Поужинав и искупавшись, Фэн Бэйцэ рано лег спать. Возможно, из-за отсутствия Ань Шаоциня рядом, или из-за мысли о том, что завтра он сможет вернуться в клан Фэн, Фэн Бэйцэ спал очень спокойно, без снов.
На следующий день Фэн Бэйцэ встал очень рано. После того как все было собрано, он вместе с Мо Линем отправился обратно в клан Фэн. Фэн Бэйцэ плохо ездил верхом, поэтому сел в паланкин. Когда из Княжеского дворца выехал паланкин, все без труда поняли, что это, должно быть, новая Княгиня возвращается домой для визита. Однако на коне ехал стражник, а не Князь, что заставило собравшихся жителей перешептываться. Но это нисколько не повлияло на настроение Фэн Бэйцэ, который ехал домой повидаться с отцом.
Вскоре после того, как паланкин Фэн Бэйцэ уехал, из Княжеского дворца Ань Шаоциня вышел Чжао Цянь с слугами, несущими свадебные дары, завернутые в красную ткань, красную бумагу и красный шелк.
Видя такое зрелище у Княжеского дворца, люди еще больше зашумели, но не осмеливались громко кричать, опасаясь, что Князь во дворце рассердится, и они лишатся жизни.
Но им было любопытно, какой дочери из какой семьи так повезло, что она получила помолвочные дары от Князя спустя всего три дня после того, как Князь женился на Княгине и та вернулась домой для визита. Поэтому многие любопытные осторожно следовали за слугами Княжеского дворца.
Через четверть часа Фэн Бэйцэ вернулся в клан Фэн. Фэн Люнянь и слуги клана Фэн уже тихо ждали у ворот. Увидев, что Фэн Бэйцэ вышел из паланкина, все поклонились до земли.
— Ваш покорный слуга Фэн Люнянь приветствует Вашу Светлость Княгиню!
Фэн Бэйцэ не мог вынести того, что его собственный отец преклоняет перед ним колени и приветствует его. Он поспешно шагнул вперед, чтобы помочь Фэн Люняню подняться.
— Отец, я ваш сын. Разве вы не ставите сына в положение непочтительного?
С грустью сказал Фэн Бэйцэ, в его голосе слышались легкая печаль и беспомощность.
— Цэ'эр, не отец ставит тебя в положение непочтительного, просто теперь ты — Княгиня, и мы не можем нарушать правила. У ворот столько жителей смотрят. Если кто-то с недобрыми намерениями распространит это, боюсь, клан Фэн окажется в невыгодном положении!
Сказал Фэн Люнянь с беспомощностью.
Услышав слова Фэн Люняня, Фэн Бэйцэ с глухим стуком опустился на колени перед ним.
Видя внезапно опустившегося на колени Фэн Бэйцэ, Фэн Люнянь занервничал и поспешно протянул руку, чтобы поднять его, но как бы сильно Фэн Люнянь ни старался, Фэн Бэйцэ оставался на коленях.
— Цэ'эр, что ты делаешь?
Быстро вставай.
Не сумев поднять Фэн Бэйцэ, Фэн Люнянь начал умолять его встать.
Фэн Бэйцэ оставался неподвижным, лишь слегка улыбнулся, а затем совершил коленопреклонение перед Фэн Люнянем.
— Этот поклон — в благодарность за отцовское воспитание. Ваш сын непочтителен, не может оставаться рядом с вами и прислуживать вам.
Сказав это, Фэн Бэйцэ поклонился Фэн Люняню во второй раз.
— Второй поклон — за непочтительность вашего сына. Отец растил сына много лет, а теперь вынужден кланяться сыну.
Затем последовал третий поклон.
— Последний поклон — в благодарность за отцовское обучение.
Глядя на своего сына, которого он вырастил, кланяющегося ему и говорящего слова благодарности, глаза Фэн Люняня наполнились слезами.
— Цэ'эр, все, что нужно сказать, мы скажем, когда встанем и вернемся в дом, хорошо!
Сказав это, Фэн Люнянь протянул руки, чтобы поддержать Фэн Бэйцэ за руку и поясницу, помогая ему подняться. А у ворот тем временем уже собралась толпа.
Все знали, что сегодня молодой господин из клана Фэн должен вернуться домой для визита, но вместо Князя вернулась только Княгиня. Все тихонько гадали, по какой причине Князь позволил Княгине вернуться в родительский дом одной.
Фэн Бэйцэ знал, что всю дорогу люди обсуждали его, но он оставался совершенно спокойным, без малейшего выражения грусти. Его муж был очень занят государственными делами, к тому же в его сердце была ненависть к нему, поэтому то, что он не сопровождал его в родительский дом, было вполне объяснимо. Поэтому Фэн Бэйцэ очень спокойно поддержал Фэн Люняня и вошел в клан Фэн. Лишь некоторые перешептывания людей дошли до ушей Мо Линя, отчего он недовольно нахмурился, но не стал обращать на других внимания и последовал за своим господином в клан Фэн.
Тем временем у ворот резиденции господина Му на западе города также собралось немало людей. Видя, как господин Му сияет от радости, и наблюдая, как из Княжеского дворца Ань Шаоциня переносят ящики со свадебными дарами в резиденцию Му, все поняли, что скоро произойдет радостное событие.
Однако все изначально думали, что Князь Ань очень любит молодого господина из клана Фэн, нынешнюю Княгиню, иначе он не стал бы так скоро после смерти Цзюньчжу Пэйи испрашивать у Нынешнего Императора указ о браке с молодым господином из клана Фэн. Но глядя на это зрелище, казалось, что слухи не соответствуют действительности, иначе он не стал бы делать предложение господину Му и брать в жены его дочь в день, когда Княгиня вернулась домой для визита.
Или, возможно, потому что Княгиня — мужчина и в будущем не сможет иметь потомства, поэтому ему остается только взять наложницу, и если у наложницы будет потомство, то одно из них будет передано по наследству Княгине.
В одно мгновение различные слухи распространились среди людей, став самой горячей темой для обсуждения.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|
Что дает подписка?
Мы используем cookie для работы сайта и аналитики. Подробнее — в Политике конфиденциальности.