Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Су Цинъин, поджав губы, улыбнулась:
— Даже без всех этих слухов Су Цинъи не смогла бы стать Княжич-чжэнфэй.
Су Цинъин слишком хорошо знала характер Госпожи Чэн:
— Однако, чем больше слухов, тем лучше, это позволит Су Цинъи как можно скорее выйти замуж в Резиденцию маркиза Чанъань.
Су Цинъин прищурила глаза, словно хитрая лисичка.
— Госпожа, не волнуйтесь, я уже велела Фанцао взять деньги, чтобы заткнуть рты тем людям.
Никто не узнает, что эти слухи распространились из нашего Павильона Построения Мечты.
Няня Сунь всегда действовала осторожно и внимательно.
Су Цинъин беспомощно улыбнулась:
— У нас сейчас нет своих людей, и делать что-либо очень трудно.
Няня, мне нужны люди снаружи, которые будут мне абсолютно верны.
Вы сначала найдите кого-нибудь, чтобы обустроить дом, и мы постепенно будем набирать туда людей.
У Су Цинъин были свои планы.
Няня Сунь кивнула:
— Госпожа, не волнуйтесь, я всё устрою.
— Госпожа, на самом деле, жена маркиза Чанъань — очень приятная в общении женщина, жаль.
Няня Сунь сожалела, что Су Цинъин упустила такую свекровь, как Госпожа Чэн, которая бы её защищала.
Цинчжи с улыбкой подошла, чтобы ответить Няне Сунь:
— Няня, я слышала, как Воробушек из комнаты второй госпожи говорил, что вторая госпожа разбила всё, что можно было разбить в комнате.
Ни одна из служанок не осмеливается к ней подойти.
Цинчжи пользовалась отличной репутацией в поместье герцога Су, поэтому отправить её разузнать об этом было самым подходящим решением.
Няня Сунь, поджав губы, улыбнулась:
— Иди скорее поешь, я оставила тебе что-то вкусненькое.
Цинчжи была племянницей Няни Сунь, а теперь стала доверенным лицом Су Цинъин.
У Су Цинъин было четыре старших служанки: Фанцао, Цинчжи, Люйе и Байхуа.
Все четверо были выбраны матерью Су Цинъин и выросли вместе с Су Цинъин с детства.
Фанцао и Цинчжи Су Цинъин доверяла.
Что касается Люйе и Байхуа, Су Цинъин ещё не была в них уверена.
Нужно было их ещё проверить.
Новость о том, что Резиденция маркиза Чанъань желает принять Су Цинъи в качестве наложницы, быстро распространилась по поместью герцога Су.
Даже Старая госпожа, которая уже не занималась делами, получила эту новость.
— Няня Ли, эти два дня я никого не принимаю.
Кто бы ни пришёл, помогите мне его остановить.
Старая госпожа решила отстраниться от этого дела.
Она изначально не любила Госпожу Чжоу, эту вторую жену, и ещё больше не одобряла поступки Госпожи Чжоу и Су Цинъи.
В семье Су была не только Су Цинъи, и её репутация уже была испорчена.
В будущем дочерям семьи Су ещё предстояло выйти замуж, и нельзя было из-за одной Су Цинъи портить репутацию поместья герцога.
Старая госпожа видела дальше всех.
Няня Ли кивнула:
— Старая госпожа, не волнуйтесь, я точно никого не пущу в вашу комнату, — твёрдо сказала Няня Ли.
Су Цинъи должна была стать наложницей, хотела она того или нет.
Она уже была оставлена Старой госпожой Су.
Она стала подобна брошенной пешке, и для семьи Су у неё больше не было никакой ценности.
— Мама, неужели нет другого выхода?
Я не хочу, я не хочу быть наложницей!
— говорила Су Цинъи, плача.
Она не могла быть наложницей.
Как только она станет наложницей, у неё не будет пути к возвышению.
Дети, рождённые наложницей, назывались сыновьями наложницы.
Все они должны были называть главную жену матерью, а ей самой приходилось жить, угождая главной жене, и трижды в день кланяться ей.
Су Цинъи ни за что не хотела быть наложницей.
Она не хотела.
Она больше не хотела жить так, чтобы её презирали и указывали на неё пальцем.
Су Цинъи плакала и скандалила, совершенно потеряв вид знатной госпожи.
Такая Су Цинъи действительно не подходила для того, чтобы стать Княжич-фэй маркиза Чанъань.
Госпожа Чжоу, хоть и была разгневана, но не была такой безмозглой, как Су Цинъи.
Она спокойно подумала и приняла решение.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|