Глава 5. Курица из печи (Часть 1)

В этот день на столе семьи Су впервые за долгое время появилось мясо.

После Нового года на их столе не было ни мясного, ни рыбного. И взрослые, и дети уже давно не ели мяса. Почувствовав запах мяса, дети пускали слюни и кричали, требуя мяса.

— Мама, я хочу мяса, я хочу мяса!

— Мама, я тоже!

— …

Чэнь Ли поставила на стол большую миску кашицы со свининой, на поверхности которой плавало несколько зелёных листиков молодой капусты, нежных и ярких.

Молодая капуста была только что проросшей рассадой с их собственного огорода, ещё не больше ладони.

В обычное время они бы не решились сорвать такую нежную молодую капусту, но сегодня в доме был большой праздник, поэтому Чэнь Ли сорвала немного рассады, чтобы сварить суп из кашицы со свининой.

— Чего расшумелись? Садитесь, всем хватит. Кто будет сидеть смирно, тот получит еду, — на удивление, сегодня Чэнь Ли не ругалась. Она усадила детей и вместе с Чжао Чуньхун раздала еду. Каждому досталось по миске супа из кашицы со свининой.

Вся семья села за стол. Увидев, что сегодня есть мясо, взрослые тоже улыбнулись, взяли свои порции и принялись за еду.

Когда дошла очередь до старшего сына, Чэнь Ли положила ему в миску два дополнительных куска мяса, поставила миску перед сыном и тихо сказала: — Ешь.

Чжао Чуньхун увидела это, но ничего не сказала. В конце концов, у ребёнка других обнаружили духовный корень, и через два дня он отправится в Бессмертную секту. Кто знает, сколько времени пройдёт, прежде чем он вернётся. Её собственный ребёнок был обычным, но он останется рядом с ней. Если захочется мяса, можно будет поесть в любое время. Незачем вступать в конфликт с невесткой из-за этого.

Когда племянник отправится в Бессмертную секту и станет Бессмертным, вся их семья сможет извлечь из этого выгоду, и им не придётся отсылать своего сына. Подумав об этом, Чжао Чуньхун не стала возражать против того, что племянник съест два лишних куска мяса. Она даже с добродушной улыбкой взяла кусок мяса из своей миски и дала племяннику, сказав: — Чэнвэнь, ешь побольше. Когда попадёшь в Бессмертную секту, там не будет так удобно, как дома. Ты должен хорошо заботиться о себе и поскорее достичь успехов в обучении.

— Ах, Чэнвэнь, поблагодари свою вторую тётю, — Чэнь Ли притворно поблагодарила, а затем велела сыну поблагодарить вторую тётю.

— Спасибо, вторая тётя, — сказал Су Чэнвэнь и принялся за мясо в своей миске.

— Мама, я тоже хочу, я тоже хочу, — Су Чэнъу закапризничал, увидев, что у брата в миске больше мяса, чем у него. Чэнь Ли отругала младшего сына, но в итоге всё же дала ему ещё один кусок мяса, чтобы заткнуть ему рот.

Чжао Чуньхун отдала последний кусок мяса из своей миски сыну, погладила его по голове и велела есть.

Для детей, которые давно не ели мяса, возможность поесть мяса была большим счастьем. Получив свою порцию еды, дети уткнулись в миски.

После того как всем раздали еду, остатки супа в котле вылили в миску дурака. Кашицы было немного, и в ней не было ни следа мяса.

Дурак увидел, что в мисках у других есть мясо, а в его миске мяса нет, и тут же опешил.

— Я тоже хочу… — дурак хотел было возразить, он тоже хотел мяса.

Но, встретившись с гневным взглядом старшей невестки, дурак тут же струсил и не посмел ничего сказать. Он молча опустил голову и принялся хлебать суп, неуклюже поднося кашицу ко рту палочками.

Но, несмотря на это, Су Бай всё равно считал, что этот суп из кашицы — лучшее, что он ел за последние два дня.

Хотя в нём не было никаких особых специй, кроме щепотки соли, сам по себе вкус свинины был очень ароматным. В супе также было несколько нежных листиков молодой капусты. Суп был вкусным и ароматным, и его нельзя было сравнить с варёными овощами, которые он ел в предыдущие дни.

Поэтому он съел весь суп дочиста, не оставив на дне миски ни капли.

***

Через два дня настал день, когда люди из Бессмертной секты пришли в деревню забирать детей. Староста привёл всех жителей деревни, чтобы проводить их. Обе семьи привели своих избранных детей.

Чэнь Ли собрала для старшего сына небольшой узелок с несколькими сменными вещами и сунула ему в руки кошелёк. В нём были все её сбережения, которые она тайно копила несколько лет.

— В кошельке деньги, которые мама даёт тебе. Спрячь их хорошенько, чтобы никто не украл. Когда попадёшь в Бессмертную секту, усердно учись у Бессмертных. Ты уходишь, и неизвестно, когда сможешь вернуться, чтобы навестить отца и мать… Ты должен помнить, что отец и мать ждут тебя здесь. Если будет возможность, обязательно вернись, чтобы навестить отца и мать.

— Мама, не волнуйся, я буду усердно учиться у Бессмертных и, когда будет время, вернусь, чтобы навестить тебя и отца, — Су Чэнвэнь закинул за спину небольшой узелок. На нём была его лучшая одежда.

Он знал, что его заберут Бессмертные в Бессмертную секту для обучения. Когда он овладеет навыками, он тоже сможет летать по небу, как те Бессмертные, и стать очень могущественным Бессмертным. Тогда он сможет прилететь, чтобы навестить своих родителей.

Сердце ребёнка было полно надежд на будущее, поэтому в момент расставания он не испытывал сильной грусти.

— Староста сказал, чтобы вы поторопились, не заставляйте Бессмертных ждать.

Староста уже послал кого-то поторопить их. Мать и сын поспешно попрощались. Чэнь Ли с неохотой отпустила руку сына и со слезами на глазах смотрела, как он садится на летающий корабль вместе с Бессмертными и в мгновение ока исчезает из виду.

Проводив Бессмертных и детей из деревни, староста подошёл, чтобы утешить обе семьи: — То, что вы отправили своих детей, — это хорошо. Многие в деревне хотели бы отправить своих детей, но у них нет такой возможности. Ну ладно, не плачьте. У детей будет возможность вернуться, они же не ушли навсегда.

Но на самом деле все знали, что после того, как дети отправятся в Бессмертную секту, у них будет мало возможностей вернуться.

Некоторые из тех детей, которых отправили из деревни раньше, возвращались, чтобы навестить своих родных, а другие уходили и больше не возвращались. Были и такие, кто возвращался спустя десятки лет и обнаруживал, что их родных уже нет в живых.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Курица из печи (Часть 1)

Настройки


Сообщение