— Зачем копать? Брось здесь. Семья Бай сказала, что тело в нашем распоряжении.
Молодой парень с лопатой в руках с нетерпением посмотрел на своего товарища.
Другой парень, копая яму, вздохнул: — Жалко девчонку. Всего двенадцать лет, а уже умерла. Семья даже не хочет забрать тело для погребения.
Говорят, на этом Поле хаотичных захоронений водятся волки. Если оставить тело, его съедят.
Подняв лопату, он вдруг замер, язык заплетался. Парень указал пальцем вперед: — Волк... волк... волк... Там... там правда волк!
Другой парень посмотрел в указанном направлении и в ужасе открыл рот: — Матерь божья!
Волк!
Оба парня с грохотом бросили лопаты и со всех ног бросились бежать.
Теперь им было все равно, съест ли волк девочку, которую они только что жалели.
Как шумно! Кто это кричит? Сюй Цяо смутно слышала чьи-то голоса. Она попыталась пошевелиться, но тут же почувствовала резкую боль в голове.
Эта боль напомнила ей о землетрясении в Сычуани, когда она закупала лекарственные травы. Она не успела убежать и оказалась погребена под завалами.
Неужели ее спасли?
Превозмогая боль, она села и медленно открыла глаза. Оглядевшись, Сюй Цяо остолбенела.
Горная лощина, заросли сорняков и кустарников, несколько кривых деревьев... и, казалось, подул холодный ветер.
Постойте... Она помнила, что землетрясение произошло в городе. Как она оказалась в этой глуши?
Что происходит?
— Аууу! — раздался волчий вой.
Мысли Сюй Цяо вернулись к реальности. Она резко обернулась. Прямо на нее смотрел волк!
Сюй Цяо вздрогнула, волосы встали дыбом, сердце подскочило к горлу. Что происходит? Где она? Откуда здесь волк?
Глаза волка светились зеленым, взгляд был острым и свирепым. Он не сводил глаз с Сюй Цяо, медленно приближаясь.
Сюй Цяо смотрела на приближающегося волка, страх захлестывал ее, сердце бешено колотилось. Все произошло так внезапно, что она не успела среагировать.
Она постаралась успокоить дыхание, твердя себе: «Спокойно, спокойно!»
Она пыталась убедить себя, что волк не нападет, что он просто хочет поздороваться. Что волки понимают людей.
Краем глаза она заметила лопату и, не отрывая взгляда от волка, медленно потянулась к ней.
В этот момент взгляд волка сверкнул. Он резко ускорился и прыгнул на Сюй Цяо.
Сюй Цяо успела откатиться в сторону, избежав нападения, но лопата теперь была еще дальше.
— Вот черт! Всерьез решил напасть? — Сюй Цяо сглотнула, окончательно отказавшись от мысли, что волки понимают людей.
Волк, промахнувшись, ощетинился, повернул голову, оскалил острые зубы и свирепо посмотрел на Сюй Цяо, издавая угрожающий вой.
Сердце Сюй Цяо бешено колотилось. С пустыми руками как ей сражаться с волком?
Холодный ветер усиливал ее страх и беспокойство.
Волк снова бросился на Сюй Цяо. Она схватила горсть земли и бросила в волка, затем вскочила и побежала.
Волк стряхнул землю с головы и бросился в погоню.
Не пробежав и пяти метров, Сюй Цяо споткнулась и упала. Волк набросился на нее, оскалив зубы.
В ужасе Сюй Цяо зажмурилась, инстинктивно выставив руки. Землетрясение ее не убило, но неужели она погибнет от волчьих зубов?
— Дун Лин!
В этот момент раздался полный отчаяния и страха крик.
Сюй Цяо резко открыла глаза. К ней бежала растрепанная женщина средних лет, с лица которой текли слезы и пот. Она схватила лопату и со всей силы ударила волка по голове, крича: — Оставь мою дочь! Оставь мою дочь! Я убью тебя, зверь!
(Нет комментариев)
|
|
|
|