Глава 8. Глава 7 (Часть 1)

7.

После разделения на классы у нас почти не было никакой учебной атмосферы. Кроме первых трёх рядов, никто толком не слушал уроки. Я не понимала, какой смысл был в этом разделении.

Если бы Хань Июэ была нашим классным руководителем, она бы не позволила нам так себя вести. Она всегда была ко мне добра, но я этого не замечала. Только сейчас я это поняла.

Каждый раз, думая об этом, я корила себя: «Янь Чэнь, ты такая дура! Не ценила доброту, пока кто-то другой не повел себя плохо».

Это чувство усилилось после того, как я увидела отношение учителей шестого класса к нам.

Учитель математики постоянно тыкал в нас пальцем и говорил: «Зачем вы здесь занимаете место? Лучше бы пошли домой!»

Классный руководитель шестого класса, который также преподавал физику, говорил нам тем же грубым тоном: «У вас нет будущего. Вы тянете весь наш класс назад».

Тянем назад? Каждый раз, слыша это, мне хотелось смеяться. Пусть сначала посмотрит на своих учеников! Среди них полно тех, чьи оценки хуже наших.

Эти учителя всё больше раздражали меня. Даже мои любимые физика и математика стали невыносимыми. Предметы, которые раньше были моими сильными сторонами, теперь стали обузой.

Я просто перестала их слушать. Не могу заставить себя воспринимать то, что говорят учителя, которые мне не нравятся. Юношеский максимализм может показаться смешным, но это то, что делает нас нами.

Мы, те, кто сидел на последних партах, ни с того ни с сего решили создать «Пять палат». Я стала заместителем главврача Четвёртой палаты для душевнобольных, Ло Лулу — главврачом Пятой. Первой палатой, нашим Сокровищем больницы, стала, естественно, У Юяо. Второй — Сяо Ху (Эрху). А что касается Третьей…

Ей тоже не повезло. У неё были прекрасные короткие волосы, но она решила их отрастить. И, как назло, это совпало с выходом дорамы «Морское сладкое сердце». Так что у неё появилось ещё одно прозвище — Маленький хвостик.

Хэ Яньфэн, наша Третья. Хотя он не любил, когда мы его так называли, поэтому мы стали говорить «Старшая». Кстати, настоящее имя Хэ Яньфэна — Фан Сыи, хотя мы об этом почти забыли.

Мы были дружны в наших «Пяти палатах» и думали, что так будет до конца экзаменов.

Но тут случилось непредвиденное. Ян И, о котором я почти забыла, снова ворвался в мою жизнь.

В тот день Ло Лулу подбежала ко мне и возмущённо сказала: — Далан! Ян И тебя не достоин!

— А? — Я опешила. Не достоин? Я знаю.

Но мне просто нравился он. С моим характером я не всегда действую в соответствии со своими чувствами. Я не героиня из романов. Мне нужно думать о многом.

Ло Лулу глубоко вздохнула и осторожно сказала:

— Ян И… встречается с Тянь Мэн.

С Тянь Мэн? Какое мне дело, с кем он встречается? Но почему-то мне стало больно.

Я натянуто улыбнулась и сказала:

— Ну и отлично. Передай им мои поздравления.

— Ты… ты хочешь меня довести?! Пошли к Тянь Мэн! Или «лучшие подруги» — это просто слова?!

Я поджала губы и позволила ей тащить меня в пятый класс. Наверное, мне и самой хотелось задать ей пару вопросов. Может, не ради Тянь Мэн, а чтобы увидеть его и спросить, почему он так поступил.

Он сидел за первой партой. Он равнодушно посмотрел на меня, а затем снова уткнулся в стол, уставившись на зелёную стену.

Я горько усмехнулась. Даже спустя столько времени его привычки не изменились.

— Тянь Мэн, что это значит?

— Что значит?

— Ты и Ян И, — сказала Ло Лулу, закусив губу. Было видно, что она очень зла.

Приятно, когда у тебя есть друг, который может так злиться из-за тебя.

— Я и Ян И? Что, мне теперь отчитываться перед вами о моих отношениях? — Тянь Мэн закатила глаза и раздраженно посмотрела на нас. — И вообще, это пятый класс. Вы, шестиклассники… можете идти?

Мы, шестиклассники? Я пристально посмотрела на неё. Тянь Мэн… отлично. Ты меня разозлила.

— Ты же прекрасно знаешь… — Ло Лулу хотела сказать, что Тянь Мэн знала о моих чувствах к Ян И и о том, как мы боролись против разделения классов. Но некоторые вещи лучше не говорить вслух.

— Что я знаю? — усмехнулась Тянь Мэн.

Она знала, что мы промолчим. Эта девчонка… Зачем она это делает? Мы же друзья. Я не понимала её мотивов.

Но я знала одно: не тронь меня, и я тебя не трону. Но если ты перейдёшь черту…

— Тянь Мэн, ты себя кем возомнила? Ты просто симпатичная… хотя наша сестра Баочжу гораздо красивее тебя. Ах да, ты ещё быстро бегаешь. С накачанными ногами… У тебя плохие оценки, да? Наверное, потому что ты не слушаешь на уроках. Хотя нет, дело не в этом. Ты просто не понимаешь, что тебе говорят. Проблемы с интеллектом, наверное.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение