что это дела внутреннего двора, и он в них никогда не вмешивается. Кроме того, в делах, которые решала его жена, у него не было права голоса.
Госпожа Чжоу была беспомощна и металась, как муравей на раскалённой сковороде.
— Мама, что мне делать?
Глаза Су Цинъи уже давно покраснели от слёз.
Госпожа Чжоу холодно фыркнула:
— Ты, бездарная, только и умеешь, что плакать. Если нет другого выхода, то придётся тебе идти в маркизский дом наложницей. Быть наложницей в маркизском доме всё же лучше, чем женой в бедной семье.
В глазах Госпожи Чжоу мелькнула злоба и жестокость. Если её дочь плохо выйдет замуж, то и ничья другая дочь не будет жить хорошо.
Госпожа Чжоу взглянула на Су Цинъи и тихо сказала:
— Что такого в том, чтобы быть наложницей? Я ведь тоже была всего лишь наложницей вне дома, а теперь я — госпожа этого поместья герцога.
Милая И, быть наложницей — не беда, главное, чтобы сердце Княжича было с тобой, а с твоими методами ты не останешься без будущего.
Госпожа Чжоу твёрдо решила, что Су Цинъи должна войти в Резиденцию маркиза Чанъань.
Госпожа Чжоу поступала так, конечно, от безысходности. У неё был ещё один сын, который, хоть и был законнорожденным старшим сыном поместья герцога, но все эти годы его статус так и не был определён. Сыновей других семей сразу после рождения просили назначить Княжичами, но её сыну уже шесть лет, а он всё ещё носил титул второго молодого господина семьи Су.
Старая госпожа всегда любила старшего молодого господина из семьи второго господина, и Княжичем поместья герцога Су должен был стать именно он, а не её сын.
Госпожа Чжоу очень беспокоилась.
Госпожа Чжоу была низкого происхождения, и её семья всё ещё рассчитывала на её помощь, поэтому она никак не могла её поддержать. Теперь она возлагала все свои надежды на Су Цинъи; если Су Цинъи добьётся успеха, её сын будет обеспечен.
Репутация Су Цинъи уже была испорчена, и кроме как отправить её в Резиденцию маркиза Чанъань, никакая другая семья её не примет.
Госпожа Чжоу могла только махнуть на всё рукой.
То, о чём могла подумать Госпожа Чжоу, Су Цинъин, конечно, тоже могла обдумать.
— Няня Сунь, завтра сопроводи меня к тёте по отцу. Я болела, и она несколько раз приходила ко мне.
В прошлой жизни Су Цинъин никогда не была близка с другими братьями и сёстрами, но теперь она решила стать милой и всеми любимой девушкой.
Няня Сунь, глядя на всё более рассудительную Су Цинъин, с улыбкой сказала:
— Госпожа становится всё более проницательной.
Няня Сунь была всё более довольна своей госпожой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|