Глава 8. В поисках лекарства

— А у них дома есть лекарства? — тут же спросила Дун Лин.

— У какого лекаря нет лекарств? Но брать их без спроса нельзя! — Бай Вантянь решил, что этот вопрос был лишним.

— Дядя, отведи меня к лекарю, я возьму лекарства! — сказала Дун Лин.

— Ты что, шутишь? Разве ты не знаешь, что от неправильных лекарств можно умереть?! — Бай Вантянь повысил голос.

— Конечно, я знаю, что от неправильных лекарств можно умереть. Разве я стану вредить своей матери… — Дун Лин вдруг успокоилась. Сейчас она была Цяо Дунлин, двенадцатилетней девочкой. Кто поверит ее словам? — Я имею в виду, что у лекаря наверняка есть рецепты от ран. Мы можем найти нужный и взять лекарства по нему!

— Но… но мы же не умеем читать! К тому же, дома у лекаря сейчас только его старая мать, а она тоже неграмотная! — Бай Вантянь чувствовал, что в ее словах есть смысл, но что-то было не так.

— Я умею читать! — Дун Лин поняла, что сказала что-то не то. — Я хотела сказать, что на ящиках с лекарствами написаны названия трав. Мы можем сравнить их с названиями в рецепте и не ошибемся!

— Звучит разумно, но… — Бай Вантянь все еще чувствовал какой-то подвох, но не мог понять, в чем дело.

— Уже стемнело. Неужели нужно идти за лекарствами прямо сейчас? — недовольно сказала Ду.

Дун Лин решительно кивнула. — Нужно лечить раны как можно скорее. В такую жару, если их не обработать, начнется воспаление! — Поверьте ее профессионализму.

Она знала, о чем думает Ду, и добавила: — Если раны матери не заживут, она не сможет работать! Скоро урожай риса, а потом нужно будет сеять новый!

Ду задумалась. Это правда, жена второго сына была главной рабочей силой. — Иди скорее с Дун Лин к лекарю! — сказала она Бай Вантяню. — Возьми с собой несколько семян тунгового дерева, чтобы осветить дорогу!

Дун Лин узнала об урожае риса, когда возвращалась с Поля хаотичных захоронений вместе с матерью. Неожиданно это стало ее главным козырем в переговорах!

Дун Лин отправилась с дядей к лекарю. К счастью, он жил недалеко, в соседней деревне. Говорили, что он единственный лекарь на тридцать ли вокруг. Ему было около сорока лет, и он был очень опытным. В его доме жили только старая мать и ученик.

Дядя постучал в дверь. Дверь открыла пожилая женщина. Увидев Бай Вантяня, она сказала: — Опять ты? Я же сказала, мой сын уехал к родственникам, он не может принять больных!

— Простите, бабушка, что побеспокоили вас, — сказала Дун Лин. — Моя мама очень сильно ранена. Если ей не дать лекарств, она может умереть!

Дун Лин выдавила из себя несколько слез. Наверное, старушка не настолько жестокосердна, чтобы отказать им после таких слов.

— Но моего сына действительно нет дома! — растерянно сказала старушка. — Я ничего не понимаю в медицине и лекарствах, ничем не могу вам помочь! Может, вам поехать в город? Там точно есть лекари.

— Пока мы доберемся до города, аптеки уже закроются! Бабушка, у меня есть идея… — Дун Лин быстро рассказала о своем плане.

— Ну ладно, — вздохнула старушка. — Заходите! Но если вы возьмете не те лекарства и кто-то отравится, это будет на вашей совести. Не приходите потом ко мне с претензиями!

— Не волнуйтесь, мы вам очень благодарны! — с искренней признательностью сказала Дун Лин и вошла в дом вместе со старушкой.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. В поисках лекарства

Настройки


Сообщение