— Друг моего друга, дядя ее — никто не смог ничего сделать. Даже брат Лю, утроив цену, не смог достать номер. А ты, простой фермер, торгующий овощами, в лучшем случае знаешь повара. Чем ты можешь помочь? Только мешаешь, — язвительно сказал Ван Цзюньчао.
— Посмотрим, — спокойно ответил Линь Е и позвонил Су Цзысюань. Кратко объяснив ситуацию, он услышал ее согласие и повесил трубку.
— Ну что, получил от ворот поворот? Мы понимаем, что тебе, фермеру, нелегко, но раз уж мы не смогли ничего сделать, зачем пытаться сохранить лицо? Мы же одноклассники, знаем друг друга как облупленных, — злорадствовала Цюй Лин.
Линь Е покачал головой.
С волшебной жемчужиной в руках он мог жить припеваючи. Эти трое, вечно пытающиеся выпендриться перед ним, простым фермером, вызывали у него жалость.
Менеджер холла, сжимая рацию, подбежал к ним. После двух предупреждений от начальства он был напуган до смерти.
— Это ваши одноклассники, которых вы просили разместить, Линь Е? Нужно было просто сказать мне, зачем беспокоить директора Су? У меня есть полномочия бронировать номера люкс. Вы, должно быть, господин Лю? Прошу, проходите. Номер уже готов, — сказал он Линь Е, изображая легкое недовольство.
Видя, как услужливо ведет себя менеджер, Лю Юйцзе, Ван Цзюньчао и Цюй Лин остолбенели. Ван Цзюньчао первым пришел в себя. — Как такое возможно? Этот фермер напрямую обратился к директору Су?
— Да, кто он такой, чтобы директор Су с ним разговаривала? — воскликнула Цюй Лин.
— Что вы такое говорите? Линь Е — наш главный партнер, он пользуется VIP-обслуживанием. Один из номеров люкс постоянно забронирован для него. Именно этот номер мы вам и предоставили, — строго сказал менеджер.
Теперь и Лю Юйцзе был поражен. Он даже почувствовал зависть. Он давно вращался в деловых кругах и понимал, каким влиянием нужно обладать, чтобы иметь постоянно забронированный номер в таком отеле.
Глядя на кислые лица бывших одноклассников, Линь Е вздохнул и похлопал Лю Юйцзе по плечу. Лю Юйцзе съежился, а Ван Цзюньчао и Цюй Лин от стыда готовы были провалиться сквозь землю.
Линь Е попрощался с менеджером и уехал.
После встречи с Лю Юйцзе Линь Е почувствовал, как его волнение сменилось спокойствием.
Он слишком зациклился на деньгах, совсем забыв о самом главном. Он давно не ужинал со Старым секретарем и Шестой тетей.
Осознав это, Линь Е радостно рассмеялся и сбавил скорость.
Въехав в город, Линь Е увидел толпу зевак. Похоже, там кто-то дрался.
Остановив машину, Линь Е присоединился к толпе. В центре два мужчины сцепились друг с другом. Один кричал «мошенник!», другой — «товар продан, деньги получены!». Рядом с ними стоял тощий, взъерошенный черный бычок, тяжело дыша.
— Как ты посмел меня обмануть? Ты продал мне больного бычка под видом здорового! Будь ты проклят! — кричал один из мужчин.
— Годовалого бычка без дефектов за пятьсот юаней никто не продаст. Ты сам хотел сэкономить, я тут причем? — возражал другой.
— Но он же совсем больной! Не хочешь вернуть деньги? Ладно, я зарежу его прямо у твоего дома и залью твою дверь кровью!
Схватив бычка, мужчина потащил его к воротам дома и поднял камень.
У Линь Е сжалось сердце при виде измученного животного, жалобно мычащего. Возможно, волшебная вода спасет его. К тому же, бычок мог бы пастись на заднем дворе, избавив Линь Е от необходимости полоть сорняки.
— Хватит! Не убивайте его! Я куплю его за пятьсот юаней! — крикнул Линь Е, выхватывая камень из рук мужчины.
— А, это Сяо Линь из деревни Ганьси! Я тебе говорю, этот бычок больной! Выбросишь деньги на ветер! Мясо больного животного не продашь!
— Зачем мне его продавать? У нас в деревне Старый секретарь раньше был ветеринаром. Он его вылечит. Только потом не проси вернуть деньги!
— Если я попрошу вернуть деньги, то я… А, ну тебя, бесчувственный ты человек!
Мужчины снова начали ругаться, и Линь Е пришлось их разнимать.
Заплатив деньги и оформив документы, Линь Е погрузил бычка в машину.
Линь Е уехал из деревни на старом мотоцикле, а вернулся на машине. Это вызвало переполох в деревне. Старый секретарь и Шестая тетя, встревоженные, поспешили к нему. Этот транжира не только купил машину, но и привез больного бычка!
— Ты совсем с ума сошел, тратить деньги на ветер? — Старый секретарь замахнулся тростью.
— Подождите! Машину мне подарила одна важная персона, а бычка я купил всего за пятьсот юаней! Это выгодная сделка! — поспешил объяснить Линь Е.
— С чего бы ей дарить тебе машину? — спросила Шестая тетя, недоумевая.
— Может, я ей понравился? — с улыбкой сказал Линь Е, потирая подбородок.
— Тьфу! Она красивая и богатая, с чего бы ей нравиться тебе? Хватит выпендриваться! — фыркнул Старый секретарь.
— А как же та девушка, которая тебя искала? Что с ней делать? — спросила Шестая тетя.
— Не волнуйтесь, тетя. Я же мужчина. В крайнем случае, сделаю вид, что ничего не было. Я же ничего не теряю.
Шестая тетя еще немного поругала его, а потом, оглянувшись по сторонам, шепнула: «Постарайся охмурить обеих. С той, которая первой забеременеет, и останешься. Закинь удочку пошире, поймай рыбку побольше, а потом выбери лучшую!»
Когда все разошлись, бычок уже лежал на земле, тяжело дыша. А-Ке кружил вокруг него, толкая его головой и облизывая нос. В глазах котенка читалось сочувствие.
А-Ке жалобно мяукнул, глядя на Линь Е. — Придется подождать до завтра. Без волшебной воды я ничего не могу сделать, — сказал Линь Е, разводя руками.
А-Ке, словно поняв его, еще раз обошел бычка и попытался поднять его, толкая носом. Но бычок не только не встал, но и совсем поник головой.
А-Ке в отчаянии шлепнул его лапой и, забравшись в кучу хвороста, вытащил оттуда маленький пузырек, в котором переливалась капля жидкости. Это была та самая капля, которую он спрятал, и которую Линь Е никак не мог найти.
(Нет комментариев)
|
|
|
|